Девушка с улицы Роз - Лео Мале
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пришлось рассказать о марках, штампах и о том, каких усилий стоило заполучить письмо в руки.
— Но если Джозеф его не читал...
— Думаю, что у них был запасной почтовый ящик.. Так или иначе, встреча должна состояться. Хорошо бы выяснить, кто такая Шейла.
— Подожди.
Деде позвонил кому-то и отдал лаконичный приказ.
— Побыстрее,— добавил он.— Переверните отель, если нужно. Все данные на эту Шейлу. Возраст, внешность. Короче - все. — Положив трубку, Деде поднялся и пошел к выходу. У двери повернулся и буркнул: — Ваша мышка сейчас прибежит.
Элен появилась несколько часов спустя.
— Честный игрок,— сказала она.— Отпустил меня раньше, чем все закончилось. Значит, верит тебе.
— Страшно было?
— Немного,— призналась Элен, отдавая записку.
Я развернул лист и прочитал: «Шейла Андерсон. Высокая. Блондинка. Туфли на низком каблуке. Красное пальто. Комната №58. Позвони». Набрал «33-34». Деде был на проводе.
— Спасибо за Элен,— сказал я.— Насчет блондинки все верно?
— Как в аптеке. Отель — наш профиль.
— Хорошо. Я там буду.
— До встречи.
Подумав, я достал из кармана еще одну записку: клочок бумаги с номером телефона. Где вы, господин капитан?
XVI
С маленьким чемоданчиком она вышла из отеля. До полуночи оставался ровно час. Я сразу узнал ее. Красное пальто. Блондинка. Фланирующим шагом двинулся следом. А за мной ехал черный катафалк. На всякий случай. Если бы Шейла взяла такси, например, я бы прыгнул в машину Деде, и преследование продолжалось бы. Но пока мрачный лимузин катился за моей спиной, стараясь не привлекать внимания.
Шейла шла уверенно. Похоже, хорошо знала Париж. Или долго изучала его по карте. Я знал, что ей недавно позвонили и назначили место встречи.
И вдруг — вспышка, будто зажегся и погас фонарик. Раздался женский крик. Я выхватил пистолет и побежал вперед. Но у Джозефа оказался отличный рефлекс. Отпихнув женщину, он повернулся ко мне. Чемодан — в левой руке, пистолет — в правой.
На этот раз армия Деде действовала быстро и слаженно. Молчаливые тени набросились на противника. Закипела схватка, раздавались выстрелы и стоны. Из свалки высунулась рука с чемоданом и швырнула его в мою сторону. Чемодан Шейлы! Я сделал вид, что ловлю его, а сам незаметно поддал ногой. И — о горе! — вожделенный чемоданчик полетел на самый край набережной, а оттуда — в воду, напоминавшую скорее болотную жижу. Мерзкий чавкающий звук — и чемодан уверенно пошел ко дну.
Тут из мрака появились какие-то люди. Много людей. Ночь вскипела шумом борьбы. Крики, выстрелы. Самое время было сматывать удочки. Я помнил, что лестница, ведущая к метро, где-то рядом. Вот она! Уносимый электричкой, я мечтательно думал о чемоданчике, упавшем почти рядом со шлюзом. А еще думал, что, кажется, узнал фигуру капитана Майера среди отряда атаковавших. Хотя, конечно, трудно что-либо разглядеть в такой темноте.
Мелькали названия станций, я смотрел в окно, а перед глазами проносились имена: Ребекка... Мишель... Симон... Дитрай... Шейла...
Как он сказал? «Своими собственными руками... Или почти».