Русский рыцарь - Вера Гривина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хватит тебе мою душу рвать! – прикрикнул на слугу Борис.
Мимо них проехали король и магистр тамплиеров. Борис услышал, как Людовик спросил:
– Много ли рыцарей мы потеряли?
– Только одного, – ответил де Бар. – Рыцарь де Ножан утонул.
– Бедняга! – посочувствовал король. – Он был так молод! Даруй ему, Господи, вечный покой!
«И моего верного гридя прости, Боже, за все его прегрешения», – пожелал Борис.
К нему подъехал Лупо.
– Я слышал, что мессир Конрад потерял одного из своих оруженосцев. Приношу свои соболезнования мессиру.
– Для меня погибший Угрин много значил, – горестно произнес Борис.
– Я знаю, мессир. Иной оруженосец становится для рыцаря ближе родного брата.
Их внимание было привлечено происходящим на реке – там начали переправу женщины во главе с королевой. И дамы, и их служанки сидели верхом на лошадях по-мужски, ибо выяснилось, что дамские седла не годятся для путешествия по горным дорогам. Почти всем всадницам помогали мужчины, без посторонней помощи обходились только королева и Агнесса де Тюренн, причем, если девушка глядела на бурный поток расширенными от ужаса глазами, то Алиенора казалась совершенно спокойной.
Лупо пробормотал:
– Я не вхожу в число поклонников нашей королевы, но иногда начинаю ее уважать и готов искренно ею восхищаться. Да простит меня Творец, но Он ошибся, создав Алиенору женщиной.
Дело шло к вечеру, и надо было располагаться на привал. Крестоносцы остановились неподалеку от места недавней битвы. Возбуждение, вызванное победой, понемногу утихало; уставшие люди спешили поужинать и лечь спать.
Векша поставил шатер в защищенном от ветра месте – возле скалы. После ужина слуга сразу уснул, а его господин еще сидел у догорающего костра, глядя, как утопают в сумерках окрестные горы. Внезапно слух Бориса уловил звуки легких шагов. Резко повернувшись, он разглядел в сумерках закутанную с головы до ног фигуру, по очертаниям которой было нетрудно догадаться, что это женщина.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Валашский язык – язык волохов (валахов), являвшихся предками современных румын и молдаван. В основе этого языка лежит народная или, как ее еще называют, вульгарная латынь.
2
В Средние века Венгрию на Руси называли Угорией (ср. с греч. Ουγγαρια), а венгров уграми и угринами.
3
В Средние века Венгрию на Руси называли Угорией, а венгров уграми и угринами.
4
Арпад – венгерский князь, живший в X веке, основатель династии, правившей Венгрией до начала XIV века.
5
Ласло I (Ласло Святой) – венгерский король (1077 – 1095).
6
Жупан – князь у сербов.
7
Олег Святославович – четвертый сын киевского князя Святослава Ярославовича, князь волынский, тмутараканьский, черниговский и новгород-северский, жил во второй половине XI – начале XII вв. Автором «Слова о полку Игореве» ему за разжигание междоусобиц было дано меткое прозвище «Гориславич».
8
Поборники – соратники, союзники.
9
Мазовия – историческая область в центре Польши.
10
Сандомир – город на юго-востоке Польши, в XII веке был центром отдельного княжества.
11
Ныне столица Словакии Братислава.
12
В Средние века крестовый поход принято было еще называть «заморским паломничеством», «путем по стезе Господней», «странствием».
13
Русское название Константинополя.
14
Секешфехервар – до второй половины XI века столица Венгерского королевства, а потом своего рода венгерским Реймс: то есть город, где проходили коронации.
15
Ныне украинский город Ужгород.
16
Далмация – историческая область на Балканах, на территории современных Хорватии и Черногории.
17
Никто не может всего знать (лат.).
18
Паж (франц. page) – юный дворянин, проходивший первую ступень подготовки к рыцарскому званию при дворе крупного феодала или короля.
19
Везель – город на реке Рейн.
20
Имеется в виду матерчатый красный крест, который нашивался на одежду крестоносца.
21
Лупо (от лат. lupus) – волк.
22
Бан – титул, равный графскому.
23
Влахернский дворец – дворец, расположенный на берегу бухты Золотого Рога, принадлежавший константинопольским императором и ставший с конца XI века их основной резиденцией.
24
Куртуазность (от фр. courtois – учтивый, рыцарский) – средневековая концепция любви, согласно которой отношение между влюбленным и его Дамой подобны отношениям между вассалом и его господином; в куртуазных отношениях далеко не последнюю роль играет долг.
25
Схизматики – раскольники, люди принадлежащие к другой христианской церкви.
26
Спаси нас, Боже! (лат.).
27
Греческое название Днепра, употреблявшееся и в других странах Европы.
28
Роланд, Тристан – герои средневековой рыцарской литературы.
29
То есть в храм Успения Пресвятой Богородицы.
30
Понеже – потому что, поскольку.
31
Евпраксия в переводе с греческого языка – «благоденствие», а Зоя в переводе с греческого языка – «жизнь».
32
Конийский султанат – средневековое государство турок сельджуков в Малой Азии.
33
Ничтожество (лат.).
34
Давид IV Строитель – грузинский царь (1089 – 1125), способствовал объединению грузинский княжеств в единое государство, канонизирован грузинской церковью.
35
Василевс (βασιλας – греч.) – император.
36
Ромейской (то есть римской) греки называли в Средние века Византийскую империю, поскольку считали ее наследницей древней Римской империи.