- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смерть в кредит - Джеймс Гриппандо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В смысле до того, как узнал, что она замужем?
– Начнем сначала.
– Мне казалось, мы близки. Я считал ее близким человеком.
– Вы ее любили?
– Наверное. По крайней мере, после развода я больше ни к кому так не привязывался.
– А теперь что вы к ней чувствуете?
– А что я, по-вашему, должен чувствовать?
– Если бы похититель прислал вам идентичную записку – с требованием заплатить то, чего она стоит, – вы бы повели себя так же, как Салазар?
– Ни в коем случае.
– Вы бы заплатили выкуп?
– Я такого не говорил. Салазар затеял опасную игру. Платить или не платить – его дело, да только Мия может поплатиться жизнью.
– Теперь вы меня понимаете, – сказала Энди. – В подобных ситуациях мы имеем право лишь давать советы. Если ФБР посоветует не платить, а семья заплатит – это их право. А заставлять Салазара, навязывать ему какое-то поведение в переговорах…
– Понятно. Но когда-то надо вмешаться. «Слушай, придурок, хватит играть с человеческой жизнью, ведь пострадает похищенная».
– Вот именно. Поэтому вам необходимо оставаться в деле.
– В каком смысле?
– Мне кажется, Мия вам по-прежнему небезразлична, и Салазар это просек.
– Тогда вы оба ошибаетесь.
– Знаете, я хоть и полицейский, но прежде всего – женщина. И не вешайте мне эту лапшу – чувства всегда иррациональны.
Джек отвел глаза.
– При чем здесь это…
– Мне нужно, чтобы вы доставили первоначальный взнос.
– Даже так?
– Признаюсь, когда я узнала о ваших с Мией отношениях, то была категорически против вашей кандидатуры. Потом Салазар ясно дал мне понять, что агента прикрытия он использовать не разрешит. Поэтому, если вы не согласитесь, я боюсь, что он сам попытается это сделать. Или хуже, пошлет какого-нибудь шестерку, который завалит все дело.
– Наверное, того самого, который «жучков» мне понаставил.
– Не исключено. Нам надо по максимуму переключить на себя это дело. Так будет лучше. Все от этого только выиграют, особенно Мия.
Джек молча допил кофе: он думал.
– Помню, я сидел в вестибюле вашего офиса и видел там Торнтона. Как он горевал… Тогда я сказал себе: жизни не пожалею, чтобы ее спасти. А потом, когда Салазар выкинул финт с проверочным вопросом… Неспроста он это сделал. Или он пытается кого-то уколоть, или хуже: пытается кого-то подставить. Пока непонятно.
– И меня это тревожит. В любом случае надо перехватить у него инициативу. Я бы не стала просить человека с улицы. Вы – другое дело: работали прокурором, в вас есть стержень, желание бороться со злом.
– Наверное. А еще у меня, как у всякого нормального человека, есть чувство самосохранения. Сколько у меня времени на размышления? Когда вам нужен ответ?
– Похититель велел ждать дальнейших распоряжений. Это может случиться в любой день, в любой час.
Джек забарабанил пальцами по столу, взвешивая «за» и «против». Наконец, взглянув на Энди, он сказал:
– Утро вечера мудренее.
В эту ночь ему не дано было уснуть.
Глава 12
Джек отъехал от «Перриконс». Дорога была свободна, и он спокойно добрался до светофора на Майами-авеню. По левую руку возвышался здоровенный приветственный знак с пластиковым дельфином в натуральную величину. В былые времена, не так давно, это была акула. Джеку представилось, что забавно было бы нарядить ее в деловой костюм и вложить в уста фразу: «Вам причинили ущерб?» Очень уместно как дань уважения многочисленным богатым адвокатам, называющим остров своим домом.
Джек нередко задумывался о том, как могла бы повернуться его жизнь, направь он свои профессиональные навыки в «частный сектор». Тут бы и настал конец всем денежным затруднениям. Спалили доисторический «мустанг-кабриолет»? Без проблем: покупаешь два взамен. Брак горит синим пламенем? Не беда: нанимаешь всемогущего адвоката по бракоразводным процессам, отваливаешь тысячу долларов за час – и все! Но Джеку такой образ жизни претил – крутиться с бесконечными жалобами мелочных истцов, в душе жаждая, чтобы в кабинет зашла заплаканная мамаша с парализованным малышом, лишившаяся дома по милости какого-нибудь строительного магната, который решил возвести на территории их деревушки очередной мегакомплекс. Он мечтал бороться за справедливость, защищая ребенка, которого сбил грузовик курьерской службы и которому пьяный врач «Скорой помощи» поставил диагноз «грипп». Бегать на цыпочках перед Уильямом Бейли, чтобы тот порекомендовал его своим важным клиентам, тоже не бог весть какая радость. И если правду говорят, что нет худа без добра, тогда в чудовищном несчастье, постигшем Мию, тоже был свой плюс: оно быстро положило конец борьбе за мнимые привилегии, которые сулила работа на крупную адвокатскую контору.
Джек остановился на красный свет и набрал номер Тео.
– Твой знакомый еще там? – спросил он.
– Что?! – проорал Тео.
– Твой электронщик еще у меня? «Жучков» ищет?
Из трубки доносились смех и громкая музыка.
– Ага, здесь. И еще парочку друзей прихватил. Джек Дэниелс, мистер Баккарди…
«Потрясающе», – подумал Джек.
В это время Тео пробормотал кому-то:
– Отойди, милая, я по телефону разговариваю.
Джек даже спрашивать не стал – пустая трата времени. Просто попрощался и дал отбой. Загорелся зеленый, но Джек не поехал туда, куда собирался. Вместо этого он пересек три полосы и вырулил к въезду на магистраль I-95. Теперь он будет гнать без остановок до самого Палм-Бич.
Пришла пора навестить лучшую подругу Мии.
Джек не был знаком с Эмилией Варналь, зато у него был номер ее сотового телефона. Когда Мия внезапно откладывала свидание или у них срывались планы, она неизменно ссылалась на свою подругу – мол, у бедняжки депрессия после развода. Она не раз звонила Джеку с телефона подруги, чтобы сказать, как сильно по нему скучает. Теперь, глядя на прошлое через призму недавних открытий, Джек понимал, что дело было не в забытом телефоне и не в севшей батарейке. Просто Мия старалась свести к минимуму количество звонков со своего телефона на тот случай, если мужу вздумается заказать распечатку телефонных соединений.
Джек набрал номер Эмили, которая, судя по звукам, находилась на каком-то банкете. И хотя время было не самое подходящее, Джек настоял на встрече.
– Нам необходимо поговорить, – сказал он. – Речь идет о похищении. Дело не терпит отлагательств.
Похоже, эти аргументы на нее повлияли.
– Я в отеле «Брейкерс», – сказала она. – Попробую улучить минутку и спуститься в вестибюль. Там можно спокойно пообщаться.
– К девяти буду, – ответил Джек.
Отель «Брейкерс» – местная достопримечательность Палм-Бич, удачно отреставрированная архитектурная жемчужина с патиной истории, роскоши и смака жизни. Внушительные башни, декоративная каменная кладка, железные балконы наводят на воспоминание об итальянском Ренессансе. У парадного входа – вереница черных лимузинов. Джек припарковал автомобиль и вошел в вестибюль следом за группой светских персон, шествовавших с таким видом, будто они только что скупили бутик «Шанель» на Уорт-авеню. Он уже начал комплексовать по поводу внешнего вида, явившись на встречу в синих джинсах и футболке – едва ли приемлемой одежде даже для «Перриконс». Джек твердил себе, что и в повседневных нарядах есть свой шик, и все-таки его не оставляло ощущение, что на него все смотрят.
– Джек? – послышался женский голос.
Свайтек обернулся и сразу же понял, что перед ним Эмилия. Она оказалась в точности такой, какой он ее себе и представлял. Не столь сногсшибательна, как Мия, но и в ней было что-то утонченное. Бриллиантово-изумрудное ожерелье на шее наводило на мысль о том, что после развода она внакладе не осталась.
Они прошли к шикарному дивану, устроившись в уютном уголке у камина. Эмили присела на самый край – не для того, чтобы ловить каждое слово собеседника. Ей было явно не по себе в черном шелковом платье – прежде чем столь опрометчиво в него втискиваться, не помешало бы пару недель посидеть на диете. Собеседники обменялись стандартными любезностями – приятно познакомиться, жаль, что при столь печальных обстоятельствах, – и Джек завел разговор о Мие.
– Фэбээровцы попросили меня помочь, – начал он. – Я не вправе вдаваться в подробности, но знайте, что дело чрезвычайной важности и мне необходимо принять решение, прежде чем во все это ввязываться.
– И поэтому вы позвонили мне?
– Да, – ответил он, решая, с чего лучше начать. – Может, это не имеет никакого значения, но мне вдруг захотелось узнать. – Он бросил на нее взгляд, который говорил сам за себя.
– Мия вас любила, – мягко и искренне произнесла собеседница. – Да вы и сами знаете, правда?
– Я знаю только, что она меня обманула.
Эмилия поставила бокал с недопитым шампанским на мраморную столешницу.

