Попаданка для короля морей (СИ) - Франкон Аманда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну как, согласна? — древний бог как-то быстро растерял всю свою надменность и важность, и теперь стоял, вглядываясь в моё лицо.
Заметив, как алчно блестят его глаза, а рот растягивается в слащавой улыбке, я осознала, насколько сильно он хочет выбраться отсюда.
Я несколько мгновений колебалась, не решаясь согласиться. Хоть выбора у меня и нет, боги майя — опасные хитрецы и интриганы. Но если я почувствую угрозу, всегда смогу выбросить амулет с заточенным в нём божеством в море — и ничего не потеряю при этом.
— Согласна, — наконец, выдохнула я вместе с очередным облачком пара.
— Тогда идём, — Ксамен Эк взял меня за руку, а в следующий миг лес перед глазами поплыл, и я почувствовала, что лежу, подтянув колени к груди, в душном и узком коридоре.
Выбравшись из подземелья, я утерла со щек слезы, которые проступили от слишком яркого света, и опустила глаза. На груди всё ещё болталась красивая подвеска в виде розы ветров — единственное доказательство того, что я и в самом деле побывала в потустороннем мире.
От воспоминаний о ночном холоде и зловещем перекрёстке четырёх дорог плечи непроизвольно дернулись. Тело ломило так, будто я действительно шагала всю ночь напролёт, но, может, ноги просто затекли в неудобной позе.
Прикрыв глаза рукой, я взглянула на небо. Судя по солнцу, которое теперь куталось в шаль лёгких перьевых облаков, я валялась без сознания примерно два часа.
Потянулась, размыла гудящие ноги и, оглянувшись со смутной тоской на развалины пирамиды, углубилась в духоту тропического леса. Уверенно добралась до дерева, под которым оставила мешок, и, собрав в него фрукты, двинулась к маленькому омуту, который заметила, пока запасалась питьем. Я не собиралась упускать возможность искупаться в пресной воде.
Пока шагала, не особенно задумывалась о том, куда иду — смотрела на высокие деревья и яркие цветы, но оказавшись возле большого водопада, вдруг осознала, что дар Ксамен Эка работает.
Стягивая с себя потную одежду и погружаясь в прохладную проточную воду, попыталась отложить суетливые размышления на потом, но открывшиеся возможности не давали покоя: эта новая способность в комплекте с теми знаниями о навигации, которые даёт мне Стэфан, — отличный пропуск на любой корабль в качестве штурмана! Я могу искать клады, украденные вещи, и может, даже преступников. Отличный талант, я много где смогу его применить. Главное, не напороться на инквизицию, если она есть в этом мире, и сделать себе хорошую репутацию. Интересно, а Атлантиду я смогу найти, если задамся такой целью?
За потоком мыслей я не заметила, как погрузилась в лёгкую дрему, из которой меня вырвал тихий смех где-то в глубине сознания.
"Прими моё благословение и носи его с гордостью, смертная. Тебе предстоит ещё многое постичь", — проскрипел в голове старческий голос.
Я удивилась не его звучанию, а скорее тому, что не испытала при словах Ксамен Эка никаких эмоций: ни страха, ни шока. Только вздохнула и выбралась из воды.
Глава 15
"Ты теперь постоянно будешь говорить со мной?" — так же мысленно спросила я, подставляя лицо и тело солнечным лучам, чтобы быстрее высохнуть.
"Время от времени, если сама попросишь. Я не стану лезть в твои дела, хоть ты теперь и моя жрица. Всё, что мне нужно — это покой".
Я кивнула, хоть бог не мог видеть этого движения, и, пройдясь туда-сюда вдоль края омута, потянулась за одеждой. Натягивала горячую тунику и завязывала волосы в низкий пучок, и кожей чувствовала какой-то подвох. На мгновение захотелось сорвать амулет с шеи и бросить в воду. Но я сдержала первый порыв, а потом успокоилась. Пока что эта способность может мне помочь, а потом — видно будет.
Однако даже оказавшись в шлюпке, я интуитивно ощущала что-то темное, легкий флер нависшей надо мной угрозы, незнакомую прежде тяжесть вопросов, которые ещё не задала и на которые боялась не найти ответов.
Еще не поднявшись на корабль, я услышала голос Мариоты:
— … мы потеряли целый день! И всё ради прихоти какой-то…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Стоило мне выпрямиться на палубе в полный рост, как лекарка замолчала и прошлась по мне злобным взглядом. Капитан вообще никак не отреагировал на её слова — только сдержанно улыбнулся мне, развернулся и ушёл.
— Ваши похождения, леди Эстер, никак не помогут нам в избавлении от проклятья, — процедила Мариота, опираясь о борт.
— Ваша зависть тоже не поможет, — спокойно ответила я.
За время плавания я смирилась с тем, что все попытки наладить хотя бы нейтральное общение с единственной помимо меня женщиной на корабле совершенно бесполезны. Но о причинах её враждебности я так ничего и не смогла вспомнить. И вообще больше ни разу не видела снов о прошлом, так что до сих пор слабо представляла себе Эстер и её жизнь до того, как она оказалась в плену Стэфана.
Крыс скользнул по палубе белой молнией и быстро вскарабкался на моё плечо. Мариота скривилась и поспешила отойти, а зверёк, ничуть не смутившись её брезгливостью, уронил мне в руку круглый камешек.
Я машинально сжала его в ладони и направилась в каюту — очень хотелось упасть на кровать и не подниматься часов пятнадцать. Только когда я удобно устроилась на жёстком матрасе, а крыс свернулся калачиком на животе, поднесла к глазам и получше разглядела подарок Йо.
Оказалось, что крыс притащил вовсе не камешек. Матовая жемчужина приятно поблескивала в полумраке, и из-за розоватого отлива перламутра она казалась особенно нежной и хрупкой.
Вдруг в памяти что-то всколыхнулось, проскользнул отрывок прошлого, но я не успела ухватить его целиком. Вспомнила только колечко с розовой крупной жемчужиной, но отчего-то жуткая боль — не моя, Эстер, — снова растеклась в груди и стала пульсировать с такой силой, что на глазах проступили слезы. Как же странно все-таки жить в чужом теле и чувствовать настолько непривычные реакции.
Но крыс молодец. Я погладила мягкую шерстку, и Йо завозился под моей рукой, вытягиваясь в полный рост.
— Молодец. Если найдешь ещё — приноси.
Я убрала жемчжину в маленький бархатный кошелёк, расшитый тонким цветочным узором из позолоченных ниток, и спрятала его за голенище высокого сапога. Наверное, жемчуг здесь, на островах, стоит дёшево, но какие-никакие, а первые деньги. Они очень пригодятся после побега, если мне всё же удастся его совершить. В том, что совершить его необходимо, у меня уже не осталось никаких сомнений.
— Ты прекрасна, — прошептал рыжий офицер почти в шею, и по коже побежали мелкие мурашки удовольствия. — Я обязательно вернусь к тебе, очень скоро.
Долгий поцелуй, и ещё более долгие объятья прежде, чем статный молодой моряк выбрался через окно в сад и исчез в ночной темноте.
А я ещё долго смотрела, как ветер качает тёмные листья деревьев, прижимая к груди кольцо с крупной жемчужиной, которое он подарил сегодня в этом самом саду, на заднем дворе.
Дни пролетали за днями в ожидании новой встречи, пока в одно дождливое утро на пороге виллы не появились двое — тот самый офицер вёл под ручку прелестную блондинку. Тонкая, как колосок пшеницы, она звонко смеялась, её глаза сверкали чистотой горного родника.
— Моя невеста, — буднично представил её молодой моряк, а потом повернулся к моему отцу, чтобы обсудить какие-то дела.
Чай не лез в горло, набухшее слезами, холод и дрожь бежали по телу, болью разрывалось раненое сердце.
Потом — снова мутная пелена рыданий до хрипоты и голода. Где-то в кустах затерялось выброшенное жемчужное кольцо. Совсем не трогали громогласные отповеди отца, который от служанок узнал обо всём. Раньше губернатор острова казался мне жутко строгим, но теперь пелена отчаяния застилала всё, приглушала чувства, и праведный гнев отца доносился до меня лишь отголосками.
В одно утро низкие тучи висели над землёй, грозясь вот-вот разродиться дождём. Отец вошёл в комнату, решительно размахивая каким-то письмом, и встал над моей кроватью — я едва успела натянуть одеяло повыше — ещё не поднималась с постели, и не имела ни сил, ни желания вставать.