Бюро-13 - Николас Поллотта
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Клянусь верой, это праздник Рождества!
— Не Рождества, а Ханука![15] — поправил чей-то голос из-за груды ящиков с минами «клеймор».[16]
— День рождения!
Стол, заваленный служебными наручными часами, был очищен в секунду (батарейками, конечно, запаслись впрок). Проходя мимо комплектов средневекового вооружения и щитов, Минди жадно схватила арбалет и два колчана со стрелами, в одном — стандартные, в другом — с отметкой «Специальные. Принадлежность Бюро».
— Браслеты! — радостно воскликнул Ричард, раскрыв небольшую деревянную шкатулку: внутри, на бархатной обивке, — шесть довольно невзрачных медных браслетов.
— Ну и что? — проворчал я, закидывая через плечо сумку с подрывным зарядом С-4,— проклятая штуковина весила не меньше тридцати фунтов.
Он удивился моему невежеству:
— После объясню, но это просто фантастика!
— Ну и прекрасно! Забирай все, что есть!
— И заберу!
К поясу я пристегнул два девятимиллиметровых автоматических пистолета с зеркально-симметричными рукоятками, снабженных пятнадцатью боекомплектами. Подумал сначала: пяти коробок с комбинированными пулями достаточно, потом решил не глупить и прибавил еще одну упаковку запасных обойм. Мне уже надоело рыскать по стеллажам — никак не мог найти глушители именно для этого типа оружия. И тут вдруг сдвинул ящик с гомогенизированным ракетным топливом — вот где они скрывались! Глушители акустические, нематериальные — возьмем только два, да еще пояса и кобуру про запас.
Пришлось грузить третью тележку: гора снаряжения росла и росла. Десять ящиков с гранатами, набор сигнальных ракет, два ранца с противотанковыми ракетами и ракетами ХАФЛА, ящик со слезоточивым газом, канистра с газом BZ, с рвотным и чесночным паром, коробка проволочных удавок. Несколько пистолетов-пулеметов «узи», — их калибр совпадает с калибром наших пистолетов. Пулеметы Томпсона с лазерной наводкой хороши, но стреляют патронами двадцать второго калибра — ими не убьешь, только ранишь. Кто-то бросил в кучу несколько комбинированных винтовок М-16 и М-79 с боеприпасами, — ладно, не возражаю. Пуленепробиваемые жилеты из кевлара мы оставили без внимания: наша нательная броня лучше, легче и уже на нас надета. Может, кто-нибудь догадается захватить дезодорант, — предстоит длинный рабочий день.
Наконец-то я нашел Отдел специального оружия — долго искал. Распахнул дверь — четыре полки, три пусты. Проклятье! Прощай мечты о лазерных пистолетах и магических жезлах, вызывающих молнию! Правда, кое-что полезное тут еще осталось. Я взял коробку с экспериментальными короткоствольными крупнокалиберными пистолетами и кожаный атташе-кейс с эмблемой радиации. Помедлив, перепроверил, на месте ли инструкция: да, прикреплена к спусковому механизму в виде ручки чемоданчика.
— Что скажешь насчет этого огнемета? — Минди указала на запакованные в рюкзак канистру, шланг и распылитель.
— Горючее есть? — Джордж возился с замком от железной клетки, занимающей немалую часть помещения.
Минди пнула рюкзак ногой — послышался всплеск.
— На месте!
С лязгающим звуком решетка открылась, Джордж вошел внутрь.
— Пригодится. Никогда не мешает немного поджарить этих гадов!
— Точно.
— Не поджарить, а расплавить! — поправил кто-то.
Вздохнув, я бросил прощальный взгляд на пистолет «тандерболт» — лежит на самом виду, на ближайшем столе… Однозарядный, с цилиндрическим затвором, стреляет пулями «Магнум-экспресс-569» — слону голову размозжат. Но весит эта дурацкая штуковина десять фунтов, а каждая пуля — фунт. Кроме того, я что-то не слышал, что кому-то удалось хоть раз попасть из него в цель, — отдача такая, что руки отнимаются. Сохраним верность девятимиллиметровому плюс несколько гранат.
Из решетчатой клетки с видом триумфатора выступил Джордж. За спиной — внушительно раздувшийся рюкзак, укрепленный лямками на груди и вокруг пояса; держался он на крючках с мягкой подкладкой. Внутри явно что-то ужасно тяжелое, сверху торчит металлическая лента и, заворачиваясь, входит в ложе короткоствольного пулемета с несоразмерной утробой. Физиономия Джорджа излучала такой телячий восторг, что у меня возникло подозрение, не взвалил ли он на себя ракетную установку или лучевой дезинтегратор.
Появился со своей добычей отец Донахью: охапка крестов, пистолеты, стреляющие святой водой, осиновые колья, и заплечным мешком со стандартным набором Бюро (насколько мне известно, чесночный порошок, облатки для причастия, Библия и наплечники).[17]
Откуда-то возникла Джесс, погребенная под ворохом планшеток для спиритических сеансов, картами «Таро», свечами, магическими кристаллами, лазерной винтовкой с цилиндрическим затвором и набором специальных очков. Вот именно в этот момент я и решил: обязательно женюсь на этой девушке!
Ко всему нашему добру я добавил золотых и серебряных монет, и на этом подготовка завершилась. Под четкие команды Ричарда мы принялись увязывать груз с помощью брезента и канатов, так чтобы колеса тележек могли вращаться. Иногда очень полезно иметь в отряде бывшего бойскаута.
— Это все? — Минди кончила вязать морской узел.
Джордж ткнул пальцем в свою любимую клетку:
— Там еще осталась ракетная система «дракон» и полупортативный четырехмиллиметровый мини-пулемет «вулкан».
— Что же ты их не взял? — удивился Ричард.
— «Дракон» жутко тяжелый, собрать его — два часа работы четырех хорошо тренированных ребят, — пояснил Ренолт. — А «вулкан», хоть он и мини, сжирает грузовик патронов меньше чем за полминуты. Оружие для укрепленных позиций. При чем тут летучие подразделения?
Маг солидно кивнул с умным видом, будто понял весь этот военный жаргон.
— Там еще «атчисон», но я подумал — у Донахью уже один такой есть.
Донахью распрямился и прорычал:
— Это еще что такое?
— Противотанковая винтовка, стреляет патронами от пулемета двенадцатого калибра. — Джордж заметно терял терпение. — ТО-восемьсот.
— ТО значит «темп огня», — перевел священник. — Восемьсот патронов в минуту.
— Впечатляет. Есть еще место на тележке?
— Нет! — Ричард решительно заделал свободный край брезента.
Донахью надулся было, но тут же осклабился:
— Возьмем еще одну тележку!
В этот момент здание снова затрясло, свет притух, снова вспыхнул и погас совсем. Стало темно как в преисподней.
— Пора уходить! — Я включил фонарь.
Яркий белый луч осветил половину членов отряда и только часть собранных припасов. Один за другим зажигались фонари в руках моих товарищей — тьма отступила. На полу замигали желтые стрелы, указывая направление к лифту.
— Как же мы теперь найдем транспортный туннель? — Минди подошла поближе.
Когда она произнесла эти слова, стрелы поменяли направление и указали в противоположную сторону.
— Пошли! — взглянул я на свои новые часы. — Самолет взлетит через пятнадцать минут. Надо бежать!
Молодец Ричард — безукоризненно уложил груз на тележки: мы сравнительно легко катили эти горы на колесах туда, куда указывали путь стрелы. Примерно через сто футов они привели нас к сплошной стене из шлакоблоков. Пошарив по стене руками, Джесс нашла щелку для карточек и попыталась просунуть туда свое удостоверение ФБИ. Слабое гудение, щелчок — секция стены отделилась и на тайных петлях отошла назад. Перед нами открылась полая, хорошо освещенная кабина из блестящего металла, куда мы едва поместились со своим грузом. Чтобы сэкономить место, пришлось взгромоздить на верх одной из тележек Минди. Я нажал на единственную кнопку в стенке кабины, двери с тихим шипением плотно закрылись. Под нами что-то заурчало, и вдруг все мы повисли в воздухе — пол лифта оказался в нескольких дюймах под нашими ногами. У меня в животе начались подозрительные эволюции, а Джордж вообще позеленел. Протянув руку, Ричард дотронулся до его головы — Толстяку явно полегчало, лицо приобрело нормальный цвет.
— Спасибо, друг!
— Да не стоит, Джордж.
Наше падение продолжалось, через минуту ноги уже касались пола — правда, несколько под углом. Уф-ф!
— Знаете, это, должно быть, пневматическая труба! — догадался Ричард.
— Ух ты! Классно! — Минди явно в восторге от наших перемещений в пространстве.
— Ничего… — кисло отозвался я.
— Эд, только сейчас до меня дошло… — Донахью что-то встревожило.
Я сглотнул и постарался сосредоточить на нем взгляд.
— В чем дело?
— Так получилось, что сейчас при нас нет никакого действующего оружия или оборонительной системы. Надо что-то делать.
В самом деле, мудрые слова. Мы лихорадочно извлекли автоматы и поспешно зарядили. Когда снимали с предохранителей, Ричард вытащил из воздуха длинный кривой кинжал.