Возвращение в цитадель - Анна Никитская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роберту стало даже немного жаль ее, ведь она так старалась заставить супруга передумать. Талия целыми днями носилась вокруг него, стараясь развлечь веселыми рассказами, новостями и игнорируя при этом безучастное выражение его лица. Она готовила разные вкусности, которые он особенно любил, танцевала для него, как когда-то в молодости, — одним словом, пыталась внушить ему мысль, что он принял не самое верное решение.
Да он и сам это знал, вот только иного выхода не видел. А тут еще эта свадьба, когда у него на душе настоящий траур. Но сегодня был последний день, когда он видел свою жену, и он хотел сделать ее по-настоящему счастливой.
Мужчина оглядел себя в зеркале и удовлетворенно кивнул. Он очень элегантно выглядел в смокинге, который накануне купила Талия. Прежде ему никогда не доводилось носить столь элегантные вещи, о чем он сейчас очень жалел. Да и вообще, он сожалел практически обо всем, что сделал в своей жизни, за исключением женитьбы на Талии. Супруга, пожалуй, была единственным светлым пятном в его жизни, и этого счастья он не смог опорочить своими действиями, хотя даже ее мог бы сделать куда счастливее. И вот пришла расплата за грехи. Роберт саркастически улыбнулся своему прекрасному отражению, которое воспринимал скорее как насмешку над самим собой, и вышел из комнаты.
Внизу его уже ждала Талия. И он не смог сдержать восхищения, глядя на свою очаровательную жену. На ней было потрясающей красоты вечернее платье глубокого синего цвета, которое невероятным образом подчеркивало оттенок ее пронзительно-голубых глаз. Она приблизилась к мужу, вложила в нагрудный карман смокинга кусочек ткани в тон своему платью и нежно поцеловала его. Роберт улыбнулся ей самой обаятельной из своих улыбок и открыл бархатную коробочку, которую захватил из комнаты.
На темном бархате лежало прекрасное колье из белого золота, инкрустированное сапфирами и бриллиантами.
— Я подумал, что это было весьма дурно с моей стороны — столько лет не дарить тебе подобных украшений. Мне, признаться, и в голову такое не приходило. Но ведь это никогда не поздно исправить!
Он достал подарок из коробочки и застегнул на шее растроганной супруги.
— Спасибо!!! — прошептала Талия, промокнув платком накатившие слезы.
Вместе они вышли из дома и сели в ожидающее их у входа такси.
Берт из угла наблюдал, как Армос сосредоточенно поглощает свой обед. Колдун был явно чем-то озабочен, если не сказать встревожен. В дверь постучали.
— Войдите, — произнес маг повелительным тоном.
Дверь открылась, и на пороге возник какой-то мужчина. Берту его лицо показалось знакомым, но дело было не в том, что он видел его когда-то в замке, бесенку почудилось, что этого человека он видел совсем недавно.
— Закрой дверь! — резко скомандовал маг. — И выкладывай, что случилось.
Воин вздернул подбородок и сощурил глаза:
— Тот факт, что вы спасли мне жизнь, не дает вам права приказывать мне! Я не потерплю…
— Ну хорошо, ты прав! Так что тебя сюда привело? — уже более миролюбиво спросил Армос, чем заставил Берта усомниться в том, что это все ему не привиделось.
Бесенок совсем иначе представлял себе колдуна и не мог понять, что такого должно было произойти, чтобы тот не только спас кому-то жизнь, но и позволил себе перечить.
— Вы оказались правы! — продолжил тем временем пришедший. — Как вы и предполагали, второй также явился в замок по тайному ходу. Мы едва его не упустили, но в последний момент все же настигли. Мы держим его в пещере, но нужно, чтобы вы поспешили, иначе вскоре прибудет другая смена.
Армос взволнованно поднялся и поспешил вслед за воином. И тут Берта осенило! Он вспомнил, где видел этого человека. Когда он выскочил из потайного хода в пещеру, увидел лицо именно этого мужчины. Все так и было! Они схватили Джеффри, но почему-то не хотели, чтобы другие об этом узнали. Это показалось крайне необычным и подозрительным. И Берт поспешно кинулся за магом к выходу, успев в последний момент проскочить в дверную щель.
Совершенно утратив чувство самосохранения, бесенок-мышь забрался по складкам мантии колдуна в капюшон и замер. Берт знал, что колдун поедет верхом, а значит, он не поспел бы за ним, так что риск, по его мнению, был вполне оправдан.
Вскоре они оказались у входа в пещеру. Берт быстро выбрался из своего укрытия, опасаясь, что сейчас непременно лишится чувств. Он вообще с трудом понимал, почему все еще жив. Ему казалось, что, если бы от страха можно было умереть, он уже давно откинул бы свои копытца.
Проскользнув за Армосом в пещеру, бесенок немного расслабился. Сумрак оказался неплохой защитой от внимательных глаз воинов, хотя им сейчас явно было не до этого. Они вошли внутрь, и Армос велел снять с головы юноши мешок.
Увидев колдуна, Джеффри хотел накинуться на него, но был удержан на месте двумя воинами, стоящими рядом. Он оглянулся на них и приоткрыл рот от удивления.
— Вы что, за мной охотитесь? — спросил Джеффри, узнав в этих двух воинах мужчин, с которыми сражался в лесу и одного из которых выстрелом из лука ранил Лео. — Смотрю, рука быстро зажила, — саркастически подняв бровь, произнес юноша, глядя на мужчину. — Оно и понятно, ведь на собаке все раны заживают быстро!
Воин хмуро посмотрел на него, но почему-то ничего не ответил. Повернув голову, Джеффри увидел и узнал третьего воина, который сражался с Леонардо.
— Да я смотрю, вся троица в сборе! А сэра Дэкстера-то где потеряли? — спросил с горькой усмешкой.
Маг стоял и терпеливо наблюдал за ним.
— Надеюсь, ты вдоволь наговорился? — спросил он наконец у Джеффри. При этом в его речи не звучало ни угрозы, ни неприязни.
Пленник удивленно взглянул на мужчину и уже более спокойно спросил:
— Когда вы отведете меня к нему?
— Никогда, — спокойно ответил колдун, вызвав не только удивление у пленника, но и полнейшее замешательство у Берта, который уже подумывал, сидя у себя в углу, а не превратиться ли ему в хорька и не отгрызть ли этому проклятому старику ногу?
— Тогда почему меня здесь держат? Если вы надеетесь сами получить от меня информацию, а потом принести ее своему хозяину, то вы глубоко заблуждаетесь: у вас ничего не выйдет. Я ничего вам не скажу.
— А вот тут ты ошибаешься, — спокойно отозвался колдун. — Дело в том, что благодаря моим стараниям твои товарищи не были по-настоящему подвергнуты страшным пыткам, которые так любит практиковать наш король. Мне удалось убедить его в том, что информация, добровольно добытая, а не насильственно выбитая, куда более правдоподобна и полна. Так что можешь сказать спасибо за то, что они отделались лишь парой сломанных носов, рук и несколькими синяками, а ведь все могло закончиться хуже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});