- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Энтерпрайз - Майкл Фридман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Приятно видеть вас снова, – сказал ей капитан, пытаясь сохранить спокойствие в голосе.
– Аналогично, – коротко ответила она.
– Что я могу для вас сделать? – спросил он Менджиони.
В прошлом на «Республике» эта женщина казалась теплой, понимающей… почти как мать для служащих под ее началом кадетов. В какой-то момент она стала совершенно другой.
– Мне нужно кое-куда прокатиться, – сказала ему адмирал. – Со мной будут и кое-кто из ваших старых друзей.
– Куда проккатиться? – спросил Кирк.
– Боюсь пока это останется секретом, – сообщила ему Менджиони. – Все что вам нужно знать, что мы будем ждать вас на звездной базе 31.
– Понятно, – сказал он.
– Когда нам ждать вас? – спросила она.
Кирк подсчитал в уме.
– На варп шесть мы будем там меньше чем через день.
– Это было бы идеально, – сказала ему адмирал. – Увидимся когда вы прибудете. Менджиони закончила.
Когда ее изображение исчезло с экрана Кирк нахмурился. Казалось эта женщина по-прежнему была настроена хранить свою тайну. Однако он тоже был настроен. В конце концов капитан уже упустил две возможности узнать то, что случилось на «Республике» той ночью четырнадцать лет назад. И будь он проклят если упустит и эту.
Гэри Митчелл уже дал команду турболифту и был на пути к мостику, когда услышал как по внутрикорабельной связи «Энтерпрайза» прозвучал голос его друга.
– Командер Митчелл, это капитан. Я должен поговорить с вами немедленно. И я имею в виду действительно немедленно.
Учитывая то, что он видел Кирка совсем недавно – всего несолько минут назад – Митчелл понятия не имел, чего же хочет от него этот парень. Может быть он собирается спросить меня, какого размера киль заказать, размышлял навигатор. И тем не менее он ударил по кнопке. Секунду спустя кабинка остановилась, визг мотров стал затихать, а потом и совсем прекратился.
– Валяй, – сказал он Кирку. – Я здесь один.
– Тогда держись, – сказал ему капитан.
Митчелл удивился к чему это.
– С чего это?
Кирк сделал паузу – явно для эффекта.
– Я только что разговаривал с адмиралом Менджиони, – сообщил он навигатору.
Митчелл удивился бы меньше, если бы под его ногами исчез пол.
– Нет.
– Разговаривал, – настаивал капитан. – Личное сообщение, но не больше.
Личное сообщение, подумал навигатор. Но не засекреченное.
– Значит тебе решать, чем из этого сообщения ты поделишься со своими бесстрашными старшими офицерами.
– Верно, – подтвердил Кирк.
– И что она хотела? – спросил его друг.
– Получить нас, – сказал капитан. – Она хочет, чтобы мы забрали ее со звездной базы 31. И не только ее, но и кого-то, кого она описала как ?моих старых друзей?.
– Старые друзья? – эхом отозвался Митчелл, и его любопытство достигло новых высот.
– Именно так она и сказала.
– А почему мы это делаем? – поинтересовался навигатор.
– Менджиони сказала, что эта часть засекречена, – ответил Кирк. – Но естественно я не мог удержаться и не подумать…
– Что это имеет какое-то отношение к ночи на «Республике», – выпалил Митчелл, закончив его мысль.
Черт возьми, подумал он. А что если это действительно имеет какое-то отношение к этому? Может быть после всех этих лет мы наконец-то узнаем, почему нас заперли?
– Точно, – сказал капитан.
– И когда мы достигнем звездной базы 31? – спросил навигатор. Потом он вскинул руку, хотя Кирк и не мог его видеть. – Нет, не говори. – Он провел в уме быстрые вычисления. – Двадцать два часа плюс минус?
– Такова была и моя оценка, – ответил его друг. – Если ты не возражаешь против подъема в столь безбожный утренний час, я хотел бы, чтобы ты помог мне встретить адмирала и ее окружение, кем бы они ни были. Все-таки если они мои старые друзья, вероятно и твои тоже.
Митчелл фыркнул.
– Шутишь? Ради чего-нибудь вроде этого я готов не спать всю ночь. И это не первый раз, когда эта женщина стоит мне ночного сна. Почему бы не теперь?
– Думаю да, – сказал Кирк. – Как бы то ни было, тебе пора двигать. И помни – никому ни слова о том, что случилось на «Республике» или на «Конституции». Мы давали клятву молчать.
– Как я могу об этом забыть? – спросил навигатор.
– Ну и ладно. Встретимся через несколько минут.
– Да, сэр, – покорно ответил Митчелл.
Когда капитан закончил, навигатор вдавил другую кнопку и снова заставил кабинку лифта двигаться. Адмирал Менджиони, думал он, здесь, на «Энтерпрайзе». И не только она, но и кто-то из близких друзей.
Митчелл жадно потер руки, когда двигатели турболифта снова заскулили. Это может быть очень интересно, сказал он себе. Это и в самом деле может быть очень интересно.
Кирк стоял между Споком и Гэри перед темным диском транспортаторной платформы «Энтерпрайза». Платформа была пуста, хотя капитан был уверен, что это ненадолго.
– Старые друзья, – размышлял вулканец.
– Именно так и сказала адмирал, – ответил Кирк.
– С которыми вы служили на другом корабле, – заметил первый офицер.
– Верно, Спок, – сказал капитан.
Со своим другом с одного боку и Споком с другого, Кирк чувствовал себя так, словно балансирует. Его первым желнием было привести в комнату транспортации одного Гэри, учитывая то, что он знает Менджиони и ее спутников также как и Кирк.
Однако после его разговора с вулканцем, капитан опасался делать то, что исключало Спока. Поэтому, надеясь на сохранение мира, он попросил первого офицера тоже появиться здесь.
– Это не может быть Бэннок, – сказал Гэри не в первый раз. – Бэннок в отставке, не так ли? И Горфинкль тоже.
– Мы скоро узнаем это, – сказал Кирк.
Мгновение спустя, словно в доказательство его предсказания, воздух перед ними слегка заколебался и замерцал от эффекта транспортации. Начали материализовываться их гости – всего пятеро. Естественно одним из них была адмирал Менджиони. Она казалась стройнее, чем помнил ее капитан, эффект явно усиливающийся от линии кроя ее золотистой адмиральской униформы.
Рядом с Менджиони стоял широкоплечий Андреас Родайнос. Когда Кирк встретился с ним в первый раз, этот мужчина был начальником службы безопасности на «Республике». За эти четырнадцать лет Родайноса постоянно повышали по рангам управления Звездного флота, хотя казалось он не слишком постарел. На глаз Кирка он выглядел столь же сильным и в такой же хорошей форме как всегда.
Миико Тарш, вобиллит, который был врачом на «Республике», был совсем другой историей. С его желтоватой порослью на белом головнм гребне, и клыками, краснокожий доктор давным давно казался капитану старым. Теперь же он казался определенно древним.
Хоган Браун стоял позади Тарша. Как и Родайнос бывший главный инженер «Республики» не слишком изменился. В настоящее время он был главным инженером другого звездолета, и в его черной густой бороде затесались несколько седых волосков, но его улыбка по прежнему была ослепительной.
Кирка не удивило присутствие никого из этих людей. Все-таки тайна началась на «Республике» и было естественно, что ее прежние офицеры останутся с ней связаны. Но пятый член команды Менджиони был совершенно неожиданным. Пока капитан «Энтерпрайза» пристально смотрел в ее огромные черные глаза, на него нахлынули воспоминания. Более того, личные воспоминания.
Фелана, подумал он. Фелана Юдрин – платиноволосая красотка андорианка, с которой у него на «Республике»состоялась короткая, но страстная и под конец разочаровавшая любовная интрижка.
Кирк потерял ее следы после того, как они закончили учебу и пошли своими путями. Но судя по форме, которую она носила, и золотым нашивкам на ее рукаве, Фелана сделала хорошую карьеру. Гэри крякнул и выдохнул.
– Напоминает прежние времена дома.
– Именно, – прошептал Кирк.
– Капитан Кирк, – сказала Менджиони, выходя вперед.
Капитан посмотрел на нее и принял руку, которую она ему протянула.
– Адмирал, – ответил он. Он повернулся к вулканцу. – Могу я представить моего первого офицера, мистера Спока?
Менджиони кивнула ему.
– Мистер Спок.
– Адмирал, – ответил вулканец.
Затем она пристально посмотрела на Гэри.
– И я уже знаю коммандера Митчелла. Я была рада узнать, что он тоже служит на «Энтерпрайзе».
Гэри улыбнулся.
– Прошло немало времени, адмирал.
– Кажется да, – ответила она. Менджиони жестом указала на своих спутников. – Полагаю вы еще помните доктора Тарша?
– Конечно, – ответил Кирк. – Как вы, доктор?
– Достаточно хорошо, – ответил Тарш; из-за его вобилитских клыков, насколько помнил капитан, его речь всегда звучала нечленораздельно.
– И мистера Брауна? – спросила Менджиони.
– Приятно снова вас видеть, сэр, – тепло заметил капитан, хотя и был по званию старше инженера.

