- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера - Джеймс Лучено
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А в обмен на информацию ты продолжил сквозь пальцы смотреть на его делишки?
— Он не хатт. Он занимается оптовой торговлей… ну… не всегда законной.
— То есть, за помощью мы теперь будем обращаться к гангстерам.
— У тебя есть идеи получше?
— Нет, мастер. Нету.
— А я-то надеялся… И прекрати называть меня «мастером». А то проведёт кто-нибудь параллели с джедаями… или вообще решит, что ты мне прислуживаешь.
— Сила не дозволяет, — пробурчала Старстоун.
— Я — Роан. Вот так, легко и просто.
— Хм, попробую запомнить… Роан, — она рассмеялась. — Звучит как-то ненормально.
— Ты привыкнешь.
У основания лестницы они наткнулись на неприметную дверь. Шрайн постучал костяшками пальцев по косяку; в ответ на это из круглого отверстия в двери высунулся электронный глаз, и Шрайн адресовал ему что-то на языке, который, насколько могла определить Старстоун, был куриварским. Мгновение спустя дверь отъехала в сторону, и за ней обнаружился мускулистый и обильно татуированный человек, державший в руках бластерную винтовку ДС-17. Улыбнувшись Шрайну, он впустил гостей в на удивление пышное фойе.
— Как и прежде, крадёшься огородами, да, Шрайн?
— Старые привычки.
Задумчиво кивнув, мужчина окинул Шрайна и Старстоун беглым взглядом.
— Да что на вас за обноски? Вы выглядите так, будто целый месяц ночевали в мусороуплотнителе.
— Это недалеко от истины, — заметила Старстоун.
Шрайн вгляделся в темноту задних помещений.
— Он здесь, Джелли?
— Он здесь, но это ненадолго. Пакует вещи, которые мы не успели вывезти до начала вторжения. Я скажу ему…
— Давай-ка сделаем ему сюрприз.
Джелли коротко хохотнул.
— О да, он будет удивлён, это точно.
Шрайн жестом указал Старстоун следовать за ним. Отодвинув бисерную занавеску, они узрели настоящее столпотворение людей, инородцев и рабочих дроидов, которые перетаскивали громоздкие ящики в кабину просторного турболифта. Новая комната была отделана даже более роскошно, чем фойе, и загромождена всевозможной мебелью, устройствами связи и хранения информации, оружием и ещё много чем. Посреди всего этого хаоса стоял гуманоид, раздававший приказания направо и налево, — это был дородный тви'лек, с пухлыми головными отростками и заметно проступающим брюшком. Почувствовав присутствие посторонних у себя за спиной, он обернулся и в изумлении уставился на Шрайна.
— Я слышал, тебя убили!
— Выдаёшь желаемое за действительное, Кэш, — откликнулся Шрайн.
Кэш Гаррулан принялся покачивать головой из стороны в сторону.
— Возможно. — Своими пухлыми ладонями он пожал сразу обе руки Шрайна, после чего указал на его замызганное одеяние. — Мне нравится твой новый прикид.
— Утомило меня носить коричневое.
Взгляд бывшего виго сместился.
— Кто твоя новая подружка, Роан?
— Оли, — без раздумий откликнулся Шрайн. Его взгляд задержался на ящиках с добром. — У тебя распродажа, Кэш?
— Скажем так: мирное время не слишком пригодно для ведения дел.
— То есть, война окончена? — с важным видом уточнил Шрайн.
Гаррулан чуть склонил свою массивную голову.
— А ты разве не слышал? Об этом уже несколько недель трубят по всей ГолоСети.
— Мы с Оли немного отстали от жизни.
— Это заметно.
Тви'лек отвлёкся на то, чтобы рявкнуть на рабочих, затем вновь повернулся к гостям и жестом пригласил их в свой маленький уютный офис. Гаррулан и Шрайн уселись за стол друг напротив друга.
— Ну? Пришли затовариться бластерами? — осведомился тви'лек. — У меня тут есть «БласТеки», «МеррСонн», «Тенлосс ДХ» — что ни пожелаешь. Сделаю тебе хорошую скидку. — Когда Шрайн отрицательно мотнул головой, Гаррулан добавил: — А как насчёт комлинков? Виброклинков? Татуинских ковров ручного пошива…
— Лучше расскажи нам, чем закончилась война.
— А, война… — Гаррулан сплёл пухлые пальцы вместе. — Да всё просто. Сперва канцлер Палпатин похищен генералом Гривусом; а в следующую секунду Дуку и Гривус уже мертвы, джедаи объявлены предателями, все боевые дроиды обесточены, а мы опять — одна большая счастливая галактика, ещё более дружная, чем прежде… Империя, ни больше ни меньше. И ни тебе формальной капитуляции сепаратистов, ни тебе распрей в Сенате, ни тебе торговых эмбарго. И Император получает всё, что ни попросит.
— А что слышно о главарях сепаратистов?
— Ни звука. Хотя слухов полно бродит. Император приговорил их к смерти. Они в бегах. Зарылись на какой-то планетке Рукава Тингел, в компании выживших дружков Пассела Аржента…
Выбросив руку, Шрайн преградил путь Старстоун, которая пыталась мерить комнату шагами.
— Угомонись, — сказал он. — И прекрати жевать губу.
— Слушаюсь, мас… Роан.
— Должен сказать, — продолжил Гаррулан, — я никогда бы не подумал, что во всём этом обвинят джедаев.
— Имеешь в виду, в попытке арестовать Палпатина? — уточнил Шрайн.
— Нет, в РАЗВЯЗЫВАНИИ ВОЙНЫ. — Несколько секунд тви'лек пристально изучал джедая. — Так ты и вправду не знаешь, что произошло, да? Может, вам двоим принести что-нибудь выпить?
Гаррулан уже почти был на ногах, когда Шрайн остановил его.
— Никаких «выпить». Просто расскажи нам.
На лице тви'лека застыла маска неподдельного испуга.
— Мне претит мысль быть разносчиком плохих вестей, Роан, — особенно сообщать их тебе — но похоже на джедаев возложили ответственность за всю войну. Вы, дескать, манипулировали всем ходом событий: клонированная армия с одной стороны, мастер Дуку с другой, и всё это с единственной целью — низвергнуть Республику и дорваться до власти. Вот почему Палпатин издал указ о вашем устранении, и вот почему был разграблен Храм джедаев.
Шрайн и Старстоун обменялись взглядами, полными ужаса.
Почувствовав их настроение, тви'лек заговорил самым мрачным тоном: — Из того что я понял, почти все джедаи были убиты — на той или иной планете, или в Храме.
Шрайн притянул к себе Оли, обняв её за подрагивающие плечи.
— Спокойно, малыш. — Эти слова в равной степени можно было адресовать и самому Шрайну.
В следующую секунду внезапно возникла ясность, откуда взялась та, вторая кодированная передача, предписывающая всем джедаям залечь на дно. Столько рыцарей-джедаев ушли на войну, и Храм оказался беззащитен: корускантские штурм-гвардейцы — штурмовики, как их теперь называли, — ворвались в Храм и разграбили его, перебив всех учителей и всю молодую поросль. А сколько ещё джедаев, вняв первому зову, вернулись после этого в столицу и были убиты прямо по прилёте?
Ордена больше не было. Шрайну и Старстоун не просто было бессмысленно соваться на Корускант — им вообще было больше некуда соваться.
— Как бы то ни было, — говорил меж тем Гаррулан, — я не верю ни единому слову. За всем стоит Палпатин. Даже так: за всем СТОЯЛ Палпатин — с самого начала.
Старстоун в неверии покачала головой.
— Не может такого быть, чтобы все джедаи погибли. — Она повернулась к Шрайну. — Не все они вели в бой отряды клонов. И потом, могли найтись и другие солдаты, отказавшиеся выполнять приказ о ликвидации.
— Ты права, — Шрайн старался говорить самым успокаивающим тоном.
— И мы найдём этих других выживших.
— Конечно же найдём.
— И Орден восстанет из пепла.
— Обязательно восстанет.
Гаррулан подождал, пока они стихнут, прежде чем проговорить: — Не только у вас, ребят, будто коврик из-под ног вырвали. Такое случилось со многими — даже с теми, кто стоял у самого конца пищевой цепи. — Он невесело усмехнулся. — Война подходила нам куда больше, нежели мир. По крайней мере, Корпоративный союз терпел нас, покуда мы делились с ним заработком. Но эти новые региональные имперские губернаторы, если мы не подчинимся им, похоже, намерены извести нас как вид. И, строго между нами, я бы скорее предпочёл иметь дело с хаттами.
Шрайн задержал на нём взгляд.
— Ну и что теперь будет с тобой, Кэш?
— Что угодно, но на Мурхане не останусь. Моё благословение и сочувствие всем куриварским конкурентам. — Взгляды Гаррулана и Шрайна встретились. — Ну а ты, Роан? Есть умные мысли?
— Прямо сейчас — ни одной.
— Подумай, может, поработаешь на меня? Люди с твоими талантами всегда были в цене — а теперь особенно. В любом случае, я тебе кое-что задолжал.
Старстоун прожгла тви'лека свирепым взглядом.
— Мы ещё не пали настолько низко, чтобы… — она смолкла, едва Шрайн заткнул её рот ладонью.
— Я подумаю над этим. Но сперва ты должен вывезти нас с Мурханы.
Гаррулан продемонстрировал Шрайну свои раскрытые ладони.
— Я задолжал тебе — но не настолько же…
— Помоги нам, и тогда Я буду тебе должен.
Взгляд Оли метался между двумя собеседниками.
— Именно этим ты и занимался до войны, верно? Заключал сделки с кем ни попадя?
— Не обращай на неё внимания, Кэш, — произнёс Шрайн. — Ну так как?

