- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Где ты, любовь? - Кимберли Рей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он прижал ее руку к своим губам. От его поцелуя тяжелая волна тепла расплылась в низу живота Берты. Он одним движением своей сильной руки поднял ее и поставил на пол. Его губы были так близко, что ей казалось, будто она сейчас потеряет сознание. Наконец его рот накрыл ее губы, слившись с ними в долгом и страстном поцелуе.
Утром Берта проснулась от солнечных лучей, которые золотым дождем пробивались в комнату через неплотно прикрытые занавески. Она сладко потянулась в кровати. Ей казалось, что она увидела такой прекрасный сон, и теперь ей так не хотелось просыпаться.
Берта прикоснулась пальцами к губам и почувствовала, что они распухли. Она резко села на кровати.
Значит, это был не сон? И вчера вечером Лоуренс поцеловал меня и просил моей руки? — сама у себя спросила Берта. Тогда почему же с утра я одна?
Она осмотрелась. Рядом с ее подушкой лежала несмятая вторая подушка, и покрывало было девственно чисто.
Берта положила руку на то место, где этой ночью должен был спать Лоуренс. Под ее рукой был только холодный шелк.
Он поступил как настоящий джентльмен! Не стал торопить меня, не стал заявлять какие-то права на то, что еще ему не принадлежит. Как он не похож на других мужчин! — подумала она, нежно проводя рукой по простыням. Как Лоуренс похож на этот шелк. Он кажется холодным, но стоит только прикоснуться к нему, прижаться — и вот видишь, что за этой маской скрывается обычный человек, который так же, как и все, может любить и страдать. Хотя нет, что это я говорю! Лоуренс совсем не обычный! Он самый лучший! И все же я была бы рада, если бы он встречал меня утром улыбкой. Но ведь у нас еще все впереди!
Берта улыбнулась своим мыслям и решила, что пора вставать. Она встала и подошла к туалетному столику. На его полированной поверхности увидела маленький квадратик бумаги для записей.
«Дорогая Берта, мне необходимо уехать. Не знаю, когда я вернусь, но тебе стоит начать подготовку к большому приему. Обратись за помощью к Ханне. Она знает, что и как надо делать. И еще: утром ты встретишься с человеком, которого зовут Холден Макгилтон. Он теперь отвечает за твою безопасность. Я надеюсь на тебя».
Внизу стояла неразборчивая подпись, но Берта догадалась, что эту записку оставил Лоуренс. Она была рада, что теперь ей хотя бы есть чем заняться. Но она никогда не участвовала в званых вечерах и тем более — не организовывала их! Берта боялась подвести Лоуренса.
Она была счастлива этим утром. И весь мир казался ей прекрасным. Берта даже почти не обратила внимания на то, что в записке Лоуренса нет ни слова о любви к ней.
4
— Ханна, вы не знаете, куда уехал мистер Мэллори? — спросила Берта, спустившись вниз к завтраку.
— Он не счел нужным сообщить мне об этом что-либо. — Экономка пожала плечами. — Он просто отдал распоряжения насчет дома и приема.
— И когда должен состояться прием?
— Через две недели.
Берта поперхнулась кофе. Она поставила чашку на стол, отложила булочку и пристально посмотрела на Ханну.
— А вам не были даны распоряжения насчет меня?
— Мистер Мэллори просил оказать вам всяческую помощь.
— Ханна, я надеюсь, вы понимаете, что я просто не знаю, что мне делать! Я никогда не устраивала приемов! Я даже не знаю, в котором часу следует начать это мероприятие и какие блюда ставить на стол!
Ханна жестом отослала прочь лакея, который стоял возле дверей: на его лице был написан живейший интерес к тому, что происходит. Берта страшно смутилась, когда поймала его взгляд, полный откровенного, ничем не прикрытого любопытства.
Как только дверь за ним закрылась, экономка пристально посмотрела на Берту.
— Мисс Джойнс, запомните главное правило: никогда, ни при каких обстоятельствах не показывайте свои чувства при слугах. И помните, что не стоит также говорить лишнее в их присутствии. Леди от простой женщины отличает то, что она всегда знает, где проходит тончайшая грань дозволенного.
Берта еще сильнее покраснела после ее слов и сосредоточила свое внимание на остывающем кофе. Она начала понимать, что вела себя очень глупо. Признаться в собственной неспособности принимать решения, это просто ужасно! Как же она может быть настоящей хозяйкой в Мэллори-холле, если готова расписаться в собственном незнании! Одной фразой она поставила под удар свою репутацию. Кто ее будет в таком случае слушаться?
— Я… Я постараюсь держать себя в руках, Ханна, — тихо сказала Берта.
— Вот и замечательно, меня радует, что вы быстро все схватываете. Что касается приема, я отлично знаю, что надо делать. Миссис Мэллори часто устраивала подобные мероприятия. Вот только она гораздо скромнее проводила свои приемы. — Берте показалось, что в голосе Ханны звучит осуждение. — Не лучший способ начинать жизнь в высшем свете, — добавила экономка.
— Но если мистер Мэллори считает, что следует сделать именно так… — несмело начала Берта.
— То мы не будем оспаривать его решение, — легко согласилась Ханна.
— Расскажите мне, что он вообще задумал? — попросила Берта, вновь принявшись за завтрак.
— Он хочет созвать прием в лучших традициях семьи Мэллори: полторы сотни приглашенных, два или три дня. Кто сколько сможет задержаться. Гости съезжаются в пятницу после обеда. Вечером — бал. Утром — охота, скоро начнется сезон охоты на лис. Вечером того же дня — игра в карты, для молодежи — танцы. Утром следующего дня — завтрак на природе, если позволит погода. Примерно к одиннадцати часам до полудня гости разъезжаются. Вот такая программа. Есть только одна загвоздка: такого рода приемы не проводились уже более пятидесяти лет. Во всяком случае, в этом замке. Но мистер Лоуренс вообще большой оригинал.
— Как вы думаете, зачем ему это нужно?! — с удивлением спросила Берта.
— Думаю, чтобы произвести впечатление, — ответила Ханна.
— Хорошо. — Берта вздохнула, соглашаясь с мнением Ханны. — Что нам надо сделать?
— Подготовить комнаты для гостей. Список мистер Мэллори уже составил. Решить вопрос с угощением, декорированием зала. Нужно придумать, чем будут заниматься те, кто не любит охоту или танцы. Необходимо решить, где будет проходить ужин, подобрать живописное местечко в окрестностях для завтрака. Но это не самое сложное. Это я могу сделать и без вашей помощи. Главное, чтобы вы и мистер Мэллори были представлены в идеальном свете.
— Но я ведь…
— Мисс Джойнс, я знаю, что мистер Мэллори вчера сделал вам предложение. И этот прием проводится и для того, чтобы объявить о вашей помолвке. Вы не должны подвести этот древний род.

