- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королева Виктория — охотница на демонов - А. Мурэт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И махнул топором.
«Это только со стороны кажется, что топором работать легко», — думал он, упираясь ногой в стол, чтобы высвободить лезвие, застрявшее в деревянной крышке. Из-за этого он упустил момент: мисс Корвент уже приблизилась почти вплотную; теперь единственное, что ему оставалось, лихорадочно соображал Квимби, это раскрутить топор вокруг себя, как это делают шотландские горцы — он видел их состязания между собой.
«Лезвие острое, — подумал он, — по крайней мере, в этом-то я теперь уверен. Но, Боже правый, как можно сосредоточиться, когда Перкинс так душераздирающе орет?»
Слава богу, лезвие вышло, и он снова отпрянул в сторону, чтобы найти пространство для маневра. Внезапно Перкинс перестал кричать. Квимби, приободрившись, снова приготовился к удару, а мисс Корвент все еще только подбиралась к нему. Он вновь взмахнул топором, и на этот раз промашки не было. Ему не пришлось раскручивать оружие, он просто опустил его со всей силы вниз, намереваясь рассечь туловище мисс Корвент надвое, желательно от головы до пят. Цель была достигнута, зомби раскрылась почти до самих бедер: две половинки ее туловища разделились, как расколотое полено или как створки горохового стручка, вываливая внутренности на пол… Они уже свисали и волочились, а она…
Она продолжала идти на него.
Квимби в полном изумлении смотрел на нее, затем его взгляд приковали к себе ее внутренние органы, падавшие на пол. У нее было тело слабой и беззащитной женщины, подумал он, но сердце и желудок она имела как у самого непобедимого зомби. Проклятая тетка!
Сбоку от него послышался низкий рев, и теперь на него наседала мисс Стенли. Он отпрянул в сторону, поднял топор и размахнулся так, что попал лезвием ей в череп, откуда серой массой брызнул мозг, после чего ее тело опустилось на пол.
«Голова, — подумал он. — Тебе нужно отсекать у них голову».
Повернувшись к мисс Корвент, он махнул топором дважды, отсекая обе половинки, и с облегчением увидел, как та опустилась вниз, прекратив, наконец, свое безостановочное, как ему казалось, наступление.
Теперь была очередь Жаклин, тоже стремившейся к нему, но он уже приспособился к своей новой роли заплечных дел мастера и быстро отделил ей голову от шеи. Весь обрызганный теперь кровью, он оскалил зубы и обрушил удары топора на мисс Пирс, пока та тоже не умерла — ее череп раскололся надвое, и макушка откатилась по полу на середину библиотеки, пополнив жуткую коллекцию растерзанных останков.
Под конец Квимби подошел к Джонсу, который совершенно не замечал кипевшей вокруг него баталии: он стоял над Перкинсом на коленях и пригоршней отправлял содержимое его живота себе в рот. Задыхаясь от отвращения, Квимби встал над ним и, собрав все свои силы, опустил топор на его шею. Удар был настолько мощным, что топор, двигаясь по заданной траектории, отсек не только голову Джонса, но и ногу Перкинса, чуть повыше колена.
Лишь теперь Квимби выронил из рук оружие и окинул взглядом поле боя. Но стоял он недолго. Резко повернувшись, лорд распахнул дверь библиотеки и ринулся вниз по лестнице, прыгая через две ступеньки; он быстро достиг главного зала, где подбежал к большому, тяжелому занавесу и откинул его в сторону. Там обнаружилась огромная дубовая дверь, и лорд, пошарив над притолокой, нашел ключ, которым и открыл дверь. Оттуда пахнуло застоявшимся, влажным воздухом (который все же был не в пример приятнее, чем аромат фекалий в его библиотеке), когда он бежал по каменным ступеням в свою лабораторию.
В этом подвальном помещении он трясущимися руками зажег спиртовку, затем метнулся к стеллажу, выбирая нужное среди баночек с серебряными крышками и разнообразными этикетками, которые могли бы весьма заинтересовать знающего человека: здесь были дурман вонючий, белладонна, аконит; здесь было и многое другое, что Перкинс привез с Гаити и что было обозначено только символом.
Дрожащими руками Квимби смешал составные части в колбе, приладил ее над спиртовкой, нагрел до момента, когда пошли пузыри и запах, затем снял колбу и соединил ее содержимое со смесью других ингредиентов. Хорошо. Обычно этим процессом занимался Перкинс, отмеряя и смешивая, но и у него все вышло просто великолепно. Осторожно держа кувшин, он быстро пошел наверх. По их теории, чем меньше времени прошло с момента смерти; тем больше функций мозга можно восстановить. Вот и проверим это.
Итак, обратно в библиотеку. Чуть не теряя сознание от запаха и омерзительной атмосферы в комнате, Квимби отпихнул безголовое тело Джонса и склонился к Перкинсу. Подсунув одну руку ему под голову, он приблизил его губы к кувшину и влил ему в рот небольшое количество еще теплой жидкости, подождал секунду, пожал плечами и вылил туда же все содержимое кувшина.
После этого Квимби поднял топор и отступил к середине комнаты, оскальзываясь на лужах крови и кусках тел. Он стоял и ждал. Минуту-другую ничего не происходило. Вообще ничего, и Квимби уже испугался, что в спешке не так отмерил компоненты. Но вот губы Перкинса шевельнулись, и он кашлянул, выплюнув себе на подбородок смесь из влитой жидкости и крови; его глаза открылись, завращались, и все тело — совершенно неожиданно — вдруг дернулось с такой силой, что из положения на спине перевернулось набок. Внутренности в нижней части его живота, еще не сожранные, скользили из него, но это, похоже, нисколько не мешало его выздоровлению, которое шло все более активно: теперь он кашлял и сплевывал, извергая много грязной и зловонной жидкости; все его тело дергалось и тряслось, что очень сильно напоминало картину их предыдущих опытов с оживлением, так что Квимби теперь мог уже не беспокоиться — состав действовал. Слава богу, повторял лорд, слава богу, Перкинс жив. Иначе как прояснить весь этот кошмар?
С другой стороны…
Сохранил ли оживший Перкинс свою память?
Квимби ухватил покрепче свой топор и сделал несколько осторожных шагов вперед. Наверное, лучше быть поближе, если придется ударить.
— Перкинс, — позвал он негромко, — Перкинс, ты как там, в порядке?
Перкинс, у которого одна нога была отсечена выше колена, а живот раскрыт и опустошен, будто выеденная дыня, а шея и плечо превратились в одну большую дыру, из которой торчала белая кость, с обрывками хрящей и кровоточившей мышечной ткани, произнес: «Да, сэр, я думаю, что так, сэр».
— Молодец, — сказал Квимби, поднимая топор с одной-единственной мыслью: осторожность не помешает, а вдруг Перкинс притворяется; вслух же продолжил, — а ты… ты помнишь что-нибудь?
— Нет, сэр, — сказал Перкинс, — ничего. Я потерял сознание, сэр?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
