Энциклопедический словарь (Л) - Ф. Брокгауз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А. Щукарев.
Лао-цзы
Лао-цзы – имя китайского философа, жившего в VI в. до Р. Хр. Рождение его приурочивается к 604 г. Фамилия его была Ли, детское имя Эр, в зрелом возраст он назывался Бо-янь, а посмертный титул его – Дань; посему он в сочинениях встречается иногда с именем Ли-эр или Лао-дань. О его семье, детстве и воспитании, ничего не известно. На страницах истории он является уже в зрелом возрасте, в звании историографа или библиотекаря при императорском дворе Чжоусской династии. Будучи свидетелем постепенного упадка империи, Л. решил удалиться от двора в уединение. Когда он прибыл в Гуань, то начальник горного прохода Инь-си сказал ему: «прежде чем ты скроешься, прошу тебя написать для меня книгу». Л. сочинил тогда Дао-дэ-цзин, т. е. трактат о пути и добродетели. После того Лао-цзы удалился, и никто не знает, что с ним сталось. Позднее, под влиянием даоской религии , жизнеописание Л. развилось в целую эпопею. В Шэньсянь-чжуань (трактат о духах и бессмертных, соч. Хо-гун'а, IV в. по Р. Хр.) рассказывается, что мать носила Л. во чреве 62 года (по другим – 72 или 81), что он родился с белыми, как у старика, волосами, и потому народ называл его Лаоцзы, т. е. старый мальчик. Ли-цзи и Цзя-юй – со стороны конфуцианства, Сы-мацянь и Чжуан-цзы – из школы даосской, утверждают, что у Л. было свидание с Конфуцием (около 517 г. до Р. Хр.), причем из разговора этих мудрецов определилась противоположность их учений. Об исчезновении Л. легенды повествуют, что он жил отшельником в хижине на уединенной горе. Он достиг уже глубокой старости, когда однажды оседланный буйвол пришел к его дверям и остановился в ожидании. Едва Л. сел на седло, как животное помчалось к З и унесло философа навсегда. С течением времени Л. занял одно из видных мест в даосском пантеоне и является здесь предметом поклонения под именем Лао-цзюня, который как-то сливается с одним из лиц троицы Сань-хуан. В культе даосизма Л. иллюстрируется массою изображений, в виде картин и статуэток, относящихся ко всем фактам его эпопеи. Краткость и неточность сведений о Лао-цзы дают основание некоторым ученым сомневаться в самом его существовании. Сы-ма-цянь упоминает о двух соименниках Л., также философах: один из них был современником Конфуция, написал 16 трактатов о школе дао и прожил 160, а по иным данным – 260 лет; другой, по фамилии Дань, состоял историографом Чжоусской династии и умер спустя 129 лет по смерти Конфуция. Он отличает их, однако, от Л. По словам Сы-ма-цянь, «причисляющие себя к доктрине Л. порицают доктрину ученых, т. е. конфуциантов, а последние бранят Л., который учил, что трансформация является естественным порядком вещей и что абсолютная бездеятельность и совершенствование происходят с необходимостью из состояния чистоты и покоя». В русской литературе В. П. Васильев, при общем скептическом направлении, не высказывает определенного взгляда на Л. Он то считает его жившим позднее Чжуан-цзы, то вовсе не признает Л. историческою личностью. Сочинение Л. заключает в себе около 5000 иероглифов. Характер предмета, отсутствие связи между отдельными частями трактата и запутанный язык, вместе с мистицизмом и поэтическими оборотами в изложении, делают понимание его чрезвычайно трудным как для туземных ученых, так и для европейских синологов. Разделенный в начале на две части, он позднее был подразделен на главы; одно из древнейших и наиболее распространенных делений считает 82 главы. Основным положением Дао-дэ-цзина является выяснение понятия дао, равносильного которому в европейских языках не существует. Различные синологи переводят его различно: путь (Julien), путь, разум и слово (Chalmers), logoV в смысле неоплатоников (Legge), natura (Watters); meuodoV (R. Douglas), но все ученые соглашаются, что эти термины не идентичны с дао. Дао является и мировою материею, и мировою силою, и мировым разумом, и абсолютной простотою, и бездеятельностью, началом и концом всего существующего. Весь мир произошел из дао и существует благодаря взаимодействию двух сил природы: положительной (ян) и отрицательной (инь). Человек составляет проявление того же дао, причем его тело – часть мировой материи, а душа – часть мирового разума; последняя бессмертна по отношению к телу, но теряет свою индивидуальность в абсолютном дао. В практической жизни руководящим идеалом должна служить простота и несложность правил: самопознание и самоограничение, свобода от эгоистических побуждений и любовь ко всем людям, доходящая до предписания за зло платить добром. Бездеятельность, являясь идеалом жизни человека, вызывает желание покоя и уничтожение стремления к познанию внешнего Мира. Благо общества покоится на неведении, и правители должны держать народ вдали от знания и свободным от всяких стремлений к нему, а если бы кто-либо оказался имеющим знания, то обязанность правителей состоит в том, чтобы лишить такого человека возможности обнаруживать свои знания. – Многие пункты учения Л. доселе остаются еще невыясненными. Раньше в европейской литературе существовали о нем совершенно превратные понятия. Некоторые римско-католические миссионеры около 200 лет назад находили удивительное сходство между многими страницами Дао-дэ-цзин'а и св. Писанием. Моntucci, в Берлине, еще в 1808 г. говорил, что никто, читавший труд Л., не может сомневаться в факте, что Троичность лиц в Боге была известна китайцам за V в. до Р. Хр. Даже Abel Remusat, в своих «Memoires sur la vie et les opinions de Laotze» (1823), защищал мнение, что в 14 гл. Дао-дэ-цзин'а. встречается транскрипция слова Иегова. St. Julien опубликованием «Le' livre de la Voie et de la Vertu» рассеял эти иллюзии. Современная литература о Л. и Даоде-цзине возрастает весьма быстро. Кроме упомянутых сочинений, см. В. Н. Васильев, «Религии В. и очерк истории кит. литературы»; Георгиевский, «Принципы жизни Китая»; Д. Кониси, «Философия Лаоси»; Legge, «Texts of Taoism»; E. Balfour, «Taoism»; Н. A. Giles, «Chuangtzu». Перечень всех трудов в «Biblioteca Sinica», H. Cordier.
Д. П.
Ла-Паз
Ла-Паз (La Paz) – город в Боливии, на ЮВ от оз. Титикака, 3644 м. над уровн. моря, в глубокой и плодородной долине Pиo Л.; 46 т. жит. (метисы и индейцы племени аймара). Оживленный торговый пункт.
Ла-Перуз
Ла-Перуз (Jean-Francios de Galaup, cornte de La-Perouse, 1741 – 83) – знаменитый французский мореплаватель; отличился в войне с Англией. Когда в 1785 г. французское правительство возымело мысль дополнить географические открытия Кука в Тихом океане, выбор командира экспедиции пал на Л. Имелась и практическая цель – изучить условия китобойного промысла в Тихом океане и торговли пушными товарами в Сев. Америке, Китае и Японии. В состав экспедиции вошли ученые по разным отраслям, три художника, коллектор и т. п. Суда экспедиции назывались: «Астролябия» и «Буссоль»; первым командовал Лангль, вторым – Л. 20-го августа 1785 г. экспедиция вышла из Бреста в море, обогнула м. Горн, посетила о-ва Св. Пасхи и от Сандвичевых о-вов направилась к берегам Сев. Америки, около 60° с. ш. Отсюда Л. спустился к Ю, исследуя берега и пополняя данные, собранные Куком, до порта Монтерей, открыл бухту С. Франциско и в сентябре 1786 г. направился к берегам Японии. Недалеко от Сандвичевых о-вов был открыт о-в Неккера, около которого оба судна чуть не разбились. Пройдя через группу Марианских о-вов, Л., в декабре 1786 г., прибыл в порт Макао в Китае. Отсюда Л. направился снова к С и в мае 1787 г. вошел в Японское море, берега которого тогда были почти совершенно неизвестны. Поднявшись по Татарскому проливу до залива Де-Кастри, Л. повернул на Ю, обогнул Сахалин, открыл пролив, названный его именем, и в августе бросил якорь в Петропавловске. Здесь экспедицию ожидал радушный прием; один из ее членов, де Лессепс, с ее журналами и отчетами, через Сибирь вернулся во Францию. Из Петропавловска Л. направился к Ю и 27-го декабря пристал к о-вам Мореплавателей, в южн. полушарии. Здесь туземцы убили капитана Лангля и 11 матросов. Отсюда Л. прошел к о-вам Тонга и в Ботанибей (Сидней) в Австралии. В конце февраля 1788 г. экспедиция снова вышла в море и, начиная с этого момента, судьба ее становится неизвестною. События, предшествовавшие во Франции революции, заставили. на некоторое время забыть о Л., но затем были приняты меры для его отыскания: объявлена была награда всякому, кто доставил бы о ней сведения, а в 1791 г. была послана особая экспедиция под начальством Дантрекасто, не нашедшая никаких следов Л. В 1826 г. капитан Дидлон, английского коммерческого флота, на пути из Вальпарайзо в Пондишери пристал к о-ву Тукониа, где узнал, что у туземцев находятся разные предметы французской работы. Дилдон, не сомневаясь, что где-то по близости разбились суда Л., не мог, однако, найти этого места; оно было открыто экспедицией Дюмон-Дюрвиля в 1828 г., около о-ва Ваникоро. По-видимому, суда Л. разбились ночью на коралловых рифах; часть экипажа была убита туземцами, другая же построила из остатков одного из судов шлюпку и на ней направилась неизвестно куда. Среди них был, по-видимому, и Л. Несколько человек из экспедиции Л. остались на Ваникоро и умерли там в старости до прибытия Д. Дюрвиля. Описания путешествий Л. были изданы в 1797, 1799 и 1831 г. Описание его жизни и других обстоятельств, относящихся к этому делу, находится в «Bulletin de la Soc. de Geographie de Paris», т. IX, 2 trim., 1888. На русский яз. описание путешествия Л. переведено Голенищевым-Кутузовым, в 1880 г.