- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В поисках потерянного будущего. Книга 3 - Алекс Крэйтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рано утром их разбудил всё тот же доктор какой ещё раз осмотрел их и спросил смогут ли они отвечать на вопросы? Алекс кивнул. Принесли просохшее платье Линды и она его одела, правда доктор выразил удивление его фасону и материалу из которого оно было изготовлено. Вместе они поднялись на палубу, дул свежий ветер какой надувал паруса и судно резво бежало вперёд. Матросы суетились вокруг, каждый был занят своей работой и казалось им нет никакого дела до пришельцев, но на деле все сгорали от любопытства узнать, кто эти люди каких они спасли вчера? Почему так странно одеты?
Здесь же присутствовали те двое в красных мундирах и париках, сверху которые ещё прикрывали тёмно синие треуголки.
— Итак, позвольте мне представится— начал один из них— Меня зовут Митчелл Дауни, я капитан этого фрегата под названием “Молниеносный”, это мой компаньон— он указал рукой на второго— Людвиг Мэтью эсквайр. Это британское судно следующее из Иокогамы в порт Сен-Артур. А теперь позвольте узнать, кто вы такие и как оказались посреди моря?
Глава 11
Глава 11
Алекс прочистил горло обдумывая, что сказать.
— Во первых позвольте поблагодарить вас, сэр за то что спасли меня и…мою жену от гибели. Мы плыли на фрегате “Санта Мария”, курсом из Бристоля в Мессину, но попали в шторм, нас смыло волной за борт и мы практически сутки провели там и если б не вы— вряд ли сумели бы пережить ещё один день. Кстати, позвольте представится: Меня зовут Алекс, Алекс Фоули. Это моя жена— Линда Томсон. Я являюсь владельцем небольшой мануфактурной компании в Бристоле, а в Мессину поехали, чтобы уладить кое-какие торговые дела с нашими партнёрами.— Алекс на ходу придумывал себе легенду считая, что никто не сможет его поймать на вранье.
Людвиг Мэтью внимательно слушавший их спросил:
— У вас странный выговор мистер Фоули. Вы не ирландец?
— Нет, мои родители были родом из Огайо, может поэтому у меня проскакивает этот акцент.— Алекс непринуждённо улыбнулся.
— Огайо? Чёрт возьми, как ваших родителей занесло в эту глушь населённую кровожадными индейцами?— Воскликнул Митчелл Дауни.
— О, это длинная история, сэр. Мой отец был потомственным охотником и в Огайо попал вместе с пионерами какие начали осваивать этот район, в последствие, когда поселения разрослись в одной из колоний встретил мою будущую матушку на какой женился. Чуть позже они решили, что пора завязывать с дикой жизнью на лоне природы и перебрались в Бристоль, где отец имея капитал выкупил мануфактурное производство, занялся изготовлением тканей, посуды, предметов быта и украшений для дома. Когда его не стало я продолжил его дело и мне помогает в этом моя любимая супруга.— Алекс обнял Линду за талию и чмокнул в щёку от чего она слегка покраснела.
Линда всё это время с удивлением слушала его ахинею про мануфактурное производство и родителей из Огайо, он так складно рассказывал, что она невольно едва не поверила ему и его внезапный поцелуй слегка вывел её из равновесия. Она знала, что в будущем она с Алексом будут близки до определённого времени, но сейчас между ними отношения только начинались, а ей нужно было изображать любящую супругу какая знает своего избранника не один год.
— Извините моё любопытство, но фасон платья вашей очаровательной спутницы весьма необычен.— Вновь вмешался в разговор Людвиг Мэтью— Я не видел ничего подобного ни у одной модницы от Лондона до Сингапура и даже Парижа.
— Это моя новая разработка,— Линда решила тоже не молчать.— Я занимаюсь разработкой новых тканей и пошивом платьев и костюмов, меня привлекает всё новое и необычное. Знаете, мода такая изменчивая дама. Сегодня она одна, а завтра уже другая. То что модно сейчас через год или даже раньше может стать старомодным тряпьём. И всё это благодаря таким, как я.
Все рассмеялись над её словами и эсквайер Мэтью пригласил их с Алексом проследовать с ними в кают-компанию, на палубе сегодня прохладно из-за дующего северного ветра, почему бы им не пропустить по бокалу брэнди для согрева?!
Спустившись в богато обставленную кают-компанию, где стоял широкий деревянный стол из красного дерева, над которым покачивалась в такт качке судна лампа со свечой внутри, убранство вокруг состояло из чучел больших глубоководных рыб о каких не преминул похвастаться Митчелл Дауни сказав, что он лично поймал их. На стенах кроме этого висели картины знаменитых художников, морские карты нарисованные от руки, а в углу стоял роскошный огромный глобус с нанесёнными на нём странами и континентами какие были открыты к этому времени. Они сели за стол, матрос на подносе принёс брэнди в пузатых бокалах из тонкого богемского стекла. Пока они его смаковали, подали завтрак состоящий из сыра, холодного мяса птицы, хлеба, фруктов и пары бутылок вина.
Линда с Алексом со страдальческим выражением лица пытались пережевать вяленое жёсткое мясо птицы к тому же ещё и солёное. Хлеб был похож по вкусу на глину и имел соответствующий запах. Один только козий сыр был более-менее нормальным на вкус, если не считать животного запаха исходящего от него.
Капитан и эсквайер похоже не испытывали неудобства с едой и аппетитно чавкали жуя мясо запивая его вином и заедая сыром.
Чтобы неловкая пауза молчания не затягивалась долго Митчелл Дауни решил немного ещё разузнать о своих гостях.
— Мистер Фоули, так вы говорите,что ваш отец жил в Огайо и промышлял там охотой. Скажите, а он охотился только на зверей или как я слышал французские власти платили и за индейские скальпы, он не добывал их?
— Нет сэр, мой отец был истовым христианином и считал охоту за скальпами краснокожих индейцев неправильным и позорным занятием для белого человека.
— Но позвольте,— вмешался в разговор эсквайер — Разве это не выгодное дело? Я слышал очень многие таперы какие

