Древний свет - Сергей Симонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты имеешь в виду Сарумана? — спросил Лугарев.
— Да. Кстати, он жил тут рядом, в той башне, что торчит из озера, — кивнула Селестиэль. — Да, есть еще один древний житель, мы называем его Йарвен Бен-Адар…
— Он что, еврей? — быстро спросил Левин. Селестиэль недоуменно воззрилась на него.
— ?!!
— Это по-эльфийски значит — Старейший из Нерожденных. — Пояснил Лугарев. — Признаю, что звучит похоже, но к Бен-Гуриону он не имеет отношения.
— Другие народы называют его иначе, — продолжила Селестиэль. — Гномы зовут его Форн, Дунаданы Арнора — Оральд, в Гондоре он вообще мало известен. Живет он в Арноре, у самой границы заповедной области полуросликов. Тамошние жители называют его Том Бомбадил.
— А, так это тот клоун, который все время говорит стихами, — вспомнил Лугарев.
— Ты знаком с ним? Откуда? — удивилась Селестиэль.
— Нет, разумеется, я просто читал о нем, — ответил Лугарев. — С ним встречались хранитель Кольца и его спутники. Помнится, у его жены еще такое чудное имя — Золотинка или Златеника …
— А я думала, что у нас только Мартин — специалист по чужим женам, — удивленно подняла бровь Селестиэль.
— Что я слышу! Прекрасная леди наконец-то ревнует! — ухмыльнулся Лугарев. — Это добрый знак. Так что, летим к этому клоуну, или как?
Сначала они подбросили Левина и Рингамира с лазером в лес Фангорна, где инженер продолжил побудку энтов, а затем «Пэйв Лоу» отправился в далекий путь — в Арнор. Беспокоиться о топливе было нечего — в кабине вертолета были установлены дополнительные баки. В Арнор отправились только втроем — Лугарев, Селестиэль, и БС. Перевалив через южные отроги Мглистых гор, вертолет шел над малонаселенными просторами Эриадора, используя в качестве ориентира Южный тракт, по которому шли в обе стороны купеческие караваны. Люди задирали головы, завидев в небе грохочущее диво, напоминающее мельницу. Проплыла и скрылась позади древняя крепость Тарбад, что стоит на длинном мысу между реками Сираннон и Гватхло: мощная, окруженная рвом и двойным кольцом стен. Целый город разнокалиберных деревянных домиков вырос вокруг крепости. Население Тарбада занималось в основном обслуживанием проезжающих. Наконец тракт раздвоился, огибая Древний лес.
— Туда, — указала Селестиэль, — вперед и налево, там течет Берендуин. Летим вверх по течению, тогда справа по полету в него впадает речка Ивлинка. Она вытекает из леса и выведет нас к дому Йарвена. Через несколько минут вертолет уже грохотал над рекой. Лугарев едва не пропустил неприметный приток.
— Черта с два она нас выведет, — выругался он через несколько минут полета над лесом, — Деревья смыкаются, не видно ни хрена. Однако внизу вдруг показалась обширная луговина. Ивлинка текла по ее краю, на другом конце луга поднимался холм, а на его вершине стоял большой многооконный дом под тростниковой крышей.
— Здесь, — сказала Селестиэль, и Лугарев повел вертолет на посадку. Грохот мощных моторов переполошил хозяев дома. Лугарев увидел, как из дверей ошалело выскочил высокий краснорожий бородач, одетый как клоун — на нем был канареечно-желтый жилет, малиновые штаны, и здоровенный желтые башмаки. Лицо у него было не просто красное, оно напоминало кирпич и было сплошь покрыто морщинами. Когда он подбежал достаточно близко, Лугарев увидел, что глаза у него ярко-синие и очень добрые, но он явно обеспокоен шумным вторжением. За окнами дома мелькнуло и исчезло женское лицо.
— Малиновые штаны, два раза присесть, — пробормотал Лугарев, выключая двигатели. Ураган, поднятый ротором вертолета, наконец стих, и Лугарев открыл дверь. БС первым спрыгнул в траву. Лугарев опустил подножку, вышел и подал руку Селестиэль. Увидев их, хозяин дома выпучил глаза от удивления:
— Эльфы?!! Это с каких же пор эльфы летают на небесной мельнице?
Да еще с таким грохотом?
— Успокойся, Йарвен, — сказала Селестиэль. — Время не стоит на месте. Эту летающую машину нам дали друзья, вместе с которыми мы одолели Гортаура. Ты слышал об этом?
— Слышал ли я об этом? — Йарвен широко улыбнулся. — Да весь Арнор только и говорит об этом! Все ожидают возвращения дружины с подробными вестями. Ну, пойдемте, пойдемте в дом. Мы со Златеникой как раз собрались обедать. Как мило, что не забыли старого Йарвена! Лугарев прикрыл дверь вертолета и они пошли к дому. БС неслышно бежал следом. У дверей их встретила красивая русоволосая женщина. На вид она была молода, но в глазах читалась древняя мудрость. Зеленое платье хозяйки было отделано сверкающим жемчугом.
— Вот моя хозяюшка, ненаглядная моя Златеника, — представил ее Йарвен. Их усадили за стол, что было весьма кстати, так как Лугарев успел проголодаться после долгого перелета. К сожалению, Йарвен тоже был вегетарианцем: на столе в основном, была зелень, молочные продукты, хлеб, пироги, мед… Закончив с обедом, они устроились в мягких удобных креслах с высокими спинками. Огромный камин по случаю летнего времени не действовал. Но в зале все равно было очень уютно. Хозяйка незаметно убрала со стола и тоже присела послушать. Йарвен для начала расспросил гостей о падении Гортаура.
Рассказывала в основном Селестиэль — так они с Лугаревым условились заранее, чтобы он не ляпнул какую-нибудь техническую деталь и не раскрыл тем самым свое человеческое происхождение. Рассказ Селестиэль привел Йарвена и Златенику в полный восторг.
До них уже доходили слухи о необычайных машинах, которые помогли сокрушить Сауроново воинство, но то, что поведала Селестиэль, превосходило всякое воображение.
— Послушай, Йарвен, — сказала Селестиэль, закончив рассказывать, — мы ведь прилетели к тебе за советом. Ты — Старейший, ты был раньше трав и рек, ты видел первое появление Темного Властелина — не Гортаура, а того, древнего, и много знаешь, ибо сам был свидетелем многому. Мы получили тревожное предсказание. Моргот, Предвечный Враг, готов освободиться там, за Стенами Ночи, и вторгнуться в Северный мир. Можешь ли ты что-нибудь подсказать нам: как бороться с его несметной силой, как победить порождения предначальной тьмы? Знаешь ли ты что-либо о его нынешних силах, или может, укажешь того, кто знает?
— Знаю ли я? — задумчиво и мрачно произнес Йарвен. — Да, я помню древние дни, даже те, что были до пробуждения эльдаров, до появления их с запада… Приди вы тогда, я смог бы сказать вам все о силах Врага. Но что я могу сказать сейчас? Я живу в своем доме, посреди леса, и давно уже не бывал за Стенами Ночи… — он умолк. Затем вдруг заговорил снова.
— Я не смогу рассказать вам о силах Врага. Но победить их можно.
Призовите на помощь — нет, не Валаров — призовите своих новых союзников, людей издалека, с их могучим оружием, с ревущими машинами, наподобие той, на которой вы прилетели. Природа Гортаура и природа Моргота сходны по своей сути. Волшебство эльфов сокрушит злые чары, машины людей испепелят вражеские полчища. Ваша сила — в союзе, вместе вы будете непобедимы. И не расставайтесь после победы, не останавливайтесь на достигнутом. Отныне людям и эльфам надлежит идти рука об руку по дороге истории… Скажу еще одно. Был некогда мудрец Курунир, что обитал в Изенгарде. Он изучал деяния Гортаура, его повадки, его склонности, и сам не заметил, как подпал под влияние зла. Так вот, Курунир накопил множество знаний о Гортауре, да и о его прежнем хозяине. Так как был он одним из пяти магов, пришедших с запада, и главным среди них, ему было доступно и позволено многое. Не единожды выходил он за Стены Ночи, сбросив свой человеческий облик, дабы узнать побольше о Предвечном Враге. Когда предательство его вскрылось, он был изгнан энтами из своего города Изенгарда — ну, об этом вы знаете. Однако, уходя из своей обители, он оставил там сюрприз. Я только лишь слышал рассказы об этом. Говорят, что башня Ортханк разговаривает, что там слышны голоса тех, кто давно уже сгинул. И, более того, башня повествует о вещах необычайных. Я думаю, Курунир, покидая Ортханк, не имел возможности взять с собой все свои записи, и оставил их в башне, наложив на нее какое-то заклятие, и теперь она читает их сама по себе… Может быть, вам удастся узнать что-нибудь в Изенгарде?
На обратном пути к стоянке корабля Лугарев связался по радио с Левином, занимавшимся реанимацией одеревеневших энтов. Они обменялись новостями.
— Как успехи, Арик?
— Отлично! Удалось оживить почти всех, кроме двоих, которые уже совсем сгнили. С одним пришлось повозиться, он совсем засох, но через полчаса я и его раскочегарил. А у вас как дела? Лугарев кратко информировал его о том, что рассказал Йарвен.
Однако Левин не был сильно удивлен.
— Знаешь, эта старая коряга Фангорн тоже говорил мне, что башня посреди озера разговаривает, — сообщил он. — По-моему, надо с этим разобраться.