- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Война Ангелов. Наследник (СИ) - Последний Лист
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас император напоминал героя легенды про кошку из Мертвого Источника, отчего Нокс решил пока перевести разговор в другое русло. Сегодня не лучший день для решения задач престолонаследия.
— Кстати, почему Лисарда не было на Малом Совете?
— Сабвенсти Деймона передал по одному из специальных каналов, что в честь дня рождения Его Высочества Лисарда, варра Деймон сделал тому особый подарок. Посему просит не беспокоить принца в следующие две семидневки. Я просто не отправил ему приглашение, зная об этом. Мне одному любопытно, что там такого подарили?
— Зная твоего брата, это должно быть оружие, — Годжи поскучнел, вино закончилось, он поднялся, собираясь уйти.
— Сдается мне, новость была не одна? — князя, в отличии от императора, такой ответ не устраивал.
— Увы, дядя, — Артур пожал плечами, загадочно улыбнувшись, — В этот раз только подарок, без спасения отчества или прочих гадостей.
Сабвенсти выходили на связь с Артуром только в крайних случаях, и только если Лисард был недоступен в тот момент для Деймона. В основном послания касались действий республиканцев, будто у Нокса своих шпионов не было. Стало быть, сегодня соль послания заключалась именно в неком подарке. Отправить Лисарду приказ немедленно явиться во дворец? С подарком? Нет, он, конечно, подчиниться. Но витражи только-только восстановили, а принц Александр решил посетить этот совет лично, со всей своей сворой подлиз. Приглашение подождет.
Спросить что-то еще Нокс не успел, вошел герольд и объявил, что аудиенции императора требует князь Шер-Пин. Годжи недовольно кивнул, усаживаясь обратно в кресло. Какие кометы после стольких лет отсутствия принесли Мориса в столицу? Загадка похлеще той, что такого племянник нашел между ног жрицы Ждущих, решив отказаться от трона.
Империя, орбита Сотты, 4 день каелу.У флювеса принца Лисарда не было имени, посему «Полчерепа» успешно состыковался с длиннющим серийным номером, и помощнику капитана Чарльзу Линту это очень не понравилось. Он свято верил, что корабль без имени, что человек без пси-составляющей, о чем и сообщил собравшимся в рубке. Но капитан Интивентэ махнула на это рукой и приказала всех поднять по тревоге и привести в боевую готовность. Они не в первый раз встречались с принцем, а Линт и без нее знал, насколько тот опасен.
— Чарльз, будешь сопровождать меня при передачи груза, — приказала Долорес, — Джастин и Слави остаются в рубке, пси-поле включить на полную мощность, а также активировать аварийные катера. Связываться со мной только в крайних случаях, но лучше и тогда иметь свои варианты решения проблем.
— Капитан, вы будто на войну собрались, — попытался пошутить Джастин, пытаясь снять напряжение момента.
— Кто знает, кто знает, — уклончиво ответила Интивентэ, ей не хотелось излишне обнадеживать экипаж, — Идем, Чарльз, принц не любит ждать.
Действительно, Лисард уже ждал встречающих в стыковочном отсеке «Полчерепа», на сколько женщина знала, он никогда и никого не пускал на свой корабль на подобных встречах. Плюс в этот раз парню явно не терпелось поскорее покончить с делами. Усталый взгляд, легкая синева под глазами от недосыпа, офицерский мундир нараспашку, взъерошенные влажные черные волосы и абсолютное отсутствие какого-либо оружия, даже намека на пси-щит не было. Оделся так, будто только что проснулся и вышел подышать свежим воздухом. Но с другой стороны, Лис стоял, опершись локтем о стену, правая нога была согнута в колене, по ней длинные бледные пальцы принца отбивали быструю дробь, заставляя пси-датчики нервно подмигивать разноцветными лампочками в такт ударам. Долорес догадывалась, что он думает о своем братце, ее собственные мысли были ничуть не лучше.
— Вас поприветствовать как наследника трона или как офицера имперской армии? — капитан медленно кивнула, все ее действия были наоборот наполнены размеренностью и спокойствием, в сей незримой битве это был ее козырь. Как и Лисард, она оставила все свое оружие в рубке, но поступила так, в отличие от принца, сознательно.
— Обойдемся без формальностей. Где груз? — из порта в прыжок, вечно эта молодость куда-то торопится.
Интивентэ посмотрела на датчики пси-поля, те все еще перемигивались, делясь своими опасениями друг с другом. Неприятная мысль про ремонт в местных доках настолько ясно и глубоко засела в ее мозгу, что она решила не хитрить, а действовать по заранее приготовленному Алексом плану. Встав так, чтобы Линт оказался за ее спиной, не имея возможности атаковать первым, (он-то ригиль взять не поленился), капитан посмотрела в черные глаза свалившейся на их головы беды.
— Умирает, — призналась женщина, но о том, что она приложила все усилия к этому состоянию груза, все же умолчала, — И я надеюсь, что Вы заберете ее отсюда раньше, чем время изменится на прошедшее. Ведь приказ варры был доставить груз живым, каким он бу…
— Вы сказали «ее»? — нетерпение принца сменилось на скуку, его никогда не интересовал живой товар.
— Капитан Интивентэ, вы сотнями перевозите на своих кораблях рабынь на рынки Тано и Кильбахи. И ни один из пиратов не зарился на товар, как бы аппетитно тот не выглядел. Что случилось в этот раз?
— Новички, — она виновато развела руками, — Глупые и алчные, животные, одним словом. Хотели… эм… рассмотреть товар поближе. Груз оказался с характером. Неожиданно, да? Так вот, одного из них ей удалось убить его же ригилем, а второй решил отомстить за напарника. Я пришла непростительно поздно, — она виновато опустила голову, выждала время и продолжила свое повествование, — Рана оказалась серьезной, и девушка на данный момент без сознания и истекает кровью… Но забрать Вы ее сможете еще живой.
Принц задумался, видимо гадал: решил ли брат над ним просто пошутить или груз все-таки сверх важен и его нужно скорее спасать? Пауза после речи капитана затянулась, лампочки на датчиках замигали быстрее, а потом вдруг успокоились. Последнее Долорес не понравилось, лучше бы Его Высочеству негодовать, иначе она провалит свое задание. Капитан собиралась добавить, как ей жаль девушку, та совсем еще юна и невинна, но столкнулась с безразличным взглядом Лисарда и промолчала.
— Что ж, думаю, с трупом вы справитесь, капитан. И передайте моему брату, чтобы впредь он такие неразумные подарки не делал. Всего хорошего, — он уже развернулся, собираясь вернуться на свой корабль, когда Долорес схватила его за руку.
— Вы не можете оставить ее нам. Теперь это не наша проблема. К тому же, если Деймон не убедится, что груз передан, его сабвенсти уничтожат «Полчерепа» с командой на борту. Вы просто обязаны ее…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
