- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
ВОДЫ КЛАЙДА - неизвестен Автор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элисон Грос
На Элисон Грос посмотреть-то страшно.Лютая ведьма — Элисон Грос.Она меня заманила в башню,А может, нечистый меня занес.
Пурпурный плащ, как пламя, яркий,Она показывала, дразня:«Уж я не поскуплюсь на подарки,А ты, красавчик, люби меня».
«Прочь, ведьма! Убирайся прочь!Других на удочку лови!Ни через год, ни в эту ночьНе купишь ты моей любви!»
Она принесла золотую чашу,Сияла чаша при свете дня.«Твой дом я золотом украшу,А ты, красавчик, люби меня».
«Прочь, ведьма! Убирайся прочь!Других на удочку лови!Ни через год, ни в эту ночьНе купишь ты моей любви!»
Трижды она повернулась кругомИ протрубила в зеленый рог.Клялась луной, что покончит со мнойПрежде, чем выйду я за порог.
Она бормотала лихие слова,Она кружилась быстрей, быстрей,И вот помутилась моя голова,Я к ведьме шагнул — и упал перед ней.
И сделался я безобразным червем.По ветке дубовой ползаю я.Меня навестить в лесу глухомПриходит Мейзри, сестра моя.
Она меня чешет серебряным гребнемИ проливает потоки слез,Но лучше карабкаться по деревьям,Чем целоваться с Элисон Грос.
«Прочь, ведьма! Убирайся прочь!Других на удочку лови!Ни через год, ни в эту ночьНе купишь ты моей любви!»
Том Лин
Все утро в башне у окнаПрилежно Дженет шила,И только к вечеру онаВ дубраву поспешила.
Там вереск рос, там горьких слезНикто бы не услышал.Но вдруг из чащи диких розТом Лин навстречу вышел.
«Где был ты столько лет подряд?Где пропадал ты, милый?Все говорят, ты ездил в ад,Дружил с нечистой силой».
«Волшебным ветром наявуДохнуло на меня,И, околдованный, в травуСвалился я с коня,И в королевстве фей живуДо нынешнего дня.
Сегодня ночью торжество —Меня сегодня женят.Сегодня друга своегоСпасти ты можешь, Дженет.
Ты многих рыцарей верхомУвидишь при луне.Проедут — кто на вороном,Кто на гнедом коне,А позади — твой верный ТомНа белом скакуне.
Смелей беги наперерез,Мы снова вместе будем.Завоет, загрохочет лес:«Том Лин уходит к людям!»
Меня оборотят ониХолодным черным змеем.Ты крепко друга обними,Не покоряйся феям.
Меня оборотят ониСамцом-оленем диким.Ты крепко друга обними,Себя не выдай криком.
Меня оборотят ониЖелезом раскаленным.Ты крепко друга обними,Себя не выдай стоном!»
Вот едут рыцари верхом,Рядами при луне.Последним грустно едет ТомНа белом скакуне.
Она бежит наперерез,Но каждый шаг ей труден.Кругом грохочет, воет лес:«Том Лин уходит к людям!»
Его оборотила мглаХолодным черным змеем,Но Дженет друга обняла,Не покорилась феям.
Его оборотила мглаСамцом-оленем диким,Но Дженет друга обняла,Себя не выдав криком.
Его оборотила мглаЖелезом раскаленным,Но Дженет друга обняла,Себя не выдав стоном.
Тут голос королевы фейСказал грознее грома:«Клянусь, во всей стране моейНет парня лучше Тома.
Но коль девчонку в эту ночьНе победили феи,Пускай уводит парня прочь.Ее любовь сильнее!»
Мей Колвин
Сэр Джон разорился дотла, дотла,Ждет нищета молодца.А Мей наследницей былаБогатого отца.
Сэр Джон учтив и пышно одет,Красавец хоть куда.Мей Колвин в зале сказала «нет»,А в башне сказала «да».
«Ты золото отца возьми,Бежим, бежим со мной,И перед богом и людьмиТы будешь мне женой».
На белом коне умчалась она,На сером в яблоках — он.У моря, где бьет о скалу волна,Сошел с коня сэр Джон.
«Ты видишь, кипят морские валы?Они — твое брачное ложе.Семь девушек сбросил я со скалы,Восьмая погибнет тоже.
Снимай богатый свой наряд,Клади его на камни.Твои шелка, — как жар, горят,Любовь твоя не нужна мне».
«Ах, отвернись и молча стой,Смотри на листок зеленый.Не должен видеть глаз мужскойЖенщины обнаженной».
Сэр Джон посмотрел на зеленый листок,На пенные валы,А Мей обхватила его поперекИ сбросила со скалы.
«Спаси меня! Я жить хочу!Не дай мне утонуть!Я мигом домой тебя домчу,Коротким будет путь!»
«Тони, сэр Джон, в морской волне,Руки я тебе не дам.Холодное ложе готовил ты мне,Теперь погрейся сам!»
На белом коне вернулась она,А серый скакал в поводу.Отец ее был во власти снаИ не почуял беду.
Но вот ручной попугай из углаХрипло заговорил:«Хозяйка Мей, где ты была?И кто с тобою был?»
«Молчи, попугай, усни до утра,Молчи, я тебя молю.Из чистого золота и серебраКлетку тебе куплю!»
Тут в полусне отец спросил,Не открывая глаз:«Кто попугая разбудилВ ночной недобрый час?»
«Гуляет кот у клетки моей,Крадется, словно вор.И я попросил хозяйку МейПрогнать его на двор».
Рыцарь Эвайн
Она осталась сиротойИ доброй девушкой была.Отец женился на другойИ взял в свой дом исчадье зла.
Металась девушка как тень,Чтобы услышать похвалу.Но мачеха в недобрый деньЕе втащила на скалу.
«Будь вечно здесь, как тайна тайн,Покуда трижды уст твоихНе поцелует сам Эвайн,Твой верный рыцарь и жених».
И вот спеклись ее уста,Достали волосы до пят.Ходили слухи неспроста:Зверь на скале живет, космат.
«Приди, Эвайн!» — она звалаПри свете солнца и во мгле.И до Эвайна весть дошлаО диком звере на скале.
Сказал Эвайн: «Клянусь душой,Узнаю, правду ль говорят!»«О если так, и я с тобой», —Ему ответил младший брат.
Ладью направили ониТуда, где пенились валы,И видят — красные огниЛетят навстречу со скалы.
«Мой старший брат, ты слишком смел.Давай обратно повернем.Не зверь, а дьявол там заселИ все вокруг палит огнем».
Взял лук Эвайн, прищурил глазИ крикнул, чтобы зверь бежал,Не то стрела его тотчасУложит зверя наповал.
«Эвайна жду, — раздался стон, —И не боюсь твоей стрелы.Три раза поцелует он,И я сойду с моей скалы».
Спеклись звериные уста,Спускались волосы до пят.Но хоть скала была крута,Взошли Эвайн и младший брат.
«Волшебный пояс золотойДостала я с морского дна.
Покуда будет он с тобой,Не захлестнет тебя волна,Но потеряешь пояс мой —И будет смерть твоя страшна».
Под шум валов у диких скалЭвайн в глаза ей поглядел,Ее в уста поцеловалИ пояс на себя надел.
«Волшебный перстень золотойДостала я с морского дна.Покуда будет он с тобой,Тебе кольчуга не нужна,Но потеряешь перстень мой —И будет смерть твоя страшна».
Под шум валов у диких скалЭвайн в глаза ей поглядел,Ее в уста поцеловалИ перстень на руку надел.
«Волшебный меч, клинок стальной,Достала я с морского дна.Покуда будет он с тобой,Ты будешь крепок как стена,Но если меч утратишь мой,То будет смерть твоя страшна».
Под шум валов у диких скалЭвайн в глаза ей поглядел,Ее в уста поцеловалИ ножны на себя надел.
И стали свежими уста,И просветлел звериный взгляд,И вновь раскрылась красота,Как много дней тому назад.
«Кто разлучил тебя со мной,Любовь моя, скажи скорей.Волк-оборотень ли лесной?Русалка ли, дитя морей?»
«Никто из них не виноват,Что в зверя превратилась я.Меня хотела ввергнуть в адКолдунья — мачеха моя».
«Она сгубила много душ,Так пусть же примет волчий видИ навсегда в лесную глушьНа четвереньках убежит!»
Вилли

