- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сюрприз для лучшего любовника - Мишель Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После встречи с адвокатами Флинна, на которой она присутствовала без всякой необходимости, Эдди захотелось пройтись по магазинам. Встреча длилась сорок минут и была ужасно скучной. С каждой минутой ей становилось все труднее сосредоточиться на происходящем и делать вид, что ей интересны все эти «финансовые прогнозы» и «объединенные портфели».
Как и ожидалось, шопинг помог ей развеяться. Войдя в свой номер, она бросила на диван сумки с покупками и, окинув их взглядом, довольно заулыбалась. Затем она вытряхнула содержимое одной из сумок на диван и, раздевшись, примерила новый наряд и подошла к зеркалу.
– Ты не поверишь, Робби! У меня появилась вещь с декольте, – рассмеялась она, глядя на свое отражение.
Покрутившись перед зеркалом, она показала своему отражению поднятые вверх большие пальцы и снова рассмеялась. Наверное, она сможет носить этот наряд лишь в качестве маскарадного костюма, но он ей все равно нравится.
У нее в сумочке зазвонил телефон, и она, быстро его достав, ответила на вызов:
– Алло?
– Вы мне нужны. Прямо сейчас, – сказал Флинн.
– Но…
Эдди не успела ничего добавить, так как в трубке уже раздались гудки.
Переодеваться было некогда, поэтому она пошла к Флинну в том, что на ней было. Едва она успела постучаться, как он распахнул дверь.
– Что это? – спросил он, окидывая взглядом ее наряд.
– Традиционный баварский костюм.
– Это же гинем![7]
– Да, юбка из гинема.
Ее наряд состоял из юбки в сине-белую клетку, белой блузки и синего корсета.
– Я купила все это во время сегодняшней прогулки. Подумала, пригодится. Возможно, я когда-нибудь снова это надену.
Эдди понимала, что несет чушь, но разве можно было придумать что-нибудь умное, когда Флинн уставился на ее декольте?
Выругавшись себе под нос, он схватил ее за руку и втащил в номер.
– О боже, вы еще и босиком, – простонал он.
– Я могу переодеться и обуться.
– На это нет времени.
– Зачем я так срочно вам понадобилась?
В следующую секунду раздался отрывистый стук в дверь, и он оттащил Эдди от нее.
– У меня нет времени для объяснений. Просто сделайте бесстрастное лицо и будьте холодно-вежливой.
– Есть, сэр, – пробормотала она в ответ.
Сев за стол, на котором лежал ноутбук и папка с файлами, Флинн жестом указал ей на дверь:
– Аделаида, пригласите, пожалуйста, господина Мюллера.
– Господин Мюллер? – произнесла Эдди, открыв дверь.
Пожилой мужчина посмотрел на нее, и его кустистые брови поднялись.
– Пожалуйста, проходите.
Он окинул взором ее наряд, и выражение его сурового лица смягчилось.
– Вы очаровательно выглядите, мэм.
– Вы застали меня врасплох, – улыбнулась она.
– И был за это вознагражден.
Какой приятный человек!
– Проходите, господин Мюллер. Мистер Мейдер вас ждет.
Когда посетитель вошел в номер, его брови опустились, а губы поджались.
– Здравствуй, Флинн.
– Господин Мюллер. – Флинн не встал, не пожал гостю руку, не предложил ему сесть. Он просто откинулся на спинку стула и положил ногу на ногу. – Вы хотели поговорить. Говорите.
Разве так себя ведут во время деловой встречи? С господином Гюнтером и с господами Шмидтом, Шуллером и Шубертом он был тактичен и предупредителен.
– Мне заказать кофе? – спросила Эдди, чтобы ослабить повисшее в воздухе напряжение.
– Я был бы вам очень признателен, – ответил господин Мюллер с деланой улыбкой.
– Не надо никакого кофе, – отрезал Флинн, и Эдди поняла, что он говорит не только о себе. Она сердито на него посмотрела, но промолчала. Он босс, значит, устанавливать правила здесь должен он. Но если он и дальше так будет себя вести, ей будет трудно сохранять невозмутимый вид. Хорошо, что она стоит позади господина Мюллера, и он не может видеть выражение ее лица.
– Я не хотел разговаривать, – произнес господин Мюллер, и Эдди уловила за немецкой интонацией австралийский акцент. – Я просто хотел увидеть твое лицо. Оно уже сказало мне все, что я хотел узнать.
Флинн злобно заулыбался:
– Хорошо.
Он наслаждается происходящим?
Эдди внезапно захотелось оказаться подальше отсюда. Пусть даже дома в Лорна-Лиз.
– Ты собираешься меня разорить?
– Да, и мне это удастся, – безжалостно заявил Флинн, и Эдди тупо уставилась на свои босые ноги.
– Вижу, ты давно затаил на меня злобу.
– Да, я злопамятный.
Эдди перевела взгляд с одного мужчины на другого. О чем идет речь, черт побери?
– Возможно, тебе удастся достигнуть своей цели, Флинн…
– Я твердо намерен это сделать и буду упиваться каждым мгновением этого процесса.
Эдди содрогнулась и обхватила себя руками.
Нахмурившись, господин Мюллер склонился над столом, за которым сидел Флинн.
– Ты пока не понимаешь, что в процессе больше потеряешь, чем приобретешь. Ты к этому готов?
Жалость, которую услышала Эдди в голосе пожилого мужчины, удивила ее.
– Не сомневаюсь, вы хотели бы, чтобы я так думал.
Господин Мюллер покачал головой:
– Что бы ты там ни думал, я сожалею о том, что произошло с твоим отцом.
Флинн рассмеялся, но в его смехе не было веселья, только горечь. Господин Мюллер повернулся, чтобы уйти, и протянул руку Эдди. Она придала своему лицу бесстрастное выражение и машинально ее пожала.
– Был рад с вами познакомиться, мисс… э-э…
– Рамси. Аделаида Рамси, – натянуто улыбнулась она. – Взаимно. – Она открыла для него дверь: – Auf Wiedersehen.
Когда за посетителем закрылась дверь, Эдди повернулась лицом к Флинну и уперлась руками в бока:
– Что это было? Если бы я вела себя так грубо, как вы только что, мой отец отлупил бы меня ремнем.
– Вас, очевидно, воспитывали лучше, чем меня, – ответил он. – Кстати, Эдди, вам нужно поработать над невозмутимым видом.
– А вам над вашими манерами! Этому человеку лет семьдесят, если не больше. Вы ведь не умерли бы, если бы предложили ему сесть и угостили его чашкой кофе, правда?
Его красиво очерченный рот дернулся.
– Я вас сильно шокировал, не так ли?
– Я, конечно, не специалист по переговорам, но могу с уверенностью сказать, что на них так себя не ведут.
– Однако здесь, в Мюнхене, я намерен вести себя именно так, Эдди. – Его лицо посуровело. – Мне безразлично, нравится вам это или нет, так что у вас есть два варианта. Либо вы прекращаете меня критиковать и остаетесь здесь, либо первым же рейсом возвращаетесь в Австралию.
Она хотела выбрать второй вариант, но вспомнила о своем обещании, данном Робби.
«Я отправлюсь путешествовать по миру. Я посещу все места, о которых мы с тобой говорили».
Места, которые они всегда мечтали посетить вместе. До нее вдруг дошло, что они не учли, чего ей в конце концов может стоить это обещание.

