Тайна сбежавшего троглодита - Мэри Кэри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это? — заорал Брэндон, когда увидел Юпитер. — Ты что здесь делаешь?
— Не оторви мальчику голову, — посоветовал другой мужчина.
Это был Терреано, спокойно сидевший в рабочем кресле.
Брэндон открыл было рот, чтобы опять закричать, но вместо этого улыбнулся.
— Прошу прощения, — сказал он. — Заходи.
Юпитер вошел в комнату. Он увидел разбросанные по полу бумаги и книги и опрокинутый стол для пишущей машинки.
Терреано улыбнулся ему.
— Извини за беспорядок. Доктор Брэндон слишком бурно изливал свои чувства.
Брэндон покраснел и, вроде смутился. Он вернул в нормальное положение столик для пишущей машинки, потом поднял пишущую машинку без валика, которой валялся отдельно.
— Чтоб ее разорвало! — крикнул Брэндон.
— Доктор Брэндон никогда еще не ударил ни одного человека, — заметил Терреано, — зато отыгрывается на мебели.
— А кто бы не взбесился? — спросил Брэндон. — Жирный колобок Макафи заявляет, будто я украл пещерного человека, чтобы его не затоптали туристы, и послал записку о выкупе, подделываясь под безграмотного недоумка. Потом, по его словам, я спрятал кости и стараюсь сделать так, чтобы подозрения пали на кого-нибудь другого.
Брэндон обратил на Юпитера горящий взгляд.
— Макафи звонил по телефону и так мне сказал. Я убью его!
— Джим, ну кт всерьез поверит, что ты можешь что— то украсть? — успокоил его Терреано. — Макафи раздражен, потому что его пещерный человек исчез. Он потерял голову.
— Доктор Брэндон, а разве не странно, что ваш ископаемый гуманоид тоже пропал? — спросил Юпитер.
— Это не странно, — огрызнулся Брэндон. — Это мерзко!
— Но, возможно, оба похищения как— то связаны между собой, — предположил Юпитер. — Представьте себе, что тот вор, который взял скелет у вас в кабинете, украл и кости из пещеры. Кто знал о вашем скелете?
Брэндон внезапно успокоился.
— Черт побери! Ты прав! О его появлении в Апельсиновой Роще не особенно распространялись. Работники Фонда знали. Миссис Коллинвуд. Доктор Терреано, который здесь присутствует.
— А Элеонор Хесс? — поинтересовался Юпитер.
— Этот испуганный крольчонок? — спросил Брэндон. — Да она бы не посмела, даже если бы знала. И еще… еще мне кажется, она следит за мной. Я часто вижу, как она смотрит на меня. Выглядывает украдкой из— за шкафа, например. Очень странно.
Терреано рассмеялся.
— Ты не понимаешь? — удивился он. — Да она же влюблена в тебя. Все симптомы налицо. Она роняет вещи, когда ты рядом, натыкается на столы и стулья. Юная еще. Прелестная школьница, влюбленная в учителя.
— Черт возьми! — не выдержал Брэндон и покраснел.
— У Элеонор Хесс странное положение, — заметил Юпитер. — Она своя здесь и своя в доме Макафи.
Брэндон прищурившись, посмотрела на Юпитера.
— А почему это тебя интересует? — спросил он.
— Мои друзья и я — сыщики, — объявил Юпитер.
— Сыщики? — хихикнул Брэндон.
— Ну да, — ответил Юпитер, доставая из кармана маленькую карточку и протягивая ее Брэндону.
Тот прочитал:
ТРИ СЫЩИКАРасследуем любые дела
???
Первый Сыщик. . . . . . Юпитер Джонс
Второй Сыщик. . . . . . Питер Креншоу
Протоколы и исследования. . . Боб Эндрюс
— Впечатляюще, — сказал Брэндон и, передав карточку Терреано, подмигнул ему.
— Мы не любители, мистер Брэндон, — гордо заявил Юпитер. — Мы решаем головоломки, с которыми иногда не могут справиться более опытные сыщики. Обычно мы действуем в интересах клиента. В данном случае у нас клиента нет. Но загадка похищения пещерного человека уникальна, и мы очень хотим узнать, что произошло на самом деле.
— Это и нас интересует, — вполне искренне заметил Брэндон. — Итак, мой любопытный друг, я согласен, что положение Элеонор Хесс необычное. Она племянница Макафи и работает здесь. К тому же, она не была такой нервной до кражи.
— Она очень дружила с доктором Биркенштейном, — заметил Юпитер. — Может быть какая— то связь между похищением пещерного человека и поездкой доктора Биркенштейна в Роки— Бич?
— Когда он умер? — спросил Терреано. — Уже прошло около трех месяцев. Тогда еще о пещерном человеке и не слышали.
— Это так, — согласился Юпитер. — А вы знаете, зачем доктор Биркенштейн поехал в Роки— Бич?
Брэндон нахмурился.
— Нет. Он нам не сказал.
— Думаю, Элеонор, знает, — заметил Юпитер, — но она не говорит. В календаре доктора Биркенштейна не хватает страниц примерно с конца апреля до начала мая. Мне бы очень хотелось их разыскать. Они могли бы дать нам ключ к разгадке тайны.
Брэндон взглянул на Терреано, потом кивнул.
— В комнате Биркенштейна все, как было при нем. Его бумаги никто не трогал.
Все трое вышли из кабинета Брэндона и отправились в лабораторию Биркенштейна.
Там стояло несколько шкафов, в которых хранились записи в аккуратных папках, имевших каждая свой заголовок: «Время реакции», «Двигательная ловкость», «Способность к общению» и так далее. Они были сделаны во время работы с химическими стимуляторами и рентгеновским облучением, поэтому некоторые заголовки Юпитер вообще не мог понять.
— Наверное, без генетика тут не разберешься, — сказал Терреано.
Юпитер кивнул.
— И все же, — не согласился он, — в них наверняка есть что— нибудь интересное для нас. Вполне вероятно, кое— какие записи имеют отношение к пещерному человеку.
В лаборатории наступила тишина, так как Юпитер, Брэндон и Терреано углубились в перелистывание записных книжек. Вскоре Юпитер сказал:
— Здесь нет записей об экспериментах после десятого апреля.
Брэндон заглянул в конец книжки, которую держал в руках.
— Правильно, — подтвердил он. — Последняя запись сделана двадцать третьего марта.
Теперь они брали книгу за книгой и просматривали последние записи. Ни одна из них не была сделана позже первых чисел апреля.
— Но он не прекращал работу, — уверенно заявил Брэндон. — Он работал каждый день. К тому же, он был очень методичным человеком, значит, не мог не делать записи. Что же с ними случилось?
— Что с ними случилось? То же, что и с его календарем, — сказал Юпитер.
На полке Юпитер заметил стопку журналов и, взяв один, перелистал его. Кто— то вложил в него полоску бумаги, вероятно, на нужной статье. На самом журнале стоял штамп «Собственность Библиотеки штата Калифорния».
— Доктор Биркенштейн читал о воздействие какого— то вещества на работу мозга, — сообщил Юпитер.
— Одно из обезболивающих средств, — уточнил Терреано. — Оно убивает чувствительность, и можно потерять сознание.
Юпитер взял второй журнал. Это была копия «Журнала Американской медицинской ассоциации», и в нем Биркенштейн отметил еще одну статью.
— Еще одно обезболивающее, — заметил Брэндон. — Им пользуются при удалении зубов. Так называемый «веселящий газ».
Они просмотрели все журналы и множество различных статей, посвященных исключительно обезболивающим средствам всех видов и типов.
— В общем, ясно, — подытожил Терреано. — Время от времени он оперировал своих шимпанзе, и ему требовались анестетики.
— А вчера на церемонии закрытия весь город заснул, — тихо проговорил Юпитер.
Мужчины вместе с Юпитером осмотрели в лаборатории все, что только было можно, но не нашли ничего, похожего на анестетик. Совсем ничего, разве что новокаин.
Когда, позже, Юпитер, наконец, покидал лабораторию, он подумал об Элеонор Хесс. Не она ли взяла записи? Если да, то зачем? Не она ли вырвала страницы из календаря? Если да, то зачем? Слишком она робкая, чтобы участвовать в воровстве.
Или нет?
15. Вопросы и снова вопросы
После полудня Пит Креншоу пришел к выводу, что зря теряет время. Хотя Сентердейл был больше, чем Апельсиновая Роща, разницы между ними он не заметил, разве что тут были два супермаркета вместо одного и четыре бензоколонки вместо двух. Автобус останавливался не возле аптеки, а возле отеля. Ничего подозрительно ему не бросалось в глаза, к тому же, он сам не знал, что ищет.
Пит вздохнул и пожалел, что не пошел с Юпитером в Фонд Спайсера. Однако, не успел он как следует пожалеть об этом, как мимо него проехал старый запыленный автомобиль и свернул за угол.
За рулем сидел Фрэнк ди Стефано.
Пит побежал к перекрестку, где свернул юный ловкач. Он увидел, что ди Стефано тормозит возле старого дома в середине неширокой улицы. Ди Стефано вошел в дом с коричневым пакетом в руках.
Пит ждал. Через пару минут ди Стефано вышел из дома, влез в машину, развернулся и двинулся по направлению к Питу.
Отвернувшись, Пит подождал, пока ди Стефано проедет мимо, и убедился, что он возвращается в Апельсиновую Рощу. Путь был свободен. Пит стоял и глядел на дом, не зная, что делать дальше, когда на улице появился еще автомобиль и затормозил у этого же дома. Из машины выбралась полная женщина с короткими седыми волосами. Она обратила внимание на Пита.