- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сяо Тай и разбойники горы Тянь Ша - Виталий Абанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она закручивает карусель из поднятых предметов в воздухе. Внезапно в поле ее ци что-то меняется. Ага, крыса, плохо работаешь товарищ кот-крысолов, думает она и легко подхватывает крысу в воздух. Крыса изгибается, перебирает лапками, но она держит ее крепко, в конце концов манипуляцию ци не укусишь! Она аккуратно ставит все предметы по своим местам, оставляя крысу висеть в воздухе и возмущенно пищать. Отслеживает как рыжий кот встрепенулся у очага и споро протрусил к двери в склад, легко пролез в небольшую дыру, специально вырезанную для крысолова. Она опустила крысу прямо перед ним и удовлетворенно проследила как кот исполнил свою главную обязанность. Потом кот вылез обратно в кухню, послышались восторженные возгласы, Минмин тут же погладила крысолова и пообещала лакомство в награду. Кот с достоинством удалился на улицу, держа крысу во рту как трофей. Сяо Тай открыла глаза. Рыжий кот со своей ношей остановился рядом с ней и положил мертвую тушку рядышком.
— Нет уж спасибо, — сказала ему Сяо Тай: — твоя добыча, мне чужого не надо. Я понимаю, что ты беспокоишься о моем питании, но я не голодаю, уверяю тебя. Просто не растет у меня ничего, сколько не ешь.
Кот наклонил голову набок и взглянул на нее зелеными глазищами. Она помахала ему рукой, мол забирай свою дохлую крысу, уже в который раз пытаешься меня прикармливать, сам ешь.
— Ты вон лучше Минмин эти свои трофеи приноси, — говорит она: — ей как раз в коня корм. Все растет, где надо, а где не надо — не растет. Точно тебе говорю — это суперспособность.
— Мррр? — спросил у нее кот, наклонив голову в другую сторону.
— В эту игру могут играть двое, — она в свою очередь наклоняет голову набок и смотрит на кота. Наконец тот сдается, фыркает и гордо удаляется, забрав крысу с собой. Тем временем сфера ци дает знать о том, что кто-то идет сюда, кто-то уже близко. Она поворачивает голову.
— Второй Брат! — приветствует она идущего: — какими судьбами? Как твой живот?
— Понятия не имею, — откликается тот на ходу, подходит и садится на лавочку рядом с ней: — у него живот болит?
— Что? — некоторое время она смотрит на него с недоумением, но потом вскакивает на ноги: — это ты! Как там тебя? Лу Цзижэнь! Мордопляс!
— Вообще-то это называется «лицевой актер», госпожа Кали, — он делает вид что обижается. Сяо Тай ищет на его лице и во внешнем облике отличия от настоящего Второго Брата и не находит. Вот как у него это получается?
— А ну-ка признавайся, лицевой танцор, это все твоих рук дело? — угрожающе говорит она, закатывая рукава: — это ты на меня разбойников навел?
— Госпожа, прошу вас. Конечно же я. Но! — он поднимает руку, видя, что она замахивается на него: — я дал вам время и возможности собрать свое войско! Я понимаю, что вы хотите начать с Фениксов, однако прямо сейчас у вас может не хватит ресурсов чтобы захватить их твердыню, а даже если бы и захватили — вам пришлось бы договариваться с Северным Пиком, с Генералом Запада и их союзником, Вон Ми Баошу. А тут вы сможете собраться с силами и ресурсами.
— То есть ты лучше меня знаешь, что мне надо? — прищуривается она: — бесишь ты меня, младший Лу, вот что тебе скажу.
— Прошу прощения, я был ограничен во времени и ничего лучше в голову не пришло, а с вами посоветоваться я не мог, — признает свою ошибку Лу Цзижэнь: — а поклониться я вам не могу сейчас, нас видят с тренировочной площадки. Я же отыгрываю роль Второго Брата, а вы Седьмая…
— Ладно, можешь не кланяться. Говори, чего приперся. — разрешает она. Сяо Тай так и не определилась как именно относиться к этому странному типу. Вроде бы и взрослый дядька, а порой ведет себя как ребенок, но опять-таки, опасен он просто жуть как, так и веет от него смертью. Хладнокровная и циничная сволочь, однако же единственный на данный момент кто вот прямо клятву верности принес, серьезную такую. Тут такими вещами не бросаются. Так что… да, змея, но это ее змея. Еще и позволяет себе трактовать ее намерения… и вроде не обругаешь его, он-то считает ее какой-то Кали, которой что разбойников подмять, что клан Фениксов наизнанку вывернуть — раз плюнуть. А ну как узнает, что она — не та, за кого он ее принимает, что тогда будет? Представить, что вот этот мордопляс, который кем угодно может оказаться — ее врагом станет… жутко. Так кого угодно подозревать будешь.
— В силу данной вам клятвы и понимая вашу стесненность в ресурсах, госпожа Кали, я тут заработал немного серебра. Вам сейчас деньги нужны, для содержания войска и подкупа военачальников, да мало ли. — говорит мордопляс Лу и улыбается: — ну и доклад сделать о том, что сделано и что еще предстоит сделать.
— Деньги? Деньги — это хорошо. Давай сюда. — говорит Сяо Тай, приготовившись к тому, что этот Лу Цзижэнь сейчас из рукава халата небольшой кошелек вытащит.
— Они за границей лагеря. — отвечает тот: — я сам могу пройти сюда без подозрений, однако протащить телегу через пост стражи…
— Телегу? У тебя телега денег⁈
— Слитков серебра. И телега небольшая. И не вся телега, разумеется, там сундук. Но

