- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Падение сурка Том 3 (СИ) - Владимир Алексеевич Абрамов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С рассветом Дианель проснулась, и Жан-Поль остановился, чтобы оросить природу, позавтракать и дозаправить бензобак. В него ушло всё топливо из бочки. После этого они продолжили путь.
Днём им чаще стали попадаться автомобили и наполнены жизнью городки, мимо которых они проезжали. Всё выглядело настолько мирно, что казалось, будто и не было ядерной бомбардировки.
Кац мог так ехать очень долго. Он почти не чувствовал усталости. Но автомобиль был против дальнейшей езды на почти пустом баке.
Они миновали вывеску с названием города Досон-Крик. На въезде в город располагалась заправка, и оттуда на глазах француза выехал белый пикап. Парень наудачу решил свернуть туда. Когда он остановился возле бензиновой колонки, то обернулся к спутнице и сказал:
— Посиди в машине. И будь настороже. Если что — без лишних разговоров применяй сонные чары.
— Хорошо, Жан. Ты в магазин?
— Ага. Попробую купить бензин.
Он прихватил с собой спортивную сумку, в которой лежал тяжеленный слиток серебра.
В магазинчике за прилавком его встретил угрюмый рыжебородый здоровяк на полголовы выше Жан-Поля. Смотрел он на француза подозрительно и далеко не убирал руку от дробовика, который лежал на стойке. Его подозрительность можно понять. На нём была надета красная в синюю полоску рубашка и синие джинсы. А на Каце натянут сотни раз обработанный магией балахон, сделанный из банного халата, мусорных мешков и скотча, плюс марлевая повязка на лице.
— Чё надо? — сходу на английском грубо спросил продавец.
— Добрый день, месье, — Жан-Поль решил испытать удачу, заговорив на французском. Ведь в Канаде два официальных языка: английский и французский. — Мне нужен бензин.
— Южанин? — прищурился рыжебородый. — Ты на английском говоришь?
— Мой английский не так хорош, — переключился на него Кац.
— Сойдёт для южанина. Так тебе чего?
— Бензин. Семьдесят девять галлонов.
— Нет бензина! — продавец сказал, как отрезал.
Жан-Поль пристально посмотрел на торговца колючим взглядом и спокойно произнёс:
— Я только что видел, как у вас заправлялся пикап.
— Так это местный, — осклабился рыжебородый. — А ты чужак, ещё и с юга. Ходишь тут, разносишь свою радиацию…
— Во-первых, радиация не моя. Во-вторых, мой самодельный костюм фонит не сильнее окружающего фона. Я его постоянно отрабатываю. Сдаётся мне, что у вас рубашка фонит куда сильнее.
— Не дури мне голову, южанин! Вали отсюда!
— Парень, тебе не нужны деньги?
— Деньги⁈ — усмехнулся он. — Они больше ничего не стоят. Вряд ли у тебя есть что-то, способное меня заинтересовать.
— А если найдётся?
— Хм… — рыжебородый нахмурился, усиленно размышляя. — Я готов тебя выслушать…
— Чистое банковское серебро. Банковский слиток весом тысячу унций. Я хочу за него семьдесят девять галлонов бензина, палатку, два спальных мешка, две туристических пенки и походный котелок.
— Откуда у тебя серебро? Украл?
— До апокалипсиса я был миллионером. Этот слиток я использовал в качестве папье-маше.
— Окей, допустим… Я тебя заправлю.
— Нет, парень, — покачал головой из стороны в сторону Жан-Поль. — Я готов обменяться на озвученный список. И это очень выгодная для тебя сделка. Не поверю, что у тебя дома не найдётся походных принадлежностей.
— Допустим, походные вещи найдутся, — продолжил продавец. — И как ты себе представляешь сделку?
— Съездим к тебе домой, ты заберёшь походный набор. Потом вернёмся, ты нас заправишь, я передам тебе серебро. Всё честно без обмана.
— Я хочу его видеть! — глаза рыжебородого жадно заблестели.
— Смотри, — открыл и приподнял сумку француз.
— Вау! Поехали!
Здоровяк прихватил дробовик и вышел из-за прилавка.
Жан-Поль волновался о том, что в мужчине взыграет жадность. Но пока он не ощущал угрозы.
— Лучше на моём пикапе, — рыжий направился к красному автомобилю.
— Почему на твоём? — не отставал от него Кац.
— Твоя колымага слишком бросается в глаза. У нас город маленький, все друг друга знают. Если соседи увидят, как к моему дому подъезжает чужой автомобиль, они вызовут шерифа.
Жан-Поль забрался на переднее пассажирское сиденье, а рыжий сел за руль.
— Кстати, меня зовут Майкл, — представился он.
— Жан.
— Пф! — подавил смешок Майкл. — Даже имя у тебя южное… А ты действительно был миллионером?
— Ага.
— Бизнесом занимался?
— Нет. Выиграл в лотерею. Я почти все деньги вложил в акции, которые теперь стали бесполезными. Знал бы, что так будет, купил бы кучу золота и построил бы себе бункер в Австралии.
— Да вроде у нас и так неплохо по сравнению с остальными, — заметил Майкл.
— Кстати, Майкл, откуда у вас электричество и бензин?
— Если поедешь на Запад, то увидишь за городом ветряки. Мы с середины девяностых от них получаем электричество. Если ли бы ты был местным, то не задавал бы глупых вопросов про нефть.
— Почему?
— Потому что в Досон-Крик люди занимаются либо сельским хозяйством, либо работают на местном нефтяном месторождении. Так что у нас нет проблем ни с едой, ни с электричеством, ни с топливом.
— Неплохо устроились. Так можно даже не заметить апокалипсиса.
— Это ты загнул, Жан, — грустно растянул губы Майкл. — Естественно, нас эта задница серьёзно коснулась. Подвоза товаров нет и не будет. Пришлось переходить на натуральный обмен. Нефтяники поставляют бензин, фермеры еду и самодельный виски, а я как посредник между ними.
Машина припарковался возле большого одноэтажного дома.
— Посиди пока тут, я быстро, — Майкл прихватил дробовик и направился к дому.
Вскоре рыжебородый здоровяк вернулся с охапкой вещей, среди которых имелось всё по списку. Он сложил их в кузов, после чего сел на кресло водителя.
— Я там добавил пару стальных кружек, тарелок и ложек, — растянул он губы в белоснежной улыбке. — Бонус от меня.
— Спасибо, приятно.
Вскоре они вернулись на заправочную станцию. Майкл честно выполнил условия сделки — залил бензин под завязку в топливный бак и в бочку, а также отдал походные принадлежности. Жан-Поль в свою очередь передал ему серебряный слиток, после чего продолжил путешествие.
Не успел он далеко отъехать от города, как сработало чутьё дэвила. Оно подсказывало, что угроза исходит со спины. Пока уровень опасности был слабым, но это явно ненадолго. Парень вдавил педаль газа в пол, разгоняя автомобиль до максимального значения.
Глава 8
После отъезда странного южанина Майкла начали одолевать сомнения. Уж не обманули ли его? А вдруг это не серебро, а какая-то подделка? Он с трудом приподнял слиток и водрузил его на стойку.
— Странное дело, — запустил он пятерню в бороду, — тот шкет поднимал эту железяку легко одной рукой, хотя я крупнее… Впрочем, неважно.
Он принялся изучать слиток. Ровный, блестящий. На его вершине присутствовал штамп, на котором была обозначена проба серебра и количество унций в слитки. Всё выглядело весьма солидно, дорого и богато.
От осмотра своего приобретения его отвлёк звон колокольчиков, установленных над входной дверью. Это заставило его всполошиться. Он хотел спрятать слиток, но понял, что поздно — посетитель его уже увидел.
В магазинчик зашёл пузатый шериф в обтягивающей полицейской форме. Рослый, щекастый, с коротким ёжиком каштановых волос и в тёмных очках. На парковке стоял его служебный внедорожник.
— Майки, чего это у тебя? — подошёл он к стойке, а когда разглядел то, что на ней лежит, присвистнул. — Вау! Ничего себе сколько серебра! Ты где такую штуку нашёл?
— Привет, Боб, — Майкл попытался спрятать досаду за дежурной улыбкой. — Не поверишь — со мной этим только что расплатился проезжий южанин.
— Ты ему что, свой бизнес продал? — усмехнулся шериф.
— Нет, Боб. Всего лишь семьдесят девять галлонов бензина и старое походное барахло.
— Как интересно, — облокотился на стойку шериф. На его лице прорезалась жадность. — Чувак расплатился такой ценностью всего лишь за топливо и шмурдяк? Ты серьёзно?
— Абсолютно, Боб.
— Майк, как думаешь, у него ещё есть такие безделушки?
— Если честно, не знаю, — пожал он плечами.
— А он не говорил, откуда у него серебро? Вдруг он преступник? Ты же сам понимаешь, Майкл, что времена сейчас неспокойные. Грабителей и мародёров развелось, как чёрных в Алабаме.
— Вообще-то, этот южанин говорил, что до катастрофы был миллионером — выиграл в лотерею. А этот слиток вроде как использовал как пресс для бумаг.
— Куда и на чём он поехал?
— В сторону Аляски. Оранжевый пикап

