- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна желтых нарциссов - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Описание ее примет и все прочие подробности были тогда же разосланы дирекциям всех госпиталей и общественных учреждений. Последующие слова врача подтвердили все его предположения.
- В качестве свидетельницы? - сухо спросил он. - Ну мне не хотелось бы углубляться в ваши секреты и еще менее в секреты Скотлэнд-Ярда, но, может быть, для вас вполне достаточно того факта, что она в состоянии немедленно покинуть госпиталь.
В дверь постучали, и в бюро вошла пожилая дама.
- Мисс Райдер желает говорить с вами, - обратилась она к Тарлингу.
Сыщик взял свою шляпу и отправился в маленькую больничную комнату. Он нашел ее успокоенной, хотя она была бледнее прежнего.
Она встала с постели и сидела в кресле в своем утреннем халате. Сделав знак рукой, она предложила Тарлингу сесть рядом с ней. Но она заговорила только тогда, когда сестра милосердия вышла из комнаты,
- Это был непростительный припадок слабости, мистер Тарлинг, Но это известие было чересчур ужасным и пришло как-то неожиданно. Не откажите в любезности сообщить мне все подробности. Со дня поступления в госпиталь я не читала больше ни одной газеты. Я слышала, как одна из сестер милосердия рассказывала о "нарциссовом убийстве"- разве это?
Она замялась, и Тарлинг кивнул головой. Теперь ему стало легче на душе, и он даже почти обрадовался. ОН нимало не сомневался в том" что она была невиновна. Жизнь опять стала ему казаться более радостной.
- Торнтон Лайн был убит в ночь с четырнадцатого на пятнадцатое. В последний раз его видел живым его слуга приблизительно в половине девятого вечера. На следующий день на рассвете его нашли мертвым в Гайд-парке. Он был застрелен, причем была сделана ионытка унять кровь в ране: кто-то обмотал его грудь дамской шелковой ночной рубашкой. На груди убитого нашли букет желтых нарциссов.
- Желтых нарциссов? - повторила она с изумлением.
- Но как же?
- Его автомобиль был найден приблизительно в ста метрах от трупа, продолжал Тарлинг. - Совершенно ясно, что он был убит в другом месте и что его потом доставили в парк в его же собственном автомобиле. На нем не оказалось ни сюртука, ни жилета, а ноги были обуты в мягкие войлочные туфли.
- Я не в состоянии понять всего этого, - сказала она совершенно смущенная. - Я не понимаю всей связи. Кто же... - Вдруг она замолчала и закрыла лицо руками.
- О, как это ужасно, как это ужасно! Я бы даже во сне не могла представить себе этого. Это просто ужасно! Тарлинг ласково положил руку на ее плечо.
-- Мисс Райдер, вы подозреваете кого-нибудь, кто мог совершить это убийство? Не согласились ли бы вы назвать его имя?
Она покачала головой, не глядя на него.
- Я не смею этого.
- Но разве вы не видите, что подозрение целиком падает на вас? На письменном столе Лайна была найдена телеграмма, в которой его приглашали прийти в тот роковой вечер к вам на квартиру.
Она быстро взглянула на него.
- Как? Телеграмма от меня? Я не посылала ему никакой телеграммы.
- Слава Богу!
- Я все еще не могу понять. Разве в самом деле кто-нибудь отправил телеграмму мистеру Лайну, приглашая его прийти ко мне на квартиру?
- По всей видимости, так, - сказал он серьезно, - потому что убийство было совершено в вашей квартире.
- Боже мой! - вырвалось у нее. - Ведь не это же вы в самом деле собираетесь утверждать? Но нет же...
Он сообщил о всех сделанных им открытиях. Он знал, что его поведение с полицейской точки зрения совершенно неправильно. Он рассказал ей все и, таким образом, Дал ей возможность защищаться и искать лазейки. Он рассказал ей о большом кровавом пятне на коврике и описал ночную рубашку, обмотанную вокруг тела Торн-тона Лайна.
- Рубашка принадлежит мне, - ответила она просто и без запинки. - Но, пожалуйста, расскажите мне все, что вы знаете, мистер Тарлинг.
Он рассказал ей о кровавом оттиске большого пальца на выдвижном ящике комода.
- На вашей кровати, - продолжал он, - я нашел вашу маленькую дорожную сумочку наполовину запакованную.
Она снова зашаталась и протянула руки как бы для защиты.
- О, как дурно это было с его стороны! Как подло! Это лишь он мог сделать!
- Кто? - быстро спросил Тарлинг и взял ее за руку. - Кто это сделал? Вы должны мне сказать это. Ваша жизнь зависит от этого. Неужели же вы не понимаете, Одетта, что я хочу помочь вам? Вы подозреваете определенное лицо, и вы должны назвать мне имя.
Она посмотрела на него с отчаянием.
- Я не могу сказать вам этого, - ответила она слабым голосом, - и я ничего больше не могу вам сказать. - Я ничего не знала об убийстве до того, как вы мне рассказали о нем. Я не имела ни малейшего представления. Да, я ненавидела Торнтона Лайна, ненавидела его всей душой, но никогда не причинила бы ему ни малейшего зла. Как это ужасно!
Вдруг она стала спокойнее.
- Я сейчас же должна вернуться в Лондон. Не будете ли вы столь любезны взять меня с собой?
Она увидела его смущение и вдруг поняла в чем дело.
- У вас, у вас при себе приказ об аресте? Он молча поклонился.
-- Потому что меня обвиняют в убийстве Лайна?
Он снова кивнул головой.
Некоторое время она молча глядела на него.
- Через полчаса я готова.
Не говоря больше ни слова, Тарлинг вышел из комнаты. Он вернулся в бюро врача, который с нетерпением ожидал его.
- Но ведь это же чепуха, что молодую даму собираются допросить в качестве свидетельницы. Я усомнился сразу же и после этого прочел извещение из Скотлэнд-Ярда, которое получил уже третьего дня. Согласно описанию совершенно ясно, что эта молодая дама Одетта Рай-дер. Ее собираются арестовать по подозрению в убийстве. Тарлинг тяжело опустился на кресло.
- Вы разрешите закурить?
- Пожалуйста, - любезно сказал доктор. - По-видимому, вы сейчас же берете даму с собой? Тарлинг кивнул головой.
- Я не могу представить себе" чтобы такая девушка могла совершить убийство, - сказал д-р Сандерс. - Она вовсе не обладает достаточными силами, чтобы выполнить все то, что сделал убийца. Я прочел в газете "Мор-нинг Глок" все подробности. Ведь Торнтона Лайна оттащили на сто метров от его автомобиля и положили на траву. Но эта молодая девушка едва ли могла бы поднять ребенка.
Тарлинг кивнул головой в знак согласия.
- Кроме того, она вовсе не имеет вида убийцы. Я не хочу сказать, что она не могла совершить убийства потому только, что она такая красивая. Но я видел на своем веку немало людей и немного разбираюсь в них. Она принадлежит к тому особому типу, который черпает внешнюю красоту в красоте духовной, внутренней, я считаю вполне исключенным, чтобы она могла совершить убийство.
- Я совершенно того же мнения. Я твердо убежден, что она невиновна, хотя все признаки говорят против нее.
В этот момент раздался звонок по телефону. Д-р подошел к аппарату и сказал несколько слов.
- Это иногородний разговор. - Он подал сыщику трубку через стол. Полагаю, что дело касается вас. Говорят из Скотлэнд-Ярда.
- Здесь Уайтсайд, - услышал Тарлинг в трубку. - Вы здесь, мистер Тарлинг? Мы нашли револьвер.
- Где? - быстро спросил Тарлинг.
- В квартире мисс Райдер.
На лице Тарлинга мелькнула тень ужаса, но, в конце концов, этого открытия следовало ожидать. Для него никакого сомнения не было в том, что Торнтои Лайн был убит на квартире Одетты, и если это соответствовало действительности, то было вполне естественным, что и оружие найдено на месте преступления.
- Где нашли вы револьвер?
- Он лежал в корзинке для шитья, на самом дне, и был прикрыт мотками шерсти, лоскутками и обрывками лент.
- Что это был за револьвер? - спросил Тарлинг после некоторой паузы.
- Револьвер-браунинг. В обойме нашли шесть патронов и в стволе один. Очевидно, из револьвера был сделан выстрел, потому что дуло изнутри было покрыто пороховой копотью. Выпущенную пулю мы нашли застрявшей в камине. Вы встретили здесь мисс Стэвенс?
- Да. Мисс Стэвенс тождественна с Одеттой Райдер. Он услышал, как его собеседник свистнул в телефон. - Вы арестовали ее?
- Еще нет, - ответил Тарлинг. - Будьте любезны встретить меня на станции. Через полчаса я выезжаю. - Он повесил трубку и обратился к врачу.
- Я предполагаю, что найден револьвер, - сказал с заинтересованным видом врач.
-Да.
- Гм, - сказал доктор и задумчиво посмотрел на Тарлинга. - Скверная история. Что за человек, собственно говоря, был этот Торнтон Лайн?
Тарлинг пожал плечами.
- Он не принадлежал к лучшим людям. Но даже самый дурной человек имеет право на законную защиту, и убийца во всяком случае будет наказан.
- Вы полагаете, убийца в женском роде? - улыбаясь, спросил доктор.
- Нет, убийца просто, - коротко ответил Тарлинг. - Имел ли убитый хороший или дурной характер, это обстоятельство не имеет никакого влияния на наказание.
Доктор Сандерс пускал густые клубы дыма.
- Это вполне ошибочно обвинять такую девушку, как мисс Райдер, в подобном убийстве.

