- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Долина тьмы - Раймонд Фейст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оба они были крепкими мужчинами, но если Волней выглядел как человек, никогда не знавший физического труда, то Натан был похож на начавшего полнеть борца: под мягкой оболочкой по-прежнему таилась сила. Все молчали, пока Джимми не закончил повествование о ночных схватках.
Волней из-под кустистых бровей поглядел на парнишку:
- Даже не верится. Мне и думать не хочется о том, что такое может быть.
Арута сидел, спрятав лицо в переплетении нервно подрагивавших пальцев.
- Я не первый принц, на которого направлялся клинок убийцы, граф Волней, - сказал он и обратился к Гардану:
- Удвой охрану, но тихо, не давая никаких объяснении. Я не хочу, чтобы по дворцу пошли слухи. Через две недели мой брат, а также все мало-мальски родовитые дворяне будут во дворце.
- Может быть, предупредить его величество? - предложил Волней.
- Нет, - коротко ответил Арута. - Лиам едет в сопровождении всей королевской стражи. Пусть подразделение крондорских улан встретит его у МалакКросса, но ему скажите, что это просто почетный эскорт. Если сотня солдат не сможет защитить его в дороге, его вообще нельзя защитить. Главная опасность таится здесь, в Крондоре. У нас нет выбора.
- Боюсь, я вас не понимаю, ваше высочество, - произнес отец Натан.
Лори возвел глаза к небу, Джимми ухмыльнулся, а Арута мрачно улыбнулся.
- Думаю, наши собеседники, хорошо знающие изнанку жизни, уже поняли, что надо делать. - И, повернувшись лицом к Лори и Джимми, Арута заявил:
- Надо поймать ночного ястреба.
Арута сидел неподвижно, а Волней ходил взад и вперед по столовой. Лори, который недоедал достаточно долго, чтобы теперь набивать желудок всякий раз, как только предоставлялась возможность, ел, не обращая внимания на графа Ландерта, вышагивавшего по залу. Проследив, как Волней еще раз обогнул стол, Арута устало спросил:
- Милорд граф, что вас тревожит?
Граф, погруженный в свои мысли, резко остановился. Он едва заметно поклонился Аруте, но на лице его было написано раздражение.
- Ваше высочество, мне неловко указывать вам. -Судя по его тону, ни малейшей неловкости он не испытывал, и Лори ухмыльнулся, прикрываясь куском мяса. -Но доверять этому воришке чистейшая глупость.
Арута посмотрел на Лори округлившимися глазами, а тот, приняв свой обычный вид, сказал:
- Дорогой граф, вам не следует быть столь опасливым.
Расскажите-ка принцу, о чем вы думаете! Будьте откровенны!
Волней покраснел, осознав, что допустил промах.
- Прошу прощения. Я... - Кажется, он был действительно смущен.
Арута улыбнулся своей однобокой полуулыбкой.
- Я прощаю вас, Волней, но только за грубость. - Некоторое время он молча смотрел на Волнея, а потом добавил:
- Мне кажется, искренность всегда уместна. Говорите же.
- Ваше высочество, - твердо сказал Волней, - судя по всему, этот парнишка - не больше, чем часть плана, направленного на то, чтобы заманить вас в ловушку и погубить, то есть сделать то, в чем он обвиняет других.
- И что, по-вашему, я должен делать?
Волней молча покачал головой.
- Не знаю, ваше высочество, но отправлять мальчишку одного на разведку... Не знаю.
- Лори, объясни моему другу и советнику, что все в порядке.
- Все в порядке, граф, - сказал Лори, сделав хороший глоток вина. А когда принц хмуро посмотрел на него, добавил:
- Я правду говорю, милорд, . - делается все возможное. Я знаю город так же хорошо, как и любой другой человек, если он, конечно, не один из людей самого Хозяина. Джимми же - пересмешник. Он может отыскать тропку к ночным ястребам там, где десяток шпионов не найдет ничего.
- Не забудьте, - сказал Арута, - я знавал капитана секретной полиции Гая, его звали Джоко Редберн, и, хотя он был весьма ловким и безжалостным, поймать Аниту ему не удалось.
Пересмешники оказались ему не по зубам.
Волней, видимо, устал - он знаком показал, что просит разрешения сесть. Арута махнул рукой в сторону стула.
- Может быть, ты и прав, певец. Это верно - я не могу устранить угрозу. Мысль о том, что где-то бродят убийцы, лишает меня покоя.
Арута наклонился над столом:
- Еще больше, чем меня? Помните, Волней, ведь это в меня метили!
Лори добавил:
- Вряд ли они охотились за мной.
- Разве только какой-нибудь любитель музыки... - сухо заметил Арута.
- Простите, если я не смог должным образом проявить себя, - вздохнул Волней. - Я уже не раз пожалел о том, что мне пришлось управлять владениями принца.
- Бросьте, Волней, - сказал Арута. - Вы проделали здесь огромную работу. Когда Лиам настаивал, чтобы я отправился вместе с ним в путешествие по Восточным землям, я возражал, опасаясь, что Западным землям будет тяжело при любом правлении, кроме моего собственного, в основном, из-за того наследия, что досталось нам после правления БасТайры. И я рад, что все было не так плохо. Вряд ли кому-либо удалось бы справиться с управлением так успешно, как это сделали вы, граф.
- Благодарю, ваше высочество, - сказал Волней, не очень воодушевленный комплиментом.
- Я хотел просить вас остаться на своем посту. После того, как Дуланик исчез, у нас нет герцога Крондорского, который мог бы действовать от имени города. Лиам не может объявить этот пост вакантным, иначе пришлось бы обесчестить память Дуланика, лишив его титула на два года. Мы предполагаем, что он, скорее всего, стал жертвой Гая или Редберна. Так что на настоящее время, думаю, мы оставим вас на посту канцлера.
Волнею очень мало понравилась такая новость, но он принял назначение подобающим образом и просто сказал в ответ:
- Я благодарю ваше высочество за доверие.
Разговор был прерван появлением Гардана, отца Натана и Джимми. Бычья шея Натана налилась кровью, когда он едва ли не внес Джимми в комнату. Парнишка обливался потом, в лице не было ни кровинки. Арута указал на кресло, и жрец устроил Джимми туда.
- Что случилось? - спросил Арута.
Гардан не то улыбался, не то хмурился неодобрительно:
- Этот юный храбрец бегает с прошлой ночи с глубокой раной в боку. Он сам ее перевязал и решил, что этого достаточно.
- Она начала нарывать, - прибавил Натан, - так что мне пришлось промыть и перевязать ее. Я настоял на том, чтобы обработать рану, прежде чем прийти сюда - мальчика лихорадило.
Так что рана теперь болит. - Он глянул на Джимми. - Конечно, он немного бледноват после процедуры, но через несколько часов ему станет легче, если он, разумеется, не сделает ничего, чтобы рана опять открылась Джимми было немного не по себе.
- Извините, что доставил вам неудобства, отец, но при других обстоятельствах о моей ране позаботились бы.
Арута взглянул на мальчишку-вора:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
