- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы можем станцевать что-то более классическое, – предложил падре Энрике.
Но Анита не спешила ответить согласием. Она наслаждалась прекрасным зрелищем, жадно ловя каждые движения самой яркой пары, перед которой расступались все остальные.
– Это Камила и Альберто, – пояснил Энрике, – король и королева "Черной Голубки". Уже несколько лет никто не может обойти их на танцевальных состязаниях.
– Какие они красивые, – с искренним восхищением проговорила Анита, когда Камила легко вспорхнула вверх в сильных руках своего кавалера в умопомрачительной поддержке, а он неторопливо кружил ее.
Публика взорвалась аплодисментами, и Анита громко хлопала вместе со всеми:
– Потрясающе! Браво!
После небольшого перерыва заиграла яркая мелодия и громкий голос объявил:
– Соло Синьоритас!
Сангрианка не смогла усидеть.
– Сейчас я покажу им, как танцуют в столице, – Анита вскочила, подмигнула падре и задорно всколыхнув юбку черного платья, присоединилась к другим девушкам.
Соло Синьоритас – исключительно женский танец, мужчинам предстояло лишь любоваться.
Падре Энрике с улыбкой следил за Анитой, когда каблучки ее черных лаковых туфелек начали отстукивать все ускоряющийся ритм.
Стан изгибался, бедра плавно покачивались, волосы взлетали вороньим крылом. Резкий взмах юбок открыл до колен ножки сеньорит, затянутые в шелковые чулки, и одобрительный свист показал, что мужчины Сан-Висенто не остались равнодушными к этому зрелищу.
На фоне ярких как тропические птички горожанок невысокая, тонкая Анита в своем черном платье казалась опасной и необычной, как экзотический, дурманящий черный цветок. Эффектно вскинув руку, она замерла на секунду, и кто-то бросил ей из толпы алую розу. Она ловко поймала ее, прижала к губам и теперь танцевала, то поднося цветок к лицу, то отстраняя от себя, и резкая завершенность, совершенство ее движений очаровывали зрителей.
Энрике понимал, что видит выдающийся танец. Так танцуют те, чье тело отточено годами тренировок, кто прошел посвящение в Храме Святой Сангвис, и кого в Ордене Алой Чаши сочли достойным. Древний танец с кинжалами. Только вместо кинжала у Аниты в руках роза! Так вот кого прислали ему. Муэртида Анита Моретти должно быть не ниже аннигилятора рангом!
Вот она изогнулась назад, дерзко и искушающе глянула в сторону Энрике, и он забыл все свои рассуждения и выводы. Остался только горячий шум крови в висках, ее темный взгляд и танец.
Не только взгляд исповедника был прикован к Аните. С нее не сводил глаз тот самый ранчерро, которого Анита встретила утром у храма. Он и бросил ей розу, а теперь яростно хлопал в ладоши. Рядом с ним стояла девушка, одетая в белую юбку с широким поясом и темно-красную блузку открывающую плечи, с высоким гребнем в каштановых волосах. Ранчерро что-то зашептал ей, девушка рассмеялась, толкнула его в плечо и, приподняв полы белой юбки, присоединилась к танцующим.
– Давай, Рита! – понеслись со всех сторон одобрительные и азартные возгласы. – Поединок! Поединок!
Рита постукивая каблуками замшевых сапожек с улыбкой наступала на Аниту Это был вызов на танцевальный поединок. Что ж, Анита совсем не против небольшого состязания, лишь бы соперница была достойной.
Анита шагнула ей навстречу, взмахнула юбкой, Рита ответила таким же взмахом и пошла вокруг Аниты резко перебрасывая юбку от одного бедра к другому и поводя плечами. Девушки кружили то в одну, то в другую сторону, быстро войдя в единый ритм. Черное, красное, белое, блеск глаз, наклон головы! В какой-то момент роза Аниты перешла к Рите и соперницы устроили настоящее сражение за цветок. Роза оказывалась то высоко поднятой над головой, то опущенной к самому полу, девушки изгибались и тянулись к цветку, и танцевали, танцевали!
На смуглой коже обеих проступили капельки пота, грудь вздымалась от частого дыхания, а темные глаза сверкали бешеными огнями. Обе казались завороженным, азартно вопящим зрителям живым воплощением танца и души своего народа.
Музыка загремела финальными аккордами, зрители отбивали ладони, свистели, орали и стучали по столам. Танец закончился, девушки, смеясь, присели в поклоне и повернувшись друг к другу захлопали в ладоши.
– Я Рита, – представилась одна. – Выпьем?
– А я Анита, – со смехом ответила другая. – Выпьем!
– Асконская румба! – объявил ведущий и синьориты направились к бару, чтобы взять себе текилы со льдом.
У стойки бара, где они расположились, тут же стало тесно. Раздвинув плечом желающих выразить синьоритам свое восхищение, рядом возник Диего:
– Синьорита, я так и не успел представится. Меня зовут Диего Верде. Я все-таки не упущу свой шанс угостить вас текилой.
– Синьорита пришла со мной, и я ее угощаю, – раздался голос исповедника, который тут же втиснулся между Анитой и Диего и с вызовом смотрел на соперника.
– Исповедник, – не скрывал раздражения Диего, – вы не опаздываете на вечернюю молитву?
– А вы не пропускаете вечернюю дойку, вакеро? – не сдавался Энрике.
Мужчины прожигали друг друга гневными взглядами. Девушки, подняв брови, весело переглядывались, забавляясь вызванной ими же бурей.
Диего теснил падре в сторону:
– Я намереваюсь пригласить синьориту на танец, и не вздумайте мне мешать, падре!
– Не указывайте что мне делать, синьор Верде, – хмурился Энрике. – Я первый приглашаю синьориту Моретти на танец. Окажите мне честь, Анита?
– Нет, мне!....
Они обернулись, но девушки уже кружились в танце с другими кавалерами.
Обменявшись угрожающими взглядами, Энрике и Диего вздохнули.
– Выпьем? – первым предложил падре Энрике.
– Выпьем, – угрюмо согласился Диего. – Угощайте.
Глава 7 Комиссару с любовью
Будущие каторжники лежали на полу, накрыв шляпами лица и старательно храпели. Томас Гомес, которого сослуживцы называли просто Масо, что он терпеть не мог, ненавидел ночные дежурства и недовольно морщился, когда кто-то всхрапывал особенно громко.
Он сидел за столом, листая журнал с откровенными картинками на обложке, почесывался, зевал, пару раз выходил за кофе и тайком доливал в него ром из бутылки, спрятанной в столе, поджидая с нетерпением патрульных. Пако с напарником обещали принести ему из бара буррито. Он тоже мог бы отплясывать с девчонками в баре, а приходится потеть в комиссариате.
Иногда Гомес подходил к клетке, но все было спокойно. Бандиты спали на полу, Родригес жался в сторонке. В самом начале они устроили потасовку, и Масо не вмешивался. Жизнь животных идет по своим законам, а он лишь смотритель зоопарка.
Кстати, о зоопарке. Гомес извлек из кармана брегет и задумчиво ощупывал его, размышляя что пожалуй оставит себе эту вещичку насовсем. Под стеклом короткими рывками двигалась секундная стрелка, серебряный корпус

