- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Замужняя - Морган Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушки засмеялись, и Кейтлин обняла Скарлет.
«Конечно, ты можешь нам помочь, дорогая», – сказала Кейтлин.
Повернувшись ко всем остальным, она добавила: «А как же Калеб? Разве он не поможет с планированием праздника?»
«Не сегодня, – сказала Полли, – Сегодня наш день. И для начала у меня для тебя сюрприз».
Все девушки замолкли в ожидании, и Кейтлин могла с уверенностью сказать, что они заранее знали об этом сюрпризе. Кейтлин с интересом наблюдала за тем, как Полли пересекла комнату и подошла к спрятанной в стене ручке. Кейтлин и не знала, что там был тайник. Полли дёрнула за дверь и открыла большой платяной шкаф.
Внутри Кейтлин увидела то, от чего сердце её забилось быстрее.
В шкафу висело лишь одно платье – самое красивое свадебное платье, которое Кейтлин когда-либо видела в жизни. Оно было украшено длинным шлейфом и узким поясом на талии, расшитым драгоценностями. У платья были длинные рукава. От талии оно расходилось, превращаясь в бесконечный шлейф. К удивлению Кейтлин, у платья был впечатляющий высокий воротник, обрамляющий шею.
Однако самое удивительное было то, что платье было чёрным.
Полли достала платье из шкафа. Две девушки подбежали, чтобы помочь нести шлейф так, чтобы он не касался пола.
Кейтлин была настолько поражена этим подарком, красотой платья и предусмотрительностью Полли и подруг, что просто не знала, что сказать. Она хотела выразить им свою признательность, но потеряла дар речи от удивления.
«Оно чёрное», – услышала Кейтлин собственный удивлённый голос.
«Да, – ответила Полли, – Отличный цвет для свадьбы вампиров. Надеюсь, тебе нравится».
Словно во сне, Кейтлин прошла вперёд и дотронулась рукой до платья. Она всегда представляла, что когда-нибудь выйдет замуж, но только сейчас поняла, что мечты становились реальностью. С самого детства она представляла себе, каким будет её свадебное платье. В своих мечтах она так и не определилась с дизайном или фасоном, но всегда была уверена, что платье будет необычным… таким, как платье, на которое она сейчас смотрит.
Это свадебное платье с лихвой оправдывало все её ожидания. Это было платье не для девушки, а для взрослой женщины, более того, это было самое подходящее платье для принцессы. Кейтлин опустила глаза вниз и проследила за шлейфом, заметив, что весь он был расшит бриллиантами, которые сверкали тысячами разных оттенков при малейшем движении.
Кейтлин потеряла дар речи. Не зная, как в должной мере выразить свою благодарность, она чувствовала, как глаза наполняются слезами.
Повернувшись, она крепко обняла Полли и всех остальных.
«Оно прекрасно, – сказала Кейтлин. – Это самое красивое платье, которое я видела в жизни».
«Примерь его!» – предложила Скарлет, и все поддержали.
Слёзы Кейтлин превратились в счастливый смех. Подруги помогли ей снять халат и зайти внутрь платья. Потом они помогли ей его надеть и затянули шнуровку на спине. Корсет стал таким узким, что Кейтлин стало трудно дышать. К своему удивлению, она должна была отметить, что платье было как раз впору, как будто специально для неё сшито.
Надев платье, Кейтлин почувствовала себя совершенно иначе. Так по-королевски она не ощущала себя никогда. Покружившись, Кейтлин почувствовала, как платье поднялось вверх, кружась вместе с ней, а потом медленно опустилось на пол. Это было великолепно.
Судя по восторженным лицам подруг, Кейтлин решила, что они, как и она, не ожидали, что платье сядет так идеально.
«Великолепно», – прошептала Полли.
«Первый раз вижу что-то подобное, – сказала Тейлор. – Оно сидит просто идеально. Это поразительно».
Кейтлин подошла к большому зеркалу и встала напротив, желая, по привычке, посмотреть, как она выглядит в новом наряде.
Отражения в зеркале не было, и Кейтлин сейчас только вспомнила, что ей этот предмет мебели был совершенно не нужен. Тем не менее, она продолжала смотреть на своё несуществующее отражение, повторяя с детства привычные движения, которые она делала, красуясь в новом платье.
«Откуда это платье?» – спросила Кейтлин.
«Его дал Эйден», – ответила Полли.
Кейтлин удивлённо посмотрела на подругу. Подобного ответа она не ожидала.
«Он сказал, что хранил это платье для тебя многие столетия. Это платье было сшито специально к твоей свадьбе».
Эти слова поразили Кейтлин. Столетия? Как давно Эйден знал, что Кейтлин выйдет замуж? Неужели, он знал это с того самого момента, когда впервые её увидел? Кейтлин поражалась тому объёму информации, которую хранил Эйден, и всем тем фактам её будущего, которые были ему известны. Видел ли он, что у неё будут дети?
«Можно мне тоже такое платье, мамочка?» – спросила Скарлет.
Кейтлин улыбнулась.
«Конечно, родная. Я думаю, мы найдём кого-нибудь, кто сошьёт тебе красивое платье, верно?»
Все кивнули.
«Как я буду раскидывать лепестки цветов? – продолжила Скарлет. – Мне нужно потренироваться».
Девушки засмеялись.
«Кстати о цветах, – сказала Тейлор. – Тебе нужно выбрать. Какие цветы ты бы хотела видеть на церемонии, а какие на самом торжестве?»
Одна из девушек сделала шаг вперёд и показала Кейтлин несколько цветков. Там были и разноцветные розы на длинном стебле, и гортензии, и тюльпаны… На взгляд Кейтлин, все они были прекрасны. Сделать выбор было не просто.
«Хм…» – начала Кейтлин.
«А что ты скажешь о пригласительных? – вступилась Барбара. – Какая бумага тебе нравится? – добавила она, показывая Кейтлин несколько листов плотного пергамента».
«А какие чернила? – спросила другая девушка. – Мы ведь будем запечатывать пригласительные воском, верно? Какой цвет воска ты предпочитаешь?»
Голова Кейтлин шла кругом от обилия вопросов, о которых она раньше никогда не задумывалась.
«Какого цвета ты хочешь, чтобы были платья подружек невесты?» – спросила другая девушка.
«На традиционной свадьбе вампиров, – пояснила Полли, – невеста одета в чёрное, а подружки невесты – в белое. Ты бы хотела, чтобы белый был белоснежно-белым или имел желтоватый оттенок? Или, может, ты хочешь платья совсем другого цвета?»
«И не забывай о женихе, – вступилась другая девушка, – и друзьях жениха. На большинстве свадеб они одеты в чёрные бархатные накидки с высоким воротом и белые шёлковые рубашки с запонками и манжетами. Может быть, ты хочешь, чтобы цвета их одежды были другими? Ты хочешь, чтобы наряд жениха отличался от наряда шаферов?»
«Как ты хочешь, чтобы тебе уложили волосы? – спросила другая подруга. – Поднять их наверх или распустить? И что ты скажешь о макияже?»
«А кто свидетель со стороны жениха?» – спросил ещё кто-то.
«Какие напитки ты хочешь, чтобы подавали перед ужином? – спросила другая девушка. – У нас есть кровяные и обычные коктейли, а также три вида крови на выбор».
«Какие закуски ты хочешь, чтобы подавали перед обедом?»
«Где ты предпочитаешь, чтобы стояли свечи во время церемонии? Как ты хочешь, чтобы был украшен алтарь?»
«Ты уже выбрала обручальное кольцо для Калеба?» – спросила Полли.
Кейтлин вдруг рассмеялась, подняв вверх руку.
«Достаточно. Пожалуйста. Я вас всех очень люблю и очень вам благодарна. Я не знаю, с чего начать. Я никогда ни о чём подобном не задумывалась. Я полагаюсь на ваш выбор. Мне неважно, какой будет выбран цвет, цветы и все остальные детали. Я просто хочу выйти за Калеба замуж. Для меня только это имеет значение».
«Именно поэтому мы здесь, – сказала Полли. – Мы обо всём позаботимся. Ты ведь не против?»
Кейтлин кивнула: «Буду очень благодарна. Что бы вы ни выбрали, мне всё понравится».
Девушки взволнованно зашептались и начали тут же спорить и выбирать.
«Ну, хорошо, – сказала Полли, – мы решим все эти вопросы чуть позже. Пока давай-ка снимем с тебя это платье и приступим к свадебным ритуалам!»
Подруги помогли Кейтлин снять платье и переодеться в повседневную одежду. Кейтлин удивлённо посмотрела на Полли.
«Каким ещё ритуалам?» – спросила она.
«Как каким, к предсвадебному желанию», – ответила Полли, как будто это было что-то само собой разумеющееся.
Кейтлин не имела ни малейшего понятия, о чём та говорит.
«До свадьбы, – объяснила Тейлор, – невесту отводят к волшебному месту, где она загадывает желание. Это уникальное событие. Здесь недалеко есть такое место. Легенда гласит, что если загадать там желание, то оно обязательно сбудется. Туда мы и отправимся дальше».
Кейтлин знала, какое желание она бы хотела загадать, но оно уже исполнилось – она хотела быть с Калебом.
Ей очень не хотелось расстраивать подруг. Если этого требовали свадебные традиции, так тому и быть. Кроме того, Кейтлин с удовольствием осмотрит остров и немного подышит воздухом.
Да и к тому же, у неё не было выбора. Как по мановению волшебной палочки, подруги мигом одели Кейтлин в новый, красивый наряд и вывели её из комнаты.
* * *Калеб выглянул в окно своей спальни, с улыбкой наблюдая за тем, как подружки невесты уводят Кейтлин из замка. Он видел радость на её лице и волнение Скарлет, идущей рядом. Это был удивительный осенний день, и Калеб решил пробраться на крышу, чтобы посмотреть, как они уходят, насладиться видом зелёных холмов и желтеющих листьев. Он быстро вышел из спальни, прошёл по коридору и поднялся по крутой каменной лестнице, ведущей на крышу.