- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Французский садовник - Санта Монтефиоре
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре Гас вышел к реке, небольшой, футов двадцать шириной. На другой берег вел серый каменный мостик. Заросшая травой тропинка тянулась через поле к мостику и бежала дальше, к маленькому домику, скрывавшемуся в роще каштановых деревьев. Гас сразу понял, что там никто не живет. Темные окна были покрыты слоем грязи. Привлеченный шумом воды, мальчик перевел взгляд на реку. Настроение у него заметно поднялось: он заметил Рейнджера, карабкавшегося вверх по склону. Выскочив на берег, песик принялся отряхиваться. Его белая с черными пятнами шерсть слиплась от воды, превратившись в острые колючки, словно иглы у ежа.
— Рейнджер! — позвал Гас. Спаниель подпрыгнул, виляя хвостом. Мальчик дал собаке понюхать палку и забросил ее как можно дальше. Пес бросился за ней, радуясь знакомой игре. Прибежав обратно с палкой в зубах, он опустил ее к ногам мальчика. Гас ласково погладил Рейнджера и снова зашвырнул палку в траву, потом еще и еще.
Рейнджер охотно продолжил бы игру, но Гаса одолевало любопытство, ему хотелось рассмотреть поближе заброшенный домик. Было что-то невероятно притягательное в этих запыленных окошках и потемневших от времени стенах. Ветви плюща оплели кирпичный фасад и, казалось, осторожно стягивали кольца, словно бесчисленные щупальца осьминога. Оставив палку валяться на земле, Гас медленно приблизился к домику. Дверь оказалась заперта, бледно-голубая краска потрескалась и облупилась, обнажив дерево. Гас протер оконце рукавом и заглянул внутрь. К его удивлению, в комнате было полно мебели. Он разглядел диван и два кресла напротив пустого камина, чей черный зев походил на открытый рот мертвеца. На стенах, оклеенных желтыми в полоску обоями, висели картины. Если бы не пятна сырости, покрывавшие дальний угол, комната выглядела бы почти обитаемой. Мальчик побрел вдоль стены, толкая каждое окно, пока наконец не нашел разбитое — пустая рама болталась на петлях. Гас взобрался на подоконник и пролез внутрь.
С замирающим от восторга сердцем, забыв о несправедливом наказании за драку, которую начал вовсе не он, Гас отправился исследовать дом. В тесных комнатках царил полумрак. Мальчик пожалел, что не захватил с собой фонарик. На столе в гостиной лежали газеты, корзинка для бумаг оказалась полна мусора, на полках у стены стояли книги, а возле камина были сложены дрова. Все здесь выглядело так, будто жилец однажды ушел и больше не вернулся.
Гас обошел все комнаты в доме. На грубом деревянном столе в скромной кухоньке он увидел две чашки рядом с чайником для заварки, молочник и пустую тарелку. Домик походил на усыпальницу, и хотя Гас был всего лишь маленьким мальчиком, он почувствовал, что соприкоснулся с чьим-то горем. Казалось, сам воздух здесь пропитан слезами.
Вскоре голодное урчание в животе напомнило Гасу о миссис Андервуд и жареной баранине. Он выбрался из дома тем же путем, через окно, и позвал Рейнджера. Пес ждал его снаружи, лежа у стены дома. Он почему-то притих, живости как не бывало.
— Пойдем, глупая псина, время обедать. — Пес не пошевелился. Гас попытался заинтересовать его палкой, но тщетно. — Ладно, скучать по тебе я не стану, оставайся здесь, если тебе так хочется, а я иду домой. — Он перешел мостик и направился через поле к дому. Рейнджер догнал его почти у самого крыльца. Пес мчался во весь дух, пробиваясь сквозь высокую траву.
— Где ты был? — спросила Миранда, увидев сына. Его лицо раскраснелось, волосы слиплись от пота, глаза возбужденно сверкали.
— Нигде, — уклончиво ответил Гас, не желая ни с кем делиться своим секретом. — Так, гулял по окрестностям.
— Хорошо. Время обедать. Пойди позови сестренку. Мы будем есть в столовой.
Сторм смотрела по телевизору «Фифи и цветочные малыши». Гас пришел бы в ярость при виде ненавистного мультфильма, если бы не волнующее открытие, захватившее все его мысли. Сторм ожидала возмущенных воплей и удивилась, когда Гас промолчал. Неохотно выключив телевизор, она спустилась вслед за братом в столовую.
Дэвид провел утро за чтением газет, следя по телевизору за игрой в гольф. Ему и в голову не пришло, что жене, возможно, хотелось бы побыть в его обществе. Супруги Клейборн давно привыкли жить каждый своей жизнью. Вдобавок после беспокойной рабочей недели Дэвиду требовалось отдохнуть и прийти в себя. По дому разносился соблазнительный запах жареной баранины. Миссис Андервуд потребовала разжечь камин в холле. Накануне мистер Андервуд наполнил корзину дровами, перетаскав их из сарая позади обнесенного стеной огорода. Должно быть, Лайтли любили посидеть у зажженного камина, потому что сарай был доверху наполнен маленькими аккуратными поленьями. Направляясь через холл в столовую, Дэвид приосанился: он почувствовал себя счастливым обладателем настоящего загородного дома.
— Пахнет вкусно! — воскликнул он, входя в комнату. Его семья в полном сборе уже сидела за столом. Дэвид посмотрел на сервант, где красовалось блюдо с бараньей ногой. Источавшее божественный аромат мясо оставалось лишь нарезать и подать.
— Думаю, кухарку мы уже нашли, — объявила Миранда.
— Я подожду выносить вердикт, пока не попробую баранину, — возразил Дэвид, выдвигая стул и усаживаясь. — Мне кажется, нам следует почаще собираться в этой комнате, — добавил он, с одобрением оглядывая столовую, обставленную тщательно подобранной мебелью. Здесь, как и повсюду, чувствовался безупречный вкус его жены.
В дверях показалась миссис Андервуд, неся на подносе овощи. Дэвид сделал движение, собираясь ей помочь, но кухарка остановила его громким возгласом:
— О нет, не надо, мистер Клейборн, я сама справлюсь. Господь создал меня крупной и сильной вовсе не для того, чтобы другие делали за меня мою работу. — Миранда обиженно нахмурилась, услышав, как старуха обращается к ее мужу «мистер Клейборн». Пристроив поднос на край серванта, миссис Андервуд принялась ставить блюда на стол. Гас никогда еще не видел так много овощей сразу. — Эта картошка с моего собственного огорода, у нее вкус настоящей картошки. — Затем последовали фасоль, горошек, посыпанная петрушкой морковь и сливочное масло. Миссис Андервуд начала резать баранину. Мясо оказалось нежным, чуть розоватым в середине. Рот Дэвида мгновенно наполнился слюной.
Первый же восхитительный кусочек баранины подтвердил то, что было ясно Миранде с самого начала: миссис Андервуд — настоящая находка.
— Мне кажется, я никогда не ел ничего вкуснее, — признался Дэвид.
— Это здоровый дорсетский ягненок, без всякой химии, — с гордостью пояснила миссис Андервуд. — В Хартингтоне каждую субботу по утрам устраивают фермерский рынок.

