- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Иная реальность Часть I - Максим Шейко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Несомненно, штандартенфюрер.
— А вот для тебя есть менее приятная бумажка, ознакомься. — С этими словами Ламмердинг небрежно подпихнул какую-то бумагу, скользнувшую по гладкой столешнице в сторону Ганса, и, прищурившись, стал с интересом наблюдать за его реакцией.
Бумага оказалась рапортом, написанным каким-то армейским лейтенантом и адресованным своему начальству. Как она оказалась в штабе эсэсовской дивизии, оставалось неясным. Смысл рапорта сводился к тому, что лейтенант, двигаясь со своей колонной снабжения из Гомеля на Ровно, наблюдал последствия действий карательного отряда СС — полностью уничтоженное крупное село, буквально заваленное (как следовало из рапорта) обгорелыми останками. В заключение своего рапорта лейтенант рекомендовал принять самые энергичные меры против произвола эсэсовцев, которые по его словам явно превысили свои полномочия, организовав без всякого суда и следствия настоящую бойню мирных жителей.
Читая этот рапорт, Ганс отчетливо представил себе аккуратного, франтоватого тыловика-снабженца, стоящего по щиколотку в свежей золе посреди распухших от пожаров трупов и стремительно зеленеющего при виде окружающей обстановки. Губы Нойнера сами собой разъехались в саркастической усмешке. Эта реакция не укрылась от внимательного взгляда Ламмердинга:
— Что ухмыляешься? Понял хоть, почему я тебе эту писульку подсунул?
Ганс, слегка покопавшись в памяти, выдал:
— В рапорте есть несколько знакомых названий. Если я правильно помню, то именно в тех местах я гонялся за партизанами, когда наша дивизия возвращалась с Восточного фронта.
Теперь уже усмехнулся и Ламмердинг:
— Верно помнишь, гауптштурмфюрер. С памятью у тебя всё в порядке. Я тебе больше скажу: то спаленное село, что упомянуто в рапорте, пустили по ветру твои парни.
— Это то, где мы обоз партизанский раскатали, что ли?
— Оно самое. А этот армейский чистоплюй припёрся туда через три дня после тебя, проблевался от свежих впечатлений и тут же накатал на вас эту бумажку. Теперь понял?
— А что тут непонятного? Жаль, что этот хлыщ не явился туда на три дня РАНЬШЕ меня, тогда бы он одним расстройством желудка не отделался.
Штандартенфюрер хмыкнул:
— Это верно, появись он там на несколько деньков раньше и у него были бы неплохие шансы застать тех партизан живыми. Только вот вряд ли это его обрадовало бы.
— Я только одного не пойму: как его рапорт попал к нам?
— Да это-то как раз просто. Поскольку СС неподсудно армейской юстиции, то местный комендант, которому пришла эта писулька, просто переслал ее нам с рекомендацией «разобраться и принять меры». — Ламмердинг презрительно фыркнул, выражая свое отношение и к армейскому коменданту и ко всей этой истории в целом, после чего демонстративно скомкал рапорт и запустил его в корзину для мусора.
— В общем, так, гауптштурмфюрер, посмеялись и хватит. Про этот анекдот с рапортом можешь смело забыть, у нас и поважнее задачи есть. Война меняется, и мы меняемся вместе с ней. Нашу дивизию преобразовывают в панцер-гренадерскую. Приказ от 22-го октября читал? То-то же. А еще скоро начнется формирование ряда новых дивизий. Ветераны, включая «Тотенкопф», должны предоставить для них опытных офицеров и солдат, так что у нас ожидается волна кадровых перестановок. Понимаешь, к чему я веду?
— Новое назначение?
— Верно. Быстро соображаешь, это хорошо. Макс Симон сдает свой полк, он назначен командиром новой дивизии, формирование которой скоро начнется. Твой дружок, Отто Баум, принимает его 1-й полк и рекомендует назначить тебя на свое место. Что скажешь, Ганс?
Нойнер мгновенно подобрался.
— Я готов принять батальон, штандартенфюрер!
Губы Ламмердинга скривила обычная жесткая усмешка:
— Не сомневаюсь, гауптштурмфюрер. Как только группенфюрер Кеплер вернется из госпиталя, твое назначение будет утверждено официально. Успехов на новом посту!
Неожиданный разговор с начальством, начавшийся со странного рапорта, закончился на мажорной ноте.
Глава 4 «Фигуры на доске»
Новый, 1943-й, год начинался сумбурно. Мир вступал в него не в самом лучшем состоянии, его буквально лихорадило в ожидании нового приступа военной активности. Ситуация на всех направлениях находилась в подвешенном состоянии и противники стремились любой ценой добиться значимых преимуществ еще до начала решающих боев, активно маневрируя силами и готовя новые резервы.
В Тихом океане обе стороны были до предела истощены предшествующими сражениями, так что боевые действия там затухли сами собой. Американцы потеряли почти все свои авианосцы, а японцы почти всех опытных палубных летчиков. В результате американское наступление на Соломоновых островах выродилось в медленное «наползание» на японские оборонительные позиции.
Захватив очередной остров в, казавшейся бесконечной, цепочке архипелага, американцы быстро оборудовали там аэродром, перебрасывали на него авиацию и начинали завоевывать господство в воздухе над следующим островом, постепенно наращивая давление. Затем вся процедура повторялась. Официально такая стратегия именовалась «шаг за шагом», что как бы указывало на последовательность предпринимаемых действий с обязательным прочным закреплением достигнутых результатов, перед переходом к следующему этапу. Неофициально такой способ действий получил куда более уничижительное название «от пальмы к пальме», с явным намеком на чрезвычайно медленный и осторожный характер наступления. Японцы же приняли тактику сдерживания, до предела затягивая борьбу за каждый островок, а затем эвакуируя остатки гарнизона. Вся эта возня сопровождалась яростными боями на суше, море и в воздухе, стоившими обеим сторонам немалых потерь.
Американцы были бы рады ускорить события, но отсутствие мощной палубной авиации не позволяло высаживать десанты на большом расстоянии от своих передовых баз, обходя наиболее сильно укрепленные позиции противника. По той же самой причине японцы не могли перехватить инициативу, нанеся внезапный фланговый удар по медленно продвигающемуся на север противнику с целью перехвата линий снабжения американской ударной группировки. Война временно зашла в позиционный тупик, принявший довольно необычные формы в силу географических особенностей данного театра военных действий.
Параллельно с изматывающими боями в тропических джунглях Полинезии, вдали от условной линии фронта проходящей через мириады островков, затерянных в бескрайних пространствах Тихого океана, на верфях и заводах США и Японии шла другая война. И здесь, в отличие от прямых столкновений в извилистых проливах и сырых джунглях, превосходство Америки было неоспоримо. В последний день уходящего 42-го года в строй вошел первый ударный авианосец типа «Эссекс», проложивший дорогу огромной плеяде однотипных кораблей, изменивших рисунок войны на Тихом океане. Параллельно с этим американцы начали переоборудование в легкие авианосцы целой серии недостроенных крейсеров. Чуть ли не каждый месяц океанские волны принимали в свои объятия корпус очередного спускаемого на воду авианесущего корабля. А еще в прошедшем сорок втором в строй вошли четыре новейших линкора типа «Саут Дакота», парочка из которых даже успела принять участие в боях. В следующие два года к ним должны были добавиться шесть еще более мощных и быстроходных линкоров типа «Айова». Крейсера, эскортные авианосцы, эсминцы и подводные лодки строили десятками, нередко спуская на воду по несколько кораблей одновременно. Что же касается всякой мелочи вроде тральщиков, десантных судов и прочих торпедных катеров, то тут счет построенных единиц шел уже на сотни.
А помимо кораблей американские заводы и фабрики ежедневно выпускали массы вооружения, боеприпасов, обмундирования, амуниции, медикаментов… Танки и самолеты, орудия и транспортные суда шли в армию настоящим потоком. Гигантский маховик военных заказов, раскрученный Рузвельтом еще в 40-м году, наконец-то набрал обороты и вышел на максимальную мощность.
Что могла противопоставить этой чудовищной промышленной мощи Япония? Не так уж и много. Но самураи честно попытались. Была принята новая судостроительная программа, нацеленная на строительство авианосцев, увеличивалось производство самолетов, активизировалось строительство оборонительных сооружений и инфраструктуры на внешнем и внутреннем оборонительном периметре империи… Вот только масштаб всех этих мероприятий не шел ни в какое сравнение с аналогичными действиями американцев. Япония безнадежно проигрывала гонку вооружений. Чтобы хоть как-то выправить положение японцы даже обратились за помощью к немцам, благо после прекращения боевых действий на Восточном фронте вновь открылся канал транзитных поставок, которые СССР обеспечивал в счет наложенных на него репараций. Германия, фактически законсервировавшая свой надводный флот, продала Японии кое-какое оборудование для верфей, специнструмент и лицензии на некоторые технологии. Кроме того немцы помогли (не бесплатно разумеется) с радиоэлектронным оборудованием, в области которого отставание Японии было особенно сильным.

