Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1) - Юморист
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри растерялся. Никто и никогда не хвалил его так, как сейчас. Никто не говорил ему подобных слов. Да, ему крупно повезло с Хогвартсом!
Тем более, когда пылкие похвалы слетают с уст красивой девочки… О чем еще мечтать мальчику, как не о том, чтобы на него откровенно восторженно смотрела юная красавица, заглядывала ему в рот, не пропуская ни слова, и называла его гениальным?
- Гермиона, ты меня переоцениваешь, - мягко сказал Гарри.
- Ага, Гарри летает как топор, - добавил Рон - и схлопотал учебником по носу.
Идиллия хогвартской жизни продолжалась. Хагрид под большим секретом заявил Гарри, что с Квирреллом «поговорили», его взяли на заметку и глаз с него не спускают.
А про тайник на третьем этаже Квирреллу лучше забыть - охрану тайника усилили, сам Дамблдор добавил свои чары.
Хагрид признался, что Дамблдор поставил в тайник какое-то хитрое зеркало, которое Квиррелл никогда не пройдет.
Новости были замечательными - до тех пор, пока близнецы Уизли и независимо от них староста школы не обмолвились при Гарри, что видели вне замка закутанную до пят фигуру, подозрительно похожую на Квиррелла.
Староста видел его в очень сомнительном баре в Хогсмиде.
Близнецы Уизли видели его на отработке у Хагрида, в Запретном лесу. Квирреллообразная фигура занималась тем, что пила кровь убитого единорога - преступление, караемое вечным проклятием.
С одной стороны, мог прав Рон Уизли, который сказал, что это может быть вовсе не Квиррелл.
Уж очень не хотелось думать, что покуда с Квиррелла «глаз не спускают», он продолжает обводить вокруг пальца своих охранников, спокойно гулять вне замка и совершать страшные преступления.
Но с другой стороны, Гарри не был оптимистом и всегда привык верить в худшее. Если это не Квиррелл, значит, в Хогвартсе объявился еще один маньяк, в дополнение к Квирреллу? Что лучше: иметь двух страшных преступников или одного?
Гарри не знал, как Квиррелл обходит свою охрану: может, сбрасывает надзорные чары или оглушает тюремщика, - потому что он понятия не имел, как охраняют Квиррелла. И есть ли разница, раз Квиррелл эту охрану всё равно обошел?
Кажется, на школьное начальство и принимаемые им меры безопасности учеников можно ставить крест.
Придется, как всегда, обходиться своими силами.
Пусть Гермиона считает, что Гаррин талант читать мысли Квиррелла антинаучный и необъяснимый, но главное, что он есть и может быть очень полезен.
Гарри решил в нем усиленно тренироваться.
Усилия Гарри увенчались успехом - на одном из уроков он почувствовал, что Квиррелл взволнован, и думал Квиррелл при этом о том, что наведается в тайник на третьем этаже сегодня ночью.
Гарри решил его сопровождать.
Около полуночи Гарри очень тихо встал с кровати в своей гриффиндорской спальне…
… и наткнулся на четыре наведенные на него палочки соседей по комнате.
- Ты куда? - спросил Рон.
- В туалет, - быстро соврал Гарри.
- Я провожу, - решил бдительный Рон.
Спустя пару минут, вернувшись из недолгого путешествия, Гарри показалось, что все соседи уснули, и он снова встал.
- Ты куда? - спросил Рон.
Увы. Пришлось Рону всё рассказать.
Пара накинула мантию-невидимку, взятую взаймы со школьного склада конфиската у Филча, навела чары бесшумности и отправилась в поход.
Они успешно вышли из гриффиндорской башни в пустой школьный холл.
И с проклятием растянулись на полу, столкнувшись с чем-то тяжелым.
Мантия-невидимка сползла - две мантии-мантии сползли, явив миру встречу дружественных факультетов. Гарри и Рон молча таращились на Малфоя, Крэбба и Гойла, счастливых обладателей второй шпионской мантии, которые тоже что-то забыли в холле в неурочный час.
В руках противников были склянки с зельями, и Гарри решил, что компанию застукали за воровством запасов из лаборатории зельеварения.
- Снейп, Уизли, - сказал Малфой. - какая встреча. Вы куда?
- А вы откуда? - встречно спросил Гарри.
- Мы заблудились, возвращаясь с урока астрономии, - с достоинством сказал Малфой.
- А мы как раз туда идем. Наш урок следующий после вас.
- Давайте так: мы вас не видели, и вы нас тоже, - предложил Рон.
Его предложение приняли. Пары раскланялись, облачились в мантии-невидимки, обновили бесшумные чары и разошлись.
Ступив на площадку третьего этажа, Гарри и Рон скинули мантии.
- Значит, сейчас мы будем петь. Делай как я, и всё обойдется, - начал Гарри.
Но запеть он не успел.
Пушок издали приветствовал нарушителей громоподобным рыком. Гарри перенес его с честью, а Рон с непривычки побледнел и выронил волшебную палочку.
И не он один.
Из пустоты за спинами Гарри и Рона раздались три восклицания, и на пол с тихим шелестом упала мантия-невидимка.
- Крэбб, у тебя руки отсохли?! - прошипел Малфой.
Пушок надрывался, а Гарри с Роном снова пялились на троицу слизеринцев.
- Снейп, что это было? - спросил Крэбб.
- А как вы сюда попали? - рявкнул Рон.
- Рон, ну разве не понятно? Они снова заблудились, а чтобы не сбиться с пути, решили держаться нас. Шли прямо за нами всю дорогу от холла, верно?
- Да вы же обещали не следить за нами! - крикнул Рон. - И как можно слизеринцам верить!
- Снейп, куда ты нас привел? - спросил Малфой.
И тут Пушок замолчал, чтобы разразиться лаем с новой силой.
- Он что-то заметил. Мантии на голову и молчок, быстро! - приказал Гарри.
Они еле успели напялить мантии и схорониться в углу коридора, когда объявился Квиррелл.
Квиррелл сразу же оправдал репутацию ненормального, которую дал ему Драко Малфой: он разговаривал сам с собой. Причем, разными голосами.
Квиррелл зашел в коридор, прислушался к лаю Пушка и остановился.
Именно тогда он шипящим, неприятным голосом приказал сам себе:
- Убей собаку.
И добавил совершенно другим тоном:
- Слушаю, мой господин.
Общего в обоих тонах было то, что Квиррелл не заикался.
Он поднял палочку и направился вглубь коридора.
- Стой, - вновь сказал неприятный голос. - Здесь кто-то есть.
Гарри не стал ждать продолжения - он дернул Рона и Малфоя за руки и первым побежал к лестнице.
Мимо компании просвистели лучи заклятий, но не попали.
На лестнице все остановились. Гарри прислушался.
Из резиденции Пушка раздался грохот, топот и проклятия.
Пушок залаял с новой силой.
Дети пригнулись к перилам, завернувшись в мантии, потому что под громкий лай очень живого и сердитого Пушка мимо пронесся Квиррелл.
От плаща Квиррелла был отхвачен изрядный кусок.
Пушок еще долго выкладывал вслед Квирреллу всё, что он о нем думает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});