Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Гостья из его снов - Кэрол Маринелли

Гостья из его снов - Кэрол Маринелли

Читать онлайн Гостья из его снов - Кэрол Маринелли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 30
Перейти на страницу:

— А если правда так и не стала бы известна?

Мия долго смотрела на него, прежде чем ответить.

— Когда стало известно о долгах, отец ожидал, что будет серьезный разговор, но вместо этого он получил расчет с сопроводительной бумажкой, напичканной непонятными юридическими терминами. — Поборов чувство унижения, Мия заставила себя посмотреть на него. — Но я все поняла, Итан. Особенно разницу между настоящими и вымышленными отношениями. Я считаю, что это было направлено против меня. Разве не так, Итан?

— Это была чертовски хорошая сделка, — ответил Итан, но уверенность уже покинула его голос. — Ты можешь не верить, Мия, но, несмотря на твой отвратительный поступок, я все-таки продолжал бороться за тебя. Мы могли оставить тебя ни с чем, сдать в полицию…

— Иногда я хочу, чтобы тогда так и случилось… — сказала Мия тихо. — Прошло много времени, прежде чем я смогла простить Ричарда за то, что он втянул моего отца в эту историю. — Она на секунду закрыла глаза. — Но правда ранила бы нас всех. — Она глухо рассмеялась. — Что случилось с человеком, который поддерживал меня, говорил, что верит мне? Что же в результате?

— Он повзрослел, — произнес Итан угрюмо. — Однажды он пришел домой и узнал, что прекрасная женщина, которую, как думал, он хорошо знал, женщина, которую держал в своих объятиях и любил, которой отдавал все, чтобы быть с ней, вела такую же игру с его братом. Мне не было бы никакого дела до махинаций твоего отца, Мия. Я оставался бы с тобой до конца, невзирая на последствия…

— Тогда почему ты ушел? — взмолилась Мия. — Сейчас ты говоришь мне, что справился бы с этим. Но все-таки ты бросил меня, Итан. Почему?

— Потому что некоторые поступки слишком омерзительны, чтобы прощать их… — Итан увидел, как она нахмурилась, и это привело его в бешенство. — Когда Ричард вернулся, я поехал домой к родителям. Я готов был рассказать, что люблю тебя, я готов был стоять за тебя, вне зависимости оттого, что они говорили бы по поводу твоего отца… — Он тяжело вздохнул. — Но я случайно услышал, как Ричард рассказывает родителям, что, может быть, ты забеременела от него.

— От Ричарда? Да как вообще я могла забеременеть от Ричарда?!

Неприкрытое удивление в ее словах еще больше разозлило его.

— Тебе что, нужен урок биологии, Мия? Черт, я знаю, тебе только исполнилось восемнадцать, но я прекрасно помню, что в то время, когда мы были вместе, ты точно знала разницу между мужчиной и женщиной.

— Я никогда не спала с Ричардом! — Мия прикрыла рукой рот, словно пытаясь удержать слова, только что слетевшие с ее губ. Жадно хватая воздух, она будто пыталась вдохнуть их, вернуть обратно эту ужасную правду. Но Итан набросился на нее, как голодный лев на добычу, разрывая в клочья.

— Ты никогда не спала с Ричардом? — Итан подошел к ней, так что его дыхание обжигало ей лицо. — Прости, возможно, это звучит цинично, Мия, но здесь требуется кое-что прояснить. Семь лет назад Ричард испугался, что ты поймала его в ловушку. Он убежал от тебя, как от дьявола. Он думал, что ты забеременела от него. Семь лет спустя, ты заявляешь, что никогда не спала с ним. Так что давай… — Он схватил ее за плечо. — Просвети меня. Что же, черт возьми, между вами произошло? Это ребенок Ричарда или нет?

Пульс колотился у нее в висках. Мия отчаянно пыталась вырваться из паутины, окутавшей ее с ног до головы. Она знала, что ее ответ, следующие несколько слов, будут тем грузом, с каким ей придется прожить всю оставшуюся жизнь.

— Это действительно ребенок Ричарда. — Во рту у нее совсем пересохло.

Итан сверлил ее взглядом, отмечая каждое движение мышц на ее лице.

— Ты ведь знаешь, что есть тесты? Когда он родится, будет лишь делом времени…

— Мне не нужны тесты… — Их яростные взгляды встретились. — Мне не нужны тесты, чтобы подтвердить то, что находится здесь, — гордо произнесла она, положив руку на живот. — Я могу только сказать: неважно, что говорил Ричард. Я не спала с ним тогда, Итан. Все, что я могу сказать тебе, это только то, что ты был моим первым любовником, ты был моим…

— Дураком! — бросил Итан, как будто швырнул гранату, в которой содержались унижение, боль и сожаление. Семь лет накопившейся боли гораздо разрушительней по силе, чем любой атомный заряд. — Я тот дурак, который слушает сейчас твои нелепые вымыслы. Я был твоим дураком, Мия. Я поверил тебе той ночью, когда ты сказала, что я был первым, кто упал к тебе в постель. И это после того, как ты переспала с моим братом! — Итан почти кричал. — Боже мой, Мия, насколько сильно ты хотела меня унизить? Что должен был натворить человек, чтобы ты так обошлась с ним? Ричард мой брат. Ты перепрыгнула из его постели в мою…

— Нет! — С величайшим достоинством она покачала головой и гордо воззрилась на него. — Нет, Итан, ты ошибаешься. Не важно, что он говорил, и не важно, чему ты веришь, ты должен знать следующее: та первая ночь… — Она заколебалась, стараясь вернуть себе самообладание. — Когда мы встретились, когда мы… — она запнулась на секунду, пытаясь перенести разговор из этого предательски опасного русла. — Ричард и я, тогда мы были друзьями. Не больше и не меньше. Я не могла забеременеть от Ричарда, потому что я не спала с ним.

Что-то в ее позе и взгляде подсказало ему, что Мия говорит правду.

— Тогда зачем он?.. — Впервые Итан не нашел слов, его глаза умоляли помочь ему, но Мия стояла молча. — Я не понимаю, Мия…

— Твои родители очевидно, знали, что у него неприятности, — произнесла она тихо, — знали, что Ричарда что-то тревожит, и, конечно же, ждали объяснений? — (Итан кивнул.) — Возможно, это было все, что он тогда мог придумать. Когда его загнали в угол, это было единственным объяснением, которое пришло ему в голову в той ситуации…

— Он упоминал твоего отца… — Итан прищурился, вспоминая весь разговор. В его мозгу отчетливо всплыл образ брата и страх в его голосе. — Он пытался рассказать им, в какой переплет попал, пытался объяснить…

— Но не смог! — закончила Мия за него. — Не смог заставить себя открыть им всю правду. Не смог рассказать твоему отцу, что действительно его беспокоит. Он запаниковал и сказал первое, что пришло ему в голову. Может, даже то, что твой отец хотел бы услышать, что от него забеременела какая-то девка. К моему несчастью, он решил использовать меня, — просто подытожила Мия.

— Я должен был ему помочь, — Итан издал то ли вздох отчаянья, то ли всхлип. — Почему же он не пришел ко мне, когда ему были нужны деньги?

Мия посмотрела на него. Она была готова все ему рассказать, но сдержалась. Раскрыв правду о Ричарде, она невольно откроет и свою тайну. Дрожащими руками Мия обхватила живот, как бы защищая его. Она мечтала только о том, чтобы разговор окончился, чтобы пришел конец этому допросу.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гостья из его снов - Кэрол Маринелли торрент бесплатно.
Комментарии