- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
С тобой наедине - Мэри Бакстер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Предлагаю заехать в ближайшую придорожную закусочную и купить что-нибудь поесть.
– О, не стоит беспокоиться, – поспешно возразила Блэр. – Я потерплю, пока мы не доберемся до места.
Калеб покачал головой, и на лоб ему упало несколько прядей.
– Сомневаюсь. Впереди у нас долгий путь, и мы приедем туда только к вечеру.
Блэр молчала, глядя как зачарованная на выбившиеся прядки. Ей захотелось протянуть руку и откинуть их с его лба. «Господи, да я совсем голову потеряла!» – подумала она, стиснув руки в кулаки.
– Как насчет сандвича?
– Не откажусь, – промямлила она, отворачиваясь к окну и обозревая окрестности.
Блэр уже приходилось бывать в Денвере, и она обожала этот край. Ей нравилось, как сухой чистый воздух ласкает ее кожу. А с дикой красотой Скалистых гор вообще ничто не сравнится. Калеб вел машину по извилистой дороге, петлявшей между нависшими скалами. Когда она была здесь в последний раз, ей показалось, что дорога в рай вряд ли была бы прекраснее.
Они с Джошем неоднократно снимали коттедж в этих горах – Джош увлекался горнолыжным спортом. Сама Блэр кататься на лыжах не умела, поэтому довольствовалась тем, что гуляла поблизости от коттеджа и читала. Так было в первый год их брака, когда они еще были счастливы.
– Устали? – спросил Калеб, окинув ее внимательным взглядом.
– Нет… нет, – промолвила она, удивленная таким необычным проявлением заботы с его стороны. Еще недавно он был с ней возмутительно груб, а теперь справляется о ее самочувствии. Как понять, что им движет? Вряд ли ей удастся его разгадать. Но это и не входит в ее планы.
– Тогда почему вы вздохнули? – продолжал он допрос, аккуратно следуя изгибам дороги.
– Я просто задумалась, – тихо ответила Блэр. – Этот край пробудил во мне воспоминания.
Они уже выехали за город и стали подниматься в гору.
Калеб сам удивлялся: что заставляет его настойчиво расспрашивать ее?
– Это связано с вашим мужем?
Блэр смущенно вздохнула:
– Да.
«Остановись, Хант! – мысленно приказал он себе. – Не добавляй очередную глупость к длинному списку твоих просчетов. Оставь ее в покое! Тебе нет никакого дела до ее замужней жизни и до нее самой».
Но по какой-то непонятной причине он никак не мог остановиться.
– А сколько лет вы были женаты?
– Два… два года. – Блэр уставилась в окно невидящими глазами. Ей хотелось плакать, но почему? Она не знала.
Заметив, как напряглись ее плечи, Калеб мысленно выругался. Он понял, что она вот-вот расплачется, и обвинял в этом себя. Черт подери! Эта женщина просто выворачивает его наизнанку.
В салоне автомобиля воцарилась напряженная тишина. Калеб завернул машину к придорожной закусочной и встал в очередь к окошечку раздачи.
К тому времени когда Калеб сделал заказ молоденькой официантке, наполовину высунувшейся из окошечка, Блэр окончательно овладела собой.
Она обернулась к нему с улыбкой:
– Мне тоже чашечку кофе, пожалуйста.
– Я как раз хотел спросить у вас, что вы будете пить, – ответил Калеб, а про себя подумал, что у нее на редкость чувственный голос – низкий, с хрипотцой. Как же он раньше этого не заметил?
Сделав заказ, Калеб повернулся к ней с виноватым видом.
– Послушайте, – начал он, – я не хотел… – Похоже, он постоянно будет перед ней оправдываться.
Блэр сделала жест рукой, отметая ненужные извинения.
– Забудьте об этом, – сказала она. – Я просто еще не готова обсуждать этот период своей жизни.
Калеб ничего не ответил, принимая из рук официантки поднос с заказанной едой. Минуту спустя они уже снова неслись по трассе.
Блэр буквально силой заставляла себя жевать сандвич, который был довольно-таки аппетитным. Впрочем, для нее он напоминал по вкусу вату. Она машинально жевала и глотала.
– Что, не очень? – спросил Калеб, любуясь нежными завитками волос, обрамлявшими ее лицо.
– Да нет, все в порядке, но я не голодна. Наверное, я просто устала, – солгала она.
– Может, вам отдохнуть? – предложил Калеб. – У нас впереди еще два часа пути.
Блэр молча откинула голову на спинку сиденья и попыталась заснуть. День выдался тяжелый, нервный. Если она немного поспит, то наверняка гораздо лучше справится с тем, что ей предстоит в скором будущем.
Но благие намерения так и остались благими намерениями. Пять минут спустя Блэр открыла глаза. Заснуть мешали мысли, роившиеся в голове.
– Калеб?
– Я думал, вы уснули, – откликнулся он, не отрывая взгляда от дороги.
– Я устала, но спать не могу. – Блэр помолчала. – Мне хочется поговорить с вами.
– О чем? – тревожно спросил он.
– Что от меня потребуется в течение следующих двух недель?
Калеб смерил ее взглядом:
– Работать от рассвета до заката.
Он что, шутит? Блэр надулась.
– Я, конечно, подрастеряла опыт, но не настолько.
На его лице появилась знакомая гримаса раздражения.
– Позвольте с вами не согласиться, – протянул он. – Вы будете в шоке, когда узнаете, как все изменилось за последние несколько лет. Компьютеры почти полностью заменили наше старое оборудование.
– Но… – Щеки ее вспыхнули.
Он продолжал:
– Кроме того, вам предстоит тренироваться, чтобы быть в хорошей физической форме. Прежде чем мы отправимся на задание, я надеюсь, что вы сможете пробегать в день по три, а то и по четыре мили.
Блэр в ужасе уставилась на него.
– Но это же глупо! – вырвалось у нее. – Поймите меня правильно, – поспешно поправилась она, – я за здоровый образ жизни, но… – Четыре мили в день! Хуже ничего придумать нельзя, для нее это сущее мучение.
– Только когда речь идет о других, так? – спокойно произнес он неумолимым тоном.
– Но как мои ежедневные рекорды помогут привлечь Пола Таннера к суду?
Калеб прищурил глаза:
– В здоровом теле здоровый дух. Уоррел хочет, чтобы вы были в форме. Таннера не назовешь безмозглым увальнем. Вы должны быть готовы к схватке с ним физически и морально. В противном случае… – Он пожал плечами.
– В противном случае мне лучше сразу отказаться от выполнения задания, – закончила Блэр за него.
– Вы попали в самую точку, – ядовито согласился Калеб.
– Не беспокойтесь, вы снова выиграли, – сдержанно промолвила Блэр. – Я не собираюсь отступать и не поставлю под угрозу срыва это рискованное предприятие.
Хант медленно обернулся к ней, и его черные глаза будто прожгли ее насквозь.
– Вот и отлично. Мы поняли друг друга.
Блэр откинулась на спинку сиденья, подавив вздох отчаяния. Похоже, их хрупкое перемирие снова дало трещину.
Глава 5
– Блэр.
– Мм?
– Мы приехали.

