Говорите правильно. Эстетика речи - Ефрем Язовицкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Причастие Говорящий. Честно говоря, говорить мне не очень хочется, но тем не менее я скажу. У нас, причастий, есть особый счет к тем, кто, не зная законов русского языка, пытается поссорить нас с глаголами, от которых мы образованы. Известно, что в русском языке нет причастий на -щий, образованных от глаголов совершенного вида, или, точнее говоря, нет причастий будущего времени, а между тем приходится слышать и поправлять такие нелепые формы, как «опоздающий» (вместо опоздавший), «прочитающий» (вместо прочитавший), «обрадующий» (вместо обрадовавший) и т. п.
Известно, что страдательные причастия прошедшего времени образуются от основ неопределенной формы переходных глаголов совершенного вида при помощи суффиксов -нн-, -енн- и -т- с присоединением окончания прилагательных мужского, женского или среднего рода единственного числа или же окончаний множественного числа. Известно?
Голоса. Известно.
Причастие Говорящий. Так вот, часто приходится затыкать уши, когда учащиеся разных классов, особенно в сельской местности, в причастиях прошедшего времени страдательного залога на -нный употребляют -тый, образуя такие уродливые словечки, как «выгнатый» (вместо выгнанный), «выбратый» (вместо выбранный), «пойматый» (вместо пойманный), «сдатый» (вместо сданный) и многие другие.
В северных районах нашей страны, а также в Горьковской области допускаются искажения кратких форм причастия с суффиксом -ен-. Там нам приходилось слышать знаменитые «заведёны», «включёны», «решёны», «отменёны», придающие речи сугубо диалектный характер. В тех местах не мешало бы вывешивать такую таблицу (появляется на экране):
ПРОИЗНОСИТЕ ПРАВИЛЬНО
Введенá, введенó, введены'.
Включенá, включенó, включены'.
Внесенá, внесенó, внесены'.
Завершенá, завершенó, завершены'.
Замененá, замененó, заменены'.
Запрещенá, запрещенó, запрещены'.
Объясненá, объясненó, объяснены'.
Освещенá, освещенó, освещены'.
Освобожденá, освобожденó, освобождены'.
Отмененá, отмененó, отменены'.
Побежденá, побежденó, побеждены'.
Приглашенá, приглашенó, приглашены'.
Прикрепленá, прикрепленó, прикреплены'.
Принесенá, принесенó, принесены'.
Сохраненá, сохраненó, сохранены'.
Хочу сказать еще несколько слов. Известно, что мы, причастия, являемся особой грамматической формой, совмещающей в себе признаки глагола и прилагательного. Забывая об этом, многие «мальчики» и «девочки» в возрасте от 16 лет и выше допускают в устной и письменной речи ошибки, пройти мимо которых было бы преступлением против русского литературного языка.
Голоса. Какие, какие ошибки?
Причастие Говорящий. Могу назвать. Во-первых, это смешение причастий с прилагательными: «Герои Севастополя покрыли себя неувядающей славой» (вместо неувядаемой). Во-вторых, это смешение временных форм причастий: «В соревновании участвовали все, кроме Виктора Иванова, отсутствующего по уважительной причине» (вместо отсутствовавшего). В-третьих, это смешение форм причастий на -ся с формами без -ся: «Сложившая в нашем лагере обстановка помешала нам провести задуманную игру» (вместо сложившаяся). В-четвертых, это смешение действительных и страдательных причастий: «Посылки из Ленинграда, отправляющиеся в Москву на самолетах, прибывают туда в тот же день» (вместо отправляемые; получается, что посылки сами себя отправляют). В-пятых, это пропуск обязательного при причастии пояснительного слова: «Установленный (кем?) режим не соблюдается». И, наконец, в-шестых, это употребление совершенно немыслимых и недопустимых в литературном языке причастий будущего времени: «напишущий», «останущийся», «направящийся» и т. п. (Аплодисменты.)
Председатель. Есть еще желающие говорить? Нет? Тогда позвольте мне закрыть нашу конференцию и призвать всех присутствующих к еще более активной и плодотворной работе по искоренению ошибок, связанных с употреблением различных форм русского глагола. (Бурные аплодисменты.)
Отчего и почему?
Из всех слов, существующих в родном языке, слова-вопросы отчего? и почему? наиболее употребляемы. И это вполне естественно. Ведь они связаны с самым замечательным свойством человеческого характера — любознательностью. В младенчестве, едва научившись говорить, ребенок допытывается: «Отчего дождь?», «Отчего снег?», «Отчего пар?», «Почему крапива?», «Почему велосипед?», «Почему самолет?». В школе, в институте, в конструкторском бюро — всюду, где бьется творческая мысль человека, слова отчего? и почему? занимают самое почетное место. Можно с уверенностью сказать, что, отвечая на эти вопросы, люди совершили множество открытий в области науки и техники. Однако учащиеся разных классов, пользуясь этими словами, часто смешивают их между собою. Правильно ли такое смешение? Нет, неправильно. Вопросительные (и относительные) наречия отчего и почему — синонимы, между ними существуют тонкие смысловые различия. Вопросительное наречие отчего означает источник, происхождение явления и связывается обычно с более определенными понятиями. На вопрос отчего? мы чаще всего отвечаем предлогом от в сочетании с родительным падежом того или иного существительного, например: Отчего проснулся человек? — От шума. Отчего у вас такое сияющее лицо? — От радости.
Вопросительное наречие почему? значительно шире по своему употреблению. Оно обозначает следование за чем-либо как за основанием. Если в некоторых случаях вместо отчего? мы можем спросить почему?, не искажая при этом смысла вопроса (Отчего вы плохо видите? Почему вы плохо видите?), то заменить слово почему словом отчего бывает иногда просто невозможно. Почему (а не отчего) вы с ним поссорились? Почему (а не отчего) вы о нем хорошего мнения? Почему (а не отчего) вы так думаете? и т. д.
«Увечья» от наречия
Вообще человек грамотный, владеющий литературной речью, дружит с наречиями, никогда не позволяя себе употреблять их кое-как, наобум. И наречия отвечают ему тем же. Они делают его речь более точной, осмысленной и выразительной. Тому же, кто пренебрежительно относится к наречиям, швыряется ими направо и налево, без учета их смысловой и стилистической значимости, они наносят удары, способные серьезно изувечить его устную и письменную речь. Но прежде чем говорить об этом, познакомимся с некоторыми особенностями наречий, которые должны быть усвоены всеми говорящими и пишущими по-русски.
Грамматика русского языка определяет наречие как неизменяемую часть речи, обозначающую признак действия, качества или предмета и выступающую в предложении в роли обстоятельственного слова или несогласованного определения.
Ученые-лингвисты делят наречия на два основных разряда: качественные и обстоятельственные.
Качественные наречия либо определяют действие со стороны качества (талантливо играть, блестяще рассказывать, презрительно улыбаться), либо обозначают качество признака, выраженного прилагательным или наречием (намеренно громко, заботливо осторожно, по-летнему ясный).
Качественные наречия могут выступать в роли эпитетов к глаголам и образно описывать действия: Торжественно и царственно стояла ночь (И. С. Тургенев); Из травы поднималась мерными взмахами чайка и роскошно купалась в синих волнах воздуха (Н. В. Гоголь).
Качественные наречия образуют формы субъективной оценки с общим значением усилительности, уменьшительности, ласкательности или ослабленности признака. Эти формы присущи в основном разговорной речи: давненько, высоко-высоко, тихохонько, легонько, плоховато.
Внутри качественных наречий выделяются количественные наречия, обозначающие степень или меру действия и признака (много думать, слегка касаться, гораздо моложе), интенсивность действия (крепко-накрепко привязать), степень точности количественных обозначений (ровно в полдень, почти килограмм). Количественные наречия отвечают на вопросы: сколько? как много? до какой степени? (вдвое младше, слегка накачать, слишком рано). Количественные наречия могут определять и существительные (почти юноша, трижды Герой Советского Союза).