- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Унесенный ветром - Николай Метельский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Под патронажем гильдии значит? Наверное, это выход. Неохота мне все-таки ходить, оглядываясь».
И достав блокнот, я написал в нем:
— «Где и когда?»
***М-дя, все-таки Токио этого мира весьма похож на Токио моего. И это несмотря на все отличия в истории. Примерно так я думал, сидя в семейном кафе на улице Омотэсандо, что в районе Сибуя. Как и в моем мире, эта улица тянулась от станции метро Омотэсандо к станции Мейдзи-дзингу маэ. И быть ей такой же безликой, как и большинство других, если б не одно «но». Эта улица вела к храму Мэйдзи — крупнейшему синтоистскому храму Токио. А ведь в этом мире император Мэйдзи — один из популярнейших в Японии. И его история кардинально отличается от истории моего мира. Да что там его. Вся история этой Японии пошла иначе благодаря Мэйдзи. Так что неудивительно, что и здесь эта улица имеет историческое значение и весьма популярна. А где популярность и толпы народа, там и желающие на этом заработать. Вот я и сидел сейчас в одном из великого множества кафешек, расположенных на этой улице. Сидел и ждал Накату Акеми, что-то не спешащую на встречу. Она опаздывала уже на десять минут, а еще через пять минут я решил валить отсюда.
«Надо же, успела. Дрянь длинноногая».
Войдя в кафе и окинув зал быстрым взглядом, Акеми направилась к моему столику. Что интересно, ее дуболомов я не видел. Не факт, что их нет где-то поблизости, но на глаза они не попадались. Тем временем Акеми, элегантно присев ко мне за столик, уставилась на меня своими, охренеть, зелеными глазами.
— Ну, здравствуй, малыш, интересное ты место для встречи выбрал.
— Здесь камер нет, и маски многие носят. В отличие от того места, которое выбрала ты. — Конечно, грубовато сразу на ты переходить. Но кто она мне? Никто, почти враг.
— Эй-эй, побольше уважение к старшим, — Эх, знала бы ты мой психологический возраст, «тетенька». — Не дорос ты еще со мной в таком тоне разговаривать.
— Это ты моим синякам расскажи. У меня плечо до сих пор ноет, — не моргнув и глазом, соврал я.
— Ты еще скажи спасибо, что жив остался, малец, — враз став серьезной, сказала она.
— Уже.
— Что?
— Уже сказал. И даже отблагодарил, купив своим шустрым ножкам отличные кроссовки.
— Ну ты… Ну наглец! Вот только наглеть нужно в меру, я ведь могу и обидеться. Смогу я тебе что-нибудь сделать или нет, вопрос десятый. А вот врага поиметь на ровном месте, просто глупо.
— Согласен с тобой. Вот только я тебя обокрал, а ты меня пытать хотела. Так что мы с тобой и так отнюдь не товарищи.
— Но можем ими стать, а в перспективе и друзьями.
— С дамочкой, которая пытает детей? Не смеши мои тапки.
На мои слова она только скривилась. Да я знаю, что она не стала бы меня пытать, наверняка что-нибудь придумала бы. Мало ли как, по ее мнению, можно запугать ребенка. И именно поэтому я сейчас тыкал ее в этот эпизод. Пусть устыдится лишний раз. И не забывает, что перед ней одиннадцатилетний мальчик. Мне вот интересно, спустит ли она на тормозах, извинившись за тот случай, или будет и дальше держать марку.
— Ну что тут поделаешь. Не я такая, жизнь такая. — Хех, все-таки второе.
В это время к столу подошла молодая официантка, лет шестнадцати, и поставила на стол мой заказ. Мороженое в вазочке, ванильное, с шоколадной крошкой, ням-ням. Тьфу ты, заговариваюсь. В прошлой жизни я мороженым не увлекался, да и в этой тоже. А тут заказал от нечего делать и проникся. Заказал еще раз и вот, проникаюсь дальше. Надеюсь, что просто мороженое здесь отличное, а не тело малолетнее требует свое.
— Ох, святые супруги. Ребенок. Мы тут серьезные разговоры ведем, а он мороженое трескает. — Я поднял взгляд. Акеми с улыбкой смотрела на меня, положив подбородок на скрещенные ладони. — Как тебя хоть зовут, парень? — Вот, галимый развод! Ну совсем она меня не воспринимает.
— Издеваешься? Издеваешься. Зови, как все, Карликом.
— Ну что ж… Карлик, давай все-таки поговорим серьезно. Ты у меня кое-что украл, и если документы, как я подозреваю, уже ушли, то деньги придется вернуть.
Я так и застыл с ложкой у рта. Ни хрена себе предъявы. Может ей еще рассказать, где я живу? Блин, я даже слов подобрать не могу. Вот ляпнула, так ляпнула.
— Прикольный анекдот, но давай все-таки о делах.
Теперь уже застыла она. А я потерял интерес к разговору. Если тебя с самого начала начали прогибать, то ты в глазах собеседника ничего не стоишь. А мне с моим возрастом подобное отношение изменить будет сложно. Нет, все возможно, но мне это надо? Она пока даже не намекнула на мои дивиденды, а я уже должен суетиться? Нет уж, я еще мороженое не доел.
— Пока эта история на анекдот не тянет. — Ну, вот и все. По тормозам не дала, в шутку не обратила. Теперь осталось доесть мороженое и пойти домой.
Она распиналась еще пять минут. Пять минут двенадцать секунд, если точно. Ровно до того момента, как я доел мороженое, отодвинул тару и встал. Особо я ее не слушал, но то, что по делу она ничего не сказала, я понял.
— До свидания. — Взяв со стола свою маску, я направился к выходу.
И резко остановился, почувствовав, как эта мадам схватила меня за руку. Усилием воли заставив себя не дергаться, посмотрел на женщину. Я почти выколол ей глаза. Уж не знаю, получилось бы у меня это, но стремление такое возникло. И шанс на удачную попытку у меня был — она вряд ли ожидала нечто подобное.
— Отпусти.
— Сядь. — Пауза. — Поговорим о деле.
— Иди-ка ты на четыре цифры, женщина, а у меня и без тебя дела найдутся.
— Присядь, — уже мягче сказала она. — Я сюда не деньги с тебя требовать пришла. У меня к тебе действительно дело есть.
А я что, стою, смотрю. На нее, на руку, опять на нее.
— Ладно, будем считать, что с деньгами я сама опростоволосилась, — сказала она, медленно отпуская мою руку. — Не было никаких денег. Замяли.
«И это после пятиминутного монолога? Грубо работаете, Акеми-сан, грубо».
Сесть или не сесть, вот в чем вопрос. Решил сесть. Уйти-то я успею, а так, вдруг и правда что интересное скажет.
— Кстати, насчет твоего посыла, ну того, что на четыре цифры — Сергей долго смеялся, когда увидел название того села, но я что-то не поняла хохмы. Не просветишь?
Ну да, ну да. Деревушка-то читается как Ньяуи, Акеми вполне может и не понять. Даже зная русский.
— Я подобные пошлости вслух не произношу. Так что спрашивай своего русского.
— Ладно… — А лицо так и искрит от любопытства. — Ладно, — одернула она себя, — потом узнаю, что к чему. Сейчас давай о деле.
— Секундочку. — Я поднял руку, привлекая внимание официантки. — Надеюсь, на этот раз разговор действительно пойдет о деле.
— Ты знаешь того, кто заказал тебе документы? — начала Акеми после того, как официантка приняла мой заказ и отошла от нашего столика.
— Нет, не знаю. Я работал через гильдию посредников, как ты несомненно знаешь, и в такие подробности не вдавался.
— Мало ли. Ну а что за документы ты украл, в курсе?
— Не в курсе. — Провокационный вопрос, я вполне мог заглянуть в папку, и никто не узнал бы об этом. Что она, конечно, знает, и вряд ли поверит мне, что бы я не сказал. — После того как ты меня… обнаружила, мне стало совершенно параллельно, что внутри. В любом случае, меня искали бы. А так, меньше знаешь, крепче спишь.
— Я твою позицию поняла, хоть и не согласна. А вдруг там компромат на кого-нибудь. Согласись, искать свидетеля не то же самое, что искать какого-то воришку.
Черт, а ведь она права. Как же это я не подумал об этом. Блин, а понтов тут накидал…
— М-да, твоя правда, признаю, — откинулся я на спинку стула. — Вот только что теперь об этом говорить?
— Тут тебе повезло. Ничего секретного в той папке не было. Всего лишь документы, дающие право владеть детским садом «Три Сакуры» и, что важней, землей, на которой он стоит. Конечно, полной частной собственности не выйдет, — что не удивительно при отношении к земле, царящем в Империи и не только, — но даже то, что есть, очень неплохо. К тому же садик стоит в очень удачном месте для любой гильдии. Впрочем, это сейчас не важно.
Гильдии. В моем мире их бы назвали «преступными кланами». Но здесь к слову «клан» весьма трепетное отношение. А вот про «якудз», сколько я здесь живу, ни разу не слышал. Кстати, слово «гильдия», это мой вольный перевод. По-японски гильдия звучит как гирудо, на английский манер. Но так они себя редко называют, обычно фигурирует слово сёгё-кумиаи.
Миловидная официантка в костюме служанки, на этот раз лет восемнадцати, с улыбкой поставила передо мной порцию мороженого. На этот раз клубничное. М-м-м…
— Апельсиновый сок, — сделала заказ Акеми и, когда девушка отошла от нашего столика, спросила: — Ты так любишь мороженое?
— Не-а, просто редко его ем.

