- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Змеиный факультет - Krokozyabra
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
К вечеру Маркус успевает немного остыть. По крайней мере, желание сломать Малфою нос или челюсть становится не таким нестерпимым.
На разбор полётов, назначенный после ужина в спальне семикурсников, ловец не является. Возможно, он и в самом деле решил покинуть команду, но Флинт не может ему этого позволить.
Во-первых, мётлы. Отец Драко вполне официально подарил их слизеринской команде, так что вернуть подарок не получится. А вот уговор насчёт ловца, наоборот, был сугубо неофициальным. И Маркус сильно опасался, что Люциус Малфой расценит взбрык своего отпрыска как нарушение Флинтом своих обязательств. А ссориться с Малфоем-старшим… Вряд ли это хорошая идея.
Ну и во-вторых, где теперь Флинту брать ловца? Хиггза попросили освободить место в команде в таких деликатных выражениях, что теперь он и за персональный «Нимбус» не согласится вернуться. Проводить отборочные? Через месяц уже следующая игра, а пока новый ловец научится хотя бы на метле сидеть, как положено - уйма времени пройдёт.
Нужно поговорить с мелким. В общей гостиной его нет, как и в спальне второкурсников. Где он может шататься в такое время?..
В общей гостиной Флинт находит однокурсницу и, кажется, подружку Малфоя.
- Паркинсон, - с фамилией, вроде, не ошибся. - Не знаешь, где сейчас твой приятель Малфой?
Обычно младшекурсники, особенно девчонки, относятся к огромному, вечно мрачному Флинту с опаской.
Но эта пигалица только задирает и без того вздёрнутый нос:
- Он бы тебе сказал, если бы хотел с тобой пообщаться.
Нет, это явно не день Флинта. Даже эта малявка его ни в кнат не ставит.
Маркус решает, что книззл с ним, с Малфоем, и возвращается в спальню. Пацаны уже успели приволочь заранее припасённое пиво и протягивают капитану открытую банку. Маркус плюхается на кровать и отхлёбывает ледяную горчащую пену.
- Да забей, - тихонько начинает Боул. - Ну, продули одну игру. Что теперь, с башни вниз головой?
- Хиггз в прошлом году тоже Поттеру проиграл, - добавляет Пьюси.
- Ага. Над собственной башкой снитч не заметить… - хмуро отвечает Флинт. Впрочем, спорит он сейчас без энтузиазма, просто по инерции.
- Флинт, у тебя над башкой люстра висит. Тебе её хорошо видно?
- Да ладно. Джордан, и тот увидел.
- А я вот не видел. И ты, готов спорить, тоже. Да и нет у нас другого ловца.
- У нас и этого-то нет, - вскользь замечает Деррик.
Флинт продолжает наливаться пивом…
Отловить Малфоя для разговора не удаётся дня три: на завтраки, обеды и ужины в Большой зал он приходит поздно, а сматывается одним из первым. Не вставать же и не тащиться через весь стол, чтобы он не успел сбежать. А в остальное время его и вовсе не видно: он то на уроках, то… неизвестно где.
Наконец Блечтли сообщает, что Малфой, очевидно, всё свободное время проводит в библиотеке. Неудивительно, что Флинту он ни разу не встречался - Маркус уже и забыл, когда в последний раз ходил в библиотеку. Что ж, ради такого дела можно и пойти…
* * *
Пергамент уже на три четверти покрыт мелкими строчками затейливого почерка с завитушками. Флинт смотрит поверх плеча Малфоя на буквы, выскальзывающие из-под пера: «Помимо собственно яда, в зельеварении также используются яйца докси. В частности, в охранном зелье…»
- Прервись на минуту, - негромко говорит Маркус.
Но Драко аж подскакивает от неожиданности и едва не опрокидывает на свиток чернильницу.
- Фл-линт, мать твою!.. Нормально подойти нельзя?!
- К тебе, пожалуй, подойдёшь, - хмыкает Маркус. - Ты же от меня бегаешь с самого матча.
- Делать мне больше нечего, - уязвлённо сообщает мелкий. - Чего надо? Я тебе уже всё сказал.
- Да слышал я, что ты сказал. Только я не хочу объяснять твоему отцу, почему ты не в команде.
- А это - не моя забота, - Малфой отворачивается к свитку, намереваясь вернуться к заданию.
- Послушай, малой, - тон Маркуса значительно теряет в дружелюбии. - У нас был договор не с тобой, а с твоим отцом. И мётлы нам он покупал. Мне не нужны проблемы.
- С отцом я сам разберусь. Моего счёта в Гринготтсе всему Слизерину на «Нимбусы» хватит. И ещё останется, чтобы купить тебе в команду ловца английской сборной. Может, хоть он Поттера обыграет, - морщит нос мелкий. - А если нет - ты популярно объяснишь, куда ты ему метлу вставишь…
Вот сучонок. Что ему может ответить Флинт, у которого отродясь не было никаких денег, кроме карманных?
Через два дня Маркус назначает отборочные испытания.
Глава пятнадцатая. Маркус.
На отборочные приходят четыре человека. Из них только один второкурсник, хотя обычно от мелкоты, которой уже разрешено играть, отбоя нет. Вероятно, думает Флинт, остальные опасаются испортить отношения с Малфоем. И в этом бывший ловец умудрился организовать ему пакость.
Накануне он всё-таки предлагает Теренсу вернуться на прежнее место в команду, но вполне ожидаемо получает пожелание «катиться к своему сладкому блондинчику».
Отделывается Хиггз легко - всего лишь разбитым носом. Может, он и того не стоит, но что-то слишком часто в последнее время Флинт позволяет себя посылать. Хиггз - не второкурсник, так что Маркус не считает себя обязанным сдерживаться. Всё равно диалога не получилось.
Претенденты на место ловца уже стоят на поле с мётлами - разумеется, старыми. Маркус выпускает снитч и лениво бредёт к трибунам. Задирать голову посреди поля - шея переломится. Это надолго…
И верно. Он успевает чертовски замёрзнуть под ноябрьским ветром, пока четверо на мётлах бестолково мотаются по стадиону. Три с лишним часа.
Флинт уже совсем решает закончить это суровое и нелепое мероприятие, когда однокурсник Драко, Теодор Нотт, наконец хватает юркий золотой мячик.
Ну что тут можно сказать, а? Вот и Маркус ничего не говорит. Забирает снитч, безнадёжно машет рукой и уходит в раздевалку.
А вечером его вызывает к себе Снейп.
* * *
- Ну так что, мистер Флинт, будет у Слизерина ловец к следующей игре?
Флинт угрюмо молчит. Может, и будет какой-нибудь энтузиаст верхом на метле, но снитч ловить некому. Маркус шестой год играет в школьной команде, но никогда прежде не думал, что на целом факультете может не найтись нормального ловца.
- Может быть, вы всё же попробуете объясниться с мистером Малфоем? В конце концов, когда вы имели разговор с его отцом, то речь была о том, что он предоставит вам первоклассные мётлы. О первоклассном ловце разговора не было. Это было бы слишком щедрым предложением, вы не находите?
- Да нормальный он ловец, - нехотя признаёт Флинт. - По крайней мере, лучше у нас всё равно нет.
- Что касается проигрыша Гриффиндору, то вы бы могли уже в прошлом году заметить - у Поттера редкий талант к этой игре, - с явной неприязнью говорит Снейп. - Могу добавить, это у него наследственное.
- Вы же учились с его отцом, да, сэр?
- Да… Очень неприятный был человек. Интеллектом он не отличался, да и морально-этические его качества оставляли желать лучшего. Но способности к квиддичу у старшего Поттера определённо были. Кстати, то же самое я мог бы сказать и о вас, - профессор не упускает случая сказать студенту комплимент в своей излюбленной манере.
Флинт хмыкает:
- Спасибо, сэр.
- Так что я не рекомендовал бы вам делать выводы по одной игре, - заканчивает Снейп свою лекцию.
- Да я и сам уже понял…Только я к нему подходил, а он меня послал.
- Логично, - подумав, соглашается Снейп. - Вы же орали на него прилюдно, а извиняться наверняка подходили наедине, так?
Маркус молча кивает, не объясняя, что про «извиняться» речь вообще не шла. Хотя, кажется, теперь это действительно необходимо.
- И учтите, мистер Флинт, - голос декана становится совсем ледяным. - Я никогда не вмешивался в ваши методы руководства командой. Но мистер Хиггз - уже не ваш игрок. И в дальнейшем, если ко мне будут поступать жалобы на рукоприкладство на факультете…
- Больше не повторится, - покладисто говорит Маркус.
- …Я буду вынужден запретить вам играть, - неумолимо договаривает Снейп.
От такой перспективы Флинту становится совсем муторно. Если бы не квиддич, он бы свихнулся от скуки. Ни один предмет в Хогвартсе не вызывает в нём интереса, и своё будущее он видит связанным только с квиддичем.
- Я всё понял, сэр, - рапортует он. - Могу я идти?
- Да, сделайте одолжение.
Маркус торопливо уходит. До ужина у него было назначено свидание с Самантой Брук, и он опаздывает уже совершенно неприлично. Потому он ничуть не удивляется, обнаружив, что девушка его не дождалась. Не удивляется и даже не особо расстраивается. По сравнению с отсутствием ловца, несостоявшееся свидание кажется досадной мелочью. Хотя Саманта, скорее всего, обиделась. Ну и подумаешь, найду другую девушку, прагматично решает Маркус и идёт на ужин.
В Большом зале, как всегда, шумно и весело. Лязг вилок о тарелки, звон бокалов, чавканье, смех и болтовня.
Флинт подносит палочку к своему горлу и шепчет:
