Вы только не обижайтесь - Барбара Серанелла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскрытие продолжалось еще пятнадцать минут. Доктор Шугармен объяснил, почему так важно собрать кровь из сердца, проверить консистенцию печени и изучить содержимое желудка. Манч выяснила, для чего нужны половники и весы. Закончив возиться с внутренними органами, Шугармен принялся за голову. Она смотрела, как он разрезал кожу на голове сзади от уха до уха, а потом вывернул на лицо трупа.
– Вот откуда, – с мрачным юмором пояснил доктор Шугармен, – пошло выражение «глаз на ухо натянуть».
Кто-то из студентов выдавил слабый смешок. Парень в зеленом судорожно сглотнул и отвел глаза. Шугармен взял электрическую пилу «Страйкер» и распилил череп. В двух местах он сделал на кости надрезы в форме буквы V.
– Зачем я это делаю? – спросил он у Манч.
– Чтобы знать, как их сложить обратно, – ответила она.
– А, прекрасно. Собираетесь специализироваться на патанатомии?
– Я просто умею разбирать и собирать разные устройства, – ответила она.
Он открыл черепную коробку и вынул мозг. Манч невольно заинтересовалась происходящим. «Не давать воли эмоциям и не думать о трупе, как о человеке, – решила она. – Тогда не будет страшно».
Мужчина, который взвешивал в холле мертвую женщину, ввел в анатомический театр людей, одетых в темные костюмы. Манч моментально узнала в них тех двух полисменов, которых видела в новостях.
– А, господа детективы пожаловали! – сказал Шугармен. – Надеюсь, вас не смущают зрители. Практикантам выпала уникальная возможность рассмотреть входное и выходное пулевые отверстия. – Он повернулся к мужчине, который привел следователей. – Знакомьтесь с помощником коронера Дональдом Моссом. Дональд, будьте любезны.
Дональд закрепил на экране, расположенном на дальней стене, несколько рентгеновских снимков и нажал черную кнопку. Флюоресцентная лампа помигала, а потом ярко загорелась за изображениями частей скелета. На первых двух снимках был череп в двух проекциях – фронтальной и боковой.
Шугармен обратился к студентам:
– Детективы пришли сегодня, чтобы наблюдать за вскрытием жертвы убийства. С этим мы закончим потом, – сказал он, похлопав чернокожего покойника по руке.
Он велел практикантам встать перед экраном со снимками. Взяв длинную деревянную указку, он показал им участки, представляющие наибольший интерес.
– А вот здесь, – сказал он, прикасаясь указкой к фронтальному снимку черепа, – место, куда вошла пуля. – Он указал на следующий снимок. – Вот тот же череп, снятый сбоку. Пуля, летевшая с большой скоростью, нанесла много повреждений. Когда пуля проходит через твердое вещество, она создает вакуум: ее траекторию сопровождает небольшой смерч. Вспомните курс физики. Там, где возникает вакуум, материя стремительно двигается, чтобы заполнить пустоту.
– А что это за белые кусочки? – спросил кто-то из студентов.
– Хороший вопрос. Частицы свинца, отслаивающиеся от пули. – Шугармен передвинул указку к основанию черепа. – Вы хорошо видите, что выстрел в шею перебил позвоночник. Любая из этих ран была бы смертельной, но следователи заверяют меня, что выстрел в голову был первым, так что в качестве причины смерти мы запишем его.
Шугармен перешел к снимку нижней части тела.
– Мы сделали эти снимки, когда погибший был полностью одет. Видите эти круглые пятна над лобком? Можете что-то предположить?
Студенты молчали, и Шугармен объяснил сам:
– На жертве джинсы с ширинкой на пуговицах.
Чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди, Манч пыталась дышать глубоко и медленно. Слизняк всегда носил брюки на пуговицах.
Шугармен кивнул Дональду.
Дональд пересек комнату и открыл двери, которые, как поняла Манч по наплывающей волне ледяного воздуха, вели в холодильную камеру. Он вывез на каталке тело. Труп был накрыт пластиковой простыней.
Шугармен снял простыню.
– Господа и дама, – сказал он, кивая Манч, – познакомьтесь с Неизвестным триста пять.
Манч глубоко вздохнула и заглянула в помутневшие карие глаза своего старого приятеля и бывшего любовника. Во рту у нее пересохло, в ушах зазвенело. Она пропустила несколько следующих фраз Шугармена. В голове билась одна мысль: «У него есть имя. У него есть имя».
– Наша первая и главная задача, – говорил доктор Шугармен, стоя над трупом, – не пропустить ни одной детали. Поскольку имело место убийство, нам нужно фиксировать каждый шаг вскрытия. В этом нам поможет Дональд, он по совместительству фотограф.
Пока Шугармен читал лекцию, Блэкстон и Алекс натянули хирургические перчатки. Блэкстон пригнулся к уху Алекса и прошептал:
– Ставлю десять долларов на то, что здоровяк не выдержит.
– Который?
– Тот, что в зеленой рубашке: он стоит возле девчонки с блокнотом.
– Играю.
Дональд шагнул вперед и сделал несколько снимков, обращая особое внимание на места ранений. Он фотографировал спереди и сбоку.
– Давайте посмотрим на выходные отверстия, – предложил Блэкстон.
Они с Алексом перевернули тело, чтобы Дональд мог сделать снимки того, что осталось от головы и шеи.
Шугармен снял с шеи Неизвестного тонкую цепочку и сказал:
– Одно ожерелье, позолоченное.
Дональд отложил фотоаппарат и сделал пометку в своей папке. Он вышел из комнаты и вернулся с большой картонной коробкой, которую поставил рядом с трупом.
Блэкстон обратил внимание на то, что единственную присутствующую женщину вытеснили за пределы группы. Он увидел, как она потерла глаза затянутыми в перчатку пальцами и судорожно сглотнула. И лицо у нее было немного бледное. Может, ей хотелось выйти. Он наклонился к своему напарнику и сказал:
– Ставлю вдвое на то, что девчонка тоже не выдержит.
Алекс посмотрел в сторону женщины, которая делала пометки в своем блокноте.
– Принято, – отозвался он и снова перевел взгляд на убитого.
Неизвестный номер триста пять все еще был полностью одет. Поверх теплой толстовки с длинными рукавами натянута черная футболка с черепом и розами – эмблемой группы «Грэйтфул Дэд». На нем были джинсы «Ливайз», поношенные, но чистые. Карманы их были пусты: коронер тщательно обыскал их на месте преступления. Обыск дал немного: горстка мелочи, зажигалка «Зиппо» и почти пустой бумажник. Все это было описано и взято на хранение еще в пятницу.
Шугармен объяснял проявления трупного окоченения: оно вызвано накоплением молочной кислоты в мышцах.
– Поскольку наш труп – жертва огнестрельного оружия, то необходимо проявлять особое внимание, снимая одежду. Каждый разрыв и прожженное место следует описать. Нельзя просто разрезать рубашку.
– Это будет интересно, – прошептал Блэкстон.
– Заставив работать мышцы, – проговорил Шугармен, хватая окоченевшую руку Неизвестного, – мы можем отчасти восстановить подвижность рук.
Он помассировал плечо и бицепсы, а потом потянул руку на себя. Плечевой сустав тошнотворно затрещал.
Студент в зеленой рубашке побелел как полотно. Глаза у него закатились. Крупное тело рухнуло на пол, ударившись о пустую каталку; со звоном рассыпались хирургические инструменты. Шугармен широко ухмыльнулся. Невысокая девушка в цветастой блузке вышла из комнаты. Алекс достал двадцатку и вручил ее Блэкстону.
Лишь после того, как студента привели в чувство, каталку подняли и инструменты собрали, вскрытие продолжилось. Девушка так и не вернулась.
Труп уже был обнажен. Снятую одежду аккуратно сложили в картонную коробку. Предметы одежды укладывались в отдельные пакеты: позже серологи исследуют каждую деталь, чтобы убедиться, вся ли кровь принадлежит убитому, и попытаются найти посторонние волосы или волокна. Но сейчас все внимание было сосредоточено на теле: патологоанатом внимательно искал на нем шрамы и татуировки.
– На левой руке есть рубцы от внутривенных инъекций наркотиков, – объявил Шугармен.
Студенты сгрудились, чтобы лучше увидеть следы уколов.
– А что у него на кончиках пальцев? – спросил один из студентов.
– Краска для снятия отпечатков пальцев, – объяснил Шугармен и продолжил лекцию: в обязанности коронера входит установление личности умершего, охрана его имущества и оповещение родственников.
Затем он объяснил, что конусообразная форма отверстия в черепе позволяет судить о траектории пули, заставил каждого студента внимательно осмотреть шею и только после этого начал вскрытие.
Блэкстон подошел к коробке с одеждой. На полу валялся листок, вырванный из блокнота. Блэкстон поднял его. На бумаге были нацарапаны слова: «Его имя – Джон Гарилло».
– Черт побери! – воскликнул Блэкстон. – Алекс, скорее! Нам нужно догнать ту девицу.
Они выбежали в коридор. Дверь лифта была закрыта. Блэкстон яростно ткнул пальцем в кнопку.
– Что случилось? – спросил Алекс.
Блэкстон показал ему записку, осторожно держа ее за уголок.
– Думаешь, это та женщина с шоссе?