Молот Вулкана. (Сборник) - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Меня удивляет, что ты, похоже, так ничего и не понял после убийства Руди.
— Я думал, что вьетнамец просто испугался.
— В самом деле? Знаешь, а ведь сначала я подозревала тебя. Потому что ты не позволил мне убить его, — она рассмеялась.
— Думаешь, сейчас мы в безопасности? — спросил Хендрикс.
— Думаю, да. Пока к ним не подтянутся подкрепления из других районов.
Тассо установила затвор на место, закрыла механизм пистолета и провела по дулу пальцем.
— Нам повезло, — пробормотал Хендрикс.
— Да, очень повезло.
— Спасибо за то, что ты спасла меня.
Тассо ничего не ответила. Она смотрела на майора, и в глазах ее отражались огоньки костра. Хендрикс попытался шевельнуть рукой и понял, что пальцы его не слушаются. Казалось, что у него отнялась половина тела. Внутри была сплошная тупая боль.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Тассо, глядя в лицо Хендрикса.
— Чертовски плохо. Рука совсем не слушается. И еще вот здесь…
— Бедняжка! В бою следует вести себя проворнее…
Хендрикс промолчал.
— А знаешь, майор, если бы я не вытащила тебя тогда, ты был бы уже мертв, — не унималась Тассо.
— Я это знаю.
— И тебе, наверное, хочется узнать, почему я это сделала?
— Почему, Тассо?
— А потому, что нам надо поскорее уносить ноги отсюда. Люди больше не смогут жить в этом мире. Когда «когти» получат подкрепление, у нас не останется ни одного шанса. А они будут здесь уже часа через три, а то и раньше.
— И ты думаешь, что я могу тебе в чем-то помочь?
— Да, я верю, что ты вытащишь нас из этого ада.
— Но почему ты думаешь, что я смогу это сделать? Почему?
— Да потому, что иначе нам каюк. На рассвете они будут здесь. Решайся, майор!
Хендрикс задумался.
— Любопытно, — наконец выдавил он.
— Что здесь любопытного?
— Ты думаешь, это так просто?
— Ты можешь устроить наш полет на Лунную Базу?
— Что? На Лунную Базу? Каким образом? — Хендрикс покачал головой. — Нет. Это невозможно.
Тассо промолчала. На какое-то мгновение ее спокойный взгляд вспыхнул. Она упрямо мотнула головой и отвернулась.
— Еще кофе?
— Нет.
— Как хочешь, а я выпью.
Тассо пила молча. Хендрикс лежал на спине и старался сосредоточиться. Думать было очень тяжело, голова разламывалась от боли.
— Впрочем, один способ, кажется, есть, — неожиданно сказал он.
— О?!
— Сколько времени осталось до рассвета?
— Два часа.
— Где-то здесь поблизости есть корабль. Я никогда не видел его, но знаю, что он существует.
— Что за корабль? — резко спросила Тассо.
— Ракетный крейсер.
— И мы сможем попасть на Лунную Базу?
— Для этого он и предназначен. Пользоваться им разрешено только в случае крайней необходимости…
Он потер виски.
— Что с тобой? — забеспокоилась Тассо.
— Голова. Очень трудно сосредоточиться. Никак не могу привести свои мысли в порядок. Эта граната…
— Где находится этот корабль? — Тассо совсем близко придвинулась к нему. — На каком расстоянии отсюда?
— Я стараюсь вспомнить.
Она вцепилась пальцами в его плечо.
— Поблизости? — в ее голосе звучали металлические нотки. — Может быть, он спрятан под землей?
— О, я вспомнил! Он находится в специальном хранилище.
— Но как же тогда мы сможем его найти? Это место где-нибудь обозначено?
Хендрикс мучительно пытался вспомнить.
— Нет.
— Так как же?
— По некоторым приметам.
— Каким?
Хендрикс не ответил. Пальцы Тассо больно сжали его плечо.
— Какие приметы?
— Я… я не могу сосредоточиться. Подожди.
— Хорошо. Она отпустила его плечо и поднялась. Хендрикс вытянулся на земле и закрыл глаза.
Тассо отошла от него. Она поддела носком ботинка попавший ей под ноги камень и стала смотреть на небо. Чернота ночи уже стала переходить в серую мглу. Приближалось утро.
ГЛАВА XIII
На рассвете стало совсем холодно. Где-то вдали ночная птица издавала неясные звуки. Хендрикс зябко поежился и открыл глаза.
— Уже светает?
— Да.
Он приподнялся на локте.
— Ты хотела кое-что узнать, Тассо.
— Ты вспомнил?
— Да.
— Ну? — она придвинулась к нему.
— Я…
— Да говори же!
— Колодец, разрушенный колодец. Хранилище расположено как раз под ним.
— Понятно, — она взглянула на часы. — В нашем распоряжении около часа, майор. Ты думаешь, мы сможем его найти за это время?
— Дай мне руку, — попросил Хендрикс.
— С радостью, голубчик, — Тассо отложила пистолет и помогла американцу встать на ноги.
Они шли мимо каких-то развалин, перевернутых бетонных панелей, кирпичных стен, цементных фундаментов. Неожиданно из-под ног у них метнулась крыса. Тассо в испуге дернулась и Хендрикс чуть не свалился на землю.
— Когда-то здесь был поселок, — вспомнил он, — довольно невзрачный городишко. Так, провинция. Но она была знаменита своими виноградниками.
Они шли по поросшей травой улице. Мостовая была вся покрыта трещинами. То и дело попадались торчавшие из развалин куски арматуры.
— Осторожнее! — предупредил он ее.
Перед ним зияла воронка — развороченный взрывом фундамент. Они прошли мимо дома, свернутого на бок взрывом, возле него валялись соломенные кресла, осколки посуды.
Посредине улицы зиял провал, заполненный обгоревшей соломой, битым кирпичом, трупами.
— Здесь, — прошептал Хендрикс.
— Прямо здесь?
— Правее.
Они прошли мимо обломков тяжелого танка, поднятого ядерным фугасом. Счетчик на поясе Хендрикса зловеще затрещал.
Колодец был забит мусором. Майор нерешительно подошел к нему.
— Вы уверены, что это то самое место? — спросила она.
— Уверен!
Хендрикс сел на край колодца. Он тяжело дышал, сердце покалывало. Оттерев пот со лба, он объяснил:
— Были приняты меры для обеспечения эвакуации старших офицеров при возникновении особых условий. Например, в случае захвата нашего командного бункера.
— То есть, этот корабль предназначался для эвакуации на Луну именно тебя, майор? Я правильно поняла?
— Да.
— Но где же он?
— Ты стоишь над ним.
Хендрикс провел рукой по камню. Замок хранилища открывается только от моего прикосновения. Предполагалось, что этот корабль будет моим…
Раздался резкий щелчок. Потом они услышали лязг откуда-то из глубины колодца.
— Отойди назад! — приказал Хендрикс.
Целая секция земли отошла в сторону и, поднимая пепел и различный мусор, забивший колодец, медленно показался металлический корпус. Движение прекратилось лишь тогда, когда корабль полностью вышел на поверхность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});