- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Реванш - Мариэла Ромеро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что же мне делать? – не скрывая своей растерянности, спросил Алехандро. – Что ты можешь мне посоветовать?
– Полагаю, пока рано что-либо предпринимать, – ответил Архенис.
– То есть ты хочешь сказать, что здесь нужно время? Так ведь? – уточнил Алехандро.
– Да. Но это лишь мое мнение. Я считаю, вы с Исамар все равно не сможете жить друг без друга.
– Спасибо, что ты это понимаешь, – растроганно сказал Алехандро.
Телефонная связь с Каракасом все еще не была восстановлена, и Леонардо подсказал Алехандро, что надо бы съездить туда и успокоить Габриэлу, которая наверняка уже вся извелась.
– Да, ты прав, – согласился Алехандро. – Завтра же мы с тобой отсюда уедем.
Фернандо по-прежнему мерещились призраки, и чаще других теперь являлся ему отец. Злой, разгневанный, он кричал, что Фернандо – трус, бил его и в который раз запирал в темной комнате.
Явь и галлюцинации совсем перепутались в сознании Фернандо. В минуты просветления он понимал, что его мучают воспоминания, но при этом стал на всякий случай держать поблизости револьвер, чтобы обезопасить себя, если понадобится.
Когда галлюцинации вновь накатывали на Фернандо, он сразу же брал в руки револьвер и так, прикрываясь им, разговаривал с отцом.
– Ты опять хочешь наказать меня, – кричал Фернандо, размахивая револьвером, – но на сей раз тебе это не удастся! Ты не сможешь справиться со мной, проклятый старик!
Испуганная Роса тормошила Фернандо, пытаясь вернуть его к реальности, и он постепенно затихал, обессиленно вытирал пот со лба и говорил:
– Когда-нибудь я убью его, Роса.
– Боже мой, о ком ты? – недоумевала та. – Здесь, кроме нас с тобой, никого нет.
– Я говорю о моем отце, – отвечал Фернандо.
Однажды, во время очередного приступа, он увидел, как дверь открылась, и на пороге снова появился отец.
– Нет, не входи! Не двигайся! – закричал Фернандо и взял под прицел вошедшего.
– Отец, ты и вправду сошел с ума! – сказал Рейнальдо. – Ты не узнаешь меня? Я – Рей, твой сын.
– Ох, сынок! – пришел в себя Фернандо. – Как я рад тебя видеть! Ты спасешь меня? Вытащишь меня отсюда?
– Нет, я пришел не за тем, – ответил Рейнальдо. – Я должен спросить с тебя за все, что ты сделал с моей жизнью. Ты покушался на самое для меня дорогое – на Мерседес. Теперь ты мне за все ответишь!
– Сынок, не надо, отпусти меня! – плакал Фернандо, но Рейнальдо, вцепившись в отца обеими руками, продолжал трясти его:
– Проклятый хищник! Ты – всегда был готов высосать кровь из собственных детей! Как жаль, что я поздно это понял.
– Рейнальдо, прошу тебя, отпусти отца, – вмешалась Роса. – Он не в своем уме. Отпусти его!
– Будь ты проклят! – сказал, наконец, Рейнальдо, вняв мольбам Росы. – И не надейся, что я помогу тебе! Я сам вынужден скрываться. Поэтому каждый из нас пойдет своей дорогой, и они больше никогда не пересекутся!
Рейнальдо решительно повернул к выходу, но Фернандо последовал за ним.
– Рей, не оставляй меня, – плакал он, как дитя.
– Отвяжись ты, – периодически оборачивался Рей. – Возвращайся обратно.
Но Фернандо плелся за Реем неотступно – не обходя луж, не замечая камней…
Так они добрели до глубокого оврага, где только что случился обвал. Почва под их ногами скользила, и целые пласты ее осыпались вниз.
– Возвращайся обратно, проклятый старик! – остановился Рей. – Тут опасно ходить. Ты можешь запросто полететь в овраг.
Взглядом он проследил за сорвавшимся в пропасть камнем и увидел там, внизу… Исамар.
– Это Исамар Медина! Возможно, она еще жива. Помоги мне ее вытащить, – обратился Рейнальдо к отцу.
– Не глупи, – ответил на это Фернандо. – Она не стоит того! Пусть подыхает здесь!
– Эта женщина – единственная любовь твоего сына Алехандро, напомнил Рейнальдо. – Ты изверг! Уйди! Не хочешь помочь – черт с тобой! Я сам ее вытащу.
В этот момент к оврагу подъехала машина и из нее выбежали Алехандро и Хулио Сесар.
– Да, это произошло здесь, – сказал Хулио. – Я их вижу. Вон там – Исамар, а чуть подальше – другая женщина… Рейнальдо?.. Как ты здесь оказался?
– Хорошо, что вы подоспели, – не ответив на вопрос Хулио, перешел к делу Рейнальдо. – У вас есть трос? Здесь очень скользко.
– Ты держи веревку, – обратился Алехандро к брату, – а я по ней спущусь к Исамар.
– Я с тобой, – вызвался Хулио Сесар.
С огромными усилиями они вытащили из оврага Исамар без каких-либо признаков жизни. Затем Рейнальдо и Хулио, закрепив веревку, поспешили вниз за другой женщиной, а Алехандро попытался привести в чувство Исамар.
– Любимая, очнись! Ты не можешь умереть! – повторял он исступленно, – Исамар, милая, родная… Она дышит! Она жива!
– Та, другая женщина, мертва, – заключил Хулио Сесар. – Не будем терять времени: надо везти к врачу Исамар. Возможно, мы еще спасем ее.
– Удачи вам, ребята, – сказал Рейнальдо. – К сожалению, я не могу поехать.
Какое-то время он стоял, не зная, куда ему идти, что делать. Затем огляделся по сторонам – отца нигде не было.
– Ты чудовище, Фернандо Мальдонадо! – крикнул Рейнальдо во весь голос, надеясь, что отец еще может услышать его. – Я проклинаю тебя!
Горькие слезы хлынули из глаз Рейнальдо, и он наклонился над какой-то лужей, чтобы смыть их с лица, но только весь перепачкался в глине. Таким измазанным в грязи и глине он и вышел на тропинку, где неожиданно столкнулся с Фрасе, которой показалось, будто сама смерть предстала перед нею в образе Рейнальдо Мальдонадо.
– Это был сам дьявол! – утверждала запыхавшаяся Фрасе, прибежав к рыбакам. – Его лицо было похоже на лицо Рейнальдо. Такая глиняная маска с горящими глазами! Я еле ноги унесла!..
Весть о том, что Рейнальдо Мальдонадо – или его призрак – блуждает в окрестностях Эисинады, не на шутку напугала местных жителей. «Опять нам надо готовиться к какому-то несчастью», — говорили они.
Брихида, Энкарнасьон и Мерсе плакали, опасаясь за жизнь Рейнальдо и не зная, где его искать. А когда он поздней ночью заявился в свое убежище, Энкарнасьон заявила, что немедленно увезет его из Энсинады.
Осмотрев Исамар, Архенис облегченно вздохнул:
– Слава Богу, у нее только шок. Но объясните мне, как она оказалась в этом овраге?
– Мы знаем только то, что нам рассказал мальчик, сын погибшей женщины, – сказал Хулио Сесар. – Эта женщина, Эдельмира, и ее двое детей лишились крова во время наводнения. Их приютила у себя Исамар. Эдельмира с сыном шли вдоль оврага, когда там случился обвал… Мальчику удалось уцелеть, и он прибежал к Исамар… Она велела ему позвать на помощь нас, а сама пошла спасать Эдельмиру.

