- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Плач - Сэнсом Кристофер Дж.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У стола стоял королевский шут Уилл Соммерс, и на плече его пестрого камзола сидела обезьянка. А рядом с ним, в огромнейшем кресле, глядя на меня голубыми глазами так же сурово и свирепо, как и на портрете, хотя они превратились теперь в крохотные щелочки на бледном, заплывшем жиром лице, сидел король.
Глава 44
Мгновенно я поклонился как мог ниже. После того, что случилось с Бараком, я не оказывал Пэджету должного почтения, но встретившись лицом к лицу с королем, инстинктивно выразил покорность. Я успел лишь заметить, что на Генрихе был длинный кафтан, как и в тот день, когда лорд Парр показал мне его из окна, и что его голова с легкими, как дымка, белыми волосами непокрыта.
Возникла пауза. Кровь прилила мне к голове, и я подумал, что сейчас лишусь чувств. Но никто не смел выпрямиться и посмотреть в лицо королю, пока тот сам не обратится к нему. Потом я услышал его смех. Это был натужный скрип, странно напоминающий смех казначея Роуленда. Наконец Генрих заговорил неожиданно тонким голосом, какой я помнил еще по Йорку, хотя теперь он звучал с горловой скрипучестью:
— Значит, Пэджет, мой мастер интриг, разоблачил тебя. А кто-то съездил тебе по морде.
И снова раздался скрипучий смех.
— Я полагаю, была драка, Ваше Величество, прежде чем Стайс схватил его, — сказал Уильям.
— Ты рассказал ему что-нибудь?
— Ничего, Ваше Величество. Вы сказали, что сами хотите это сделать.
Король говорил все тем же тихим голосом, но теперь я различил в нем угрозу.
— Ладно, сержант Мэтью Шардлейк, выпрямись.
Я разогнулся. Мое разбитое лицо пульсировало болью, и я медленно поднял взгляд на Генриха VIII. Бледное обрюзгшее лицо правителя покрывали морщины, и оно выражало страдание и усталость, а его седая борода, как и волосы, была реденькой и тонкой, как паутина. Его огромная туша втиснулась в шелковые подлокотники кресла, а перевязанные ноги раздулись по краям тугих повязок. Но какой бы гротескной и жалкой ни казалась его фигура, взгляд Генриха оставался устрашающим. На висевшем на стене портрете самыми ужасными казались его глаза, но на самом деле страшнее всего был маленький рот Его Величества со сжатыми губами, прямыми и твердыми, как лезвие, между толстыми обвислыми щеками — злой, безжалостный. От взгляда на него у меня на секунду все поплыло перед глазами, как будто все это было не на самом деле, а в каком-то кошмаре. Я почувствовал себя странно оторванным от мира, у меня на мгновение закружилась голова, и я снова подумал, что сейчас лишусь чувств. А потом перед моим мысленным взором показалась отлетающая рука Барака в брызгах крови, и я конвульсивно дернулся.
Король еще какое-то мгновение не отрывал от меня глаз, после чего повернулся и махнул рукой Соммерсу и стражнику.
— Уилл, наполни мой кубок и убирайся вместе со стражником. Два горбуна сразу — это слишком.
Шут налил из фляги вина, а обезьянка с привычной легкостью припала к его плечу. Генрих поднес кубок к губам, и я мельком заметил серые зубы.
— Божья смерть, — пробормотал он, — эта вечная жажда…
Соммерс и стражник вышли и тихо закрыли за собой дверь. Я быстро взглянул на Пэджета, и он посмотрел на меня своим бесстрастным пустым взглядом. Глаза короля снова нацелились на меня, и он проговорил с тихой угрозой в голосе:
— Итак, мастер Шардлейк, я слышал, ты проводил время с моей женой.
— Нет, Ваше Величество, нет! — Я услышал панику в собственном голосе. — Я просто помогал ей разыскать…
— Разыскать что?
Генрих с трудом протянул руку к столу позади себя, и его на удивление тонкие пальцы схватили стопку листов. Он снова повернул свою тушу ко мне и показал мне листы. Я увидел почерк королевы и разорванную первую страницу, где ее схватил, умирая, Грининг. «Стенание грешницы».
Я почувствовал, как пол уходит у меня из-под ног, и снова чуть не лишился чувств, но мне удалось сделать глубокий вдох. Король смотрел на меня, ожидая ответа и сжав свой маленький рот. Тут стоявший рядом со мной Пэджет проговорил:
— Естественно, мастер Шардлейк, узнав от своего шпиона в кружке анабаптистов, что они выкрали написанную королевой книгу, я сразу же сообщил об этом Его Величеству. Он велел принести книгу ему, а секту уничтожить. Рукопись все это время находилась у него.
Я с глупым видом уставился на книгу. Все усилия, все месяцы тревоги и страха, то, что случилось с Бараком сегодня вечером… И все это время король держал «Стенание» у себя. Я должен был прийти в ярость, но в присутствии Генриха не было места никаким эмоциям, кроме страха. Он ткнул в меня пальцем, и его голос захрипел гневом:
— В прошлом году, Шардлейк, когда королева и я были в Портсмуте, я увидел тебя перед толпой, когда въезжал в город.
Я в изумлении поднял на него глаза.
— Да, и я тебя запомнил, как запоминаю всех, на кого имею причину смотреть с недовольством. Тебе уже однажды не удалось найти украденную рукопись. В Йорке, пять лет назад.
Я судорожно глотнул. Тогда король публично оскорбил меня. Однако он мог сделать кое-что и похуже, если б знал, что я таки разыскал тот тайник с документами, но — поскольку найденное внутри было столь взрывоопасно — уничтожил их. Я посмотрел на Его Величество в иррациональном страхе, что эти пронзительные глаза могут прочесть все мои мысли, увидеть то, что я сделал в Йорке, и даже мои недавние предательские мысли о вере анабаптистов.
Гнев в голосе правителя усилился:
— Божья кровь! Отвечай своему королю, негодяй!
— Я… Я очень сожалел, что огорчил вас, Ваше Величество. — Это прозвучало трусливо и жалко.
— Еще бы не сожалеть! И когда я увидел тебя в прошлом году в Портсмуте, где тебе нечего было делать, я велел Пэджету разобраться и узнал, что ты заходил к моей жене в Портчестерский замок. И что выполнял для нее юридические дела. Я позволял это, мастер Шардлейк, так как знаю, что когда-то, до нашей женитьбы, ты спас ей жизнь. — Генрих медленно наклонил голову. — Да, Кранмер потом рассказал мне об этом. — Его голос быстро смягчился, и я понял, что король и в самом деле любит Екатерину Парр. И тем не менее все эти месяцы он пользовался ею как инструментом в своих политических махинациях, заставлял ее испытывать страх за свою жизнь.
Затем голос Его Величества снова ожесточился:
— Я не люблю, когда к моей жене приходят посетители без моего разрешения, поэтому, вернувшись из Портсмута, сделал так, чтобы за ней наблюдали. — Он сипло рассмеялся. — Не то чтобы я подозревал мою Кейт в том, что она изменяет мне с безобразной горбатой тварью вроде тебя, но в последние дни я слежу за всеми, кто проявляет слишком большой интерес к тем, кого я люблю. Меня уже предавали женщины, — с горечью добавил Генрих. — Моя жена не знает, что я слежу за некоторыми ее друзьями. Пэджет умеет подбирать осторожных людей для наблюдения и слежки. А, сэр Уильям?
Король полуобернулся и хлопнул государственного секретаря по плечу, отчего тот пошатнулся. Пэджет зажмурился, но не дрогнул. От этого движения все необъятное тело правителя, на котором под кафтаном не было корсета, заколыхалось, как студень.
Я с трудом сглотнул:
— Ваше Величество, я с большим почтением отношусь к королеве, но только как ее слуга и как человек, восхищающийся ее добротой, ее познаниями…
— В религии? — вдруг резко спросил король.
Я глубоко вздохнул:
— Мы с Ее Величеством не обсуждали этого подробно, — сказал я, но мне тут же вспомнились наши беседы в галерее. Я солгал, просто и явно, поскольку сказать правду столь грозному правителю означало подвергнуть опасности королеву. Мое сердце заколотилось в груди, и мне было трудно сдержать дрожь в голосе, когда я продолжил: — И при наших с ней разговорах в Лондоне и Портсмуте всегда кто-то присутствовал — Мэри Оделл или еще кто-нибудь… — Я почти заикался, слова, которые я произносил, спотыкались одно о другое.
Король взглянул на Пэджета, который презрительно смотрел на меня.

