- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одержимый - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что же? — осторожно поинтересовался я у замолчавшего грасс-тарха.
— Будете делать то что у вас лучше всего получается — ловить контрабандистов.
— И всё же я не уверен, что справлюсь… — хмыкнув, протянул я, не горя желанием занять столь ответственный пост. Мороки чересчур много. Там в одних бумагах сразу же закопаешься…
— А вы не сомневайтесь, тьер Стайни, — велел грасс-тарх и, хлопнув ладонью по столу, поднялся с кресла. После чего оповестил меня: — Вы должны были быть там ещё вчера. Так что поторопитесь. Сейчас получите у казначея деньги на дорогу и в путь. Через полчаса оперативная группа ран-тарха Брента отбывает в Легран, поедете с ними. А там на дилижансе доберётесь до Остмора. Обратитесь непосредственно к главе остморского отделения ун-тарху Свотсу, он введёт вас в курс дела и разъяснит всё на месте. — Распорядившись, Луарье, протянул мне руку, прощаясь. А когда я пожал её, начальник, окинул меня одобрительным взглядом и, покивав в такт своим мыслям, сказал. — Ну что ж, тьер Стайни, я смею надеяться, что вы со всем усердием отнесётесь к столь ответственному делу, которое вам поручается и ни один контрабандист не проскользнёт мимо вас.
Я и опомниться не успел как меня выпроводили из кабинета. Остановился уже в приёмной. И растерянно посмотрев на помощницу грасс-тарха, почесал затылок. А затем пожал плечами и махнул рукой. Не стоит затевать бучу. Раз уж обошлось без дознания и прочих неприятностей, то проще отслужить свой срок, а там и уйти тихонько. Не возбуждая подозрений.
— А где казначей обретается? — спросил я у бездельницы за столом, внимательно следящей за мной.
— Третий этаж, левое крыло, — кратко ответили мне.
— Спасибо, — поблагодарил я, забирая со стула свои вещички. А затем, покосившись на смазливую девицу, чисто из озорства попрощался с ней несколько экстравагантно-небрежным способом, как умеют аристократы — коснувшись пальцами левой руки края шляпы и сказав: — Наше вам почтение, прелестная тьерра.
В устремлённом на меня холодном взгляде промелькнуло удивление и я, довольный собой, покинул приёмную. А там переглянулся со скалящимся бесом и тоже широко улыбнувшись, потопал к казначею за денежками.
***
Из приказа-распоряжения главе остморского отделения Охранной управы ун-тарху Свотсу от начальника первого отдела грасс-тарха Луарье.
«…В оперативном порядке обеспечить надзор за объектом проверки. (Особое внимание обратить на пересылаемую корреспонденцию). В случае установления фактов сношения объекта «Пособник» с аквитанской агентурой никаких самостоятельных действий в отношении него не предпринимать, незамедлительно известить куратора — ун-тарха Кована. (Примечание: Передача материалов разработки в ведение девятого отдела запрещена)…»
***
За двенадцать дней я добрался до восточных пределов империи — до Остмора. За время спокойного путешествия неплохо отдохнул и полностью восстановился после нанесённых демоном и собственной безалаберностью ран. А потому настроение у меня было преотличное. Не так ведь много мне осталось — лето пройдёт, а там и осень. И закончилась моя служба. Да и даром это время не пройдёт, если уговорить беса научить меня хитрому способу сбрасывать поглощённую из чужих заклинаний энергию в накопители амулетов и иных магических вещичек. Хорошая, а главное обходящаяся совсем недорого в силу моих способностей, экипировка мне в будущем не помешает. Мага же с собой таскать не будешь. Да и не согласится никто лезть в горы, охотиться на драконов…
Остмор же оказался довольно большим городком. Возможна даже крупней Кельма. Хотя не таким красивым и тихим. На улицах суета, толкотня, ругань. И огромное количество повозок, фургонов и телег. А всё из-за того что Остмор по сути является восточными воротами империи. Вся торговля со степняками через этот приграничный городок идёт.
Но до здания третьей управы мне всё же посчастливилось добраться живым. Никто меня не сбил и не задавил, пока я пехом топал два квартала от дилижансной станции. Хотя повторить свою прогулку выпивши я бы не рискнул. Был конечно вариант добраться до места на экипаже, но за время долгого путешествия от Кельма до Остмора мне эта тряская езда надоела до невозможности. Да и оглядеться хотелось, понять что представляет из себя этот городок. Мне ж здесь служить.
В Охранной управе встретили меня приветливо. Видимо были извещены о моём приезде. И сразу препроводили к главе управы, ун-тарху Свотсу — живчику лет сорока пяти. Который сразу позабросив все свои дела, занялся мной. На довольствие поставил, первое жалованье выдал. Не в пример большее, чем в страже. Да ещё и в двойном размере, как и полагается служащему имеющему государственную награду. В общем три серебряных ролдо вышло, за то что я ничего не делая в карете катался.
Я было заикнулся на счёт того, что было бы неплохо ознакомить меня с должностными обязанностями и разъяснить таможенную процедуру, но тьер Свотс сразу руками на меня замахал и сказал с этим всем разберёмся на месте. Там всё будет куда понятней и наглядней. Меня его слова погрузили в недоумение, но я промолчал. Начальству видней, что объяснять подчинённым и когда. Но когда мы, погрузившись в принадлежащую Охранной управе карету, выехали за город, я не смог удержаться от расспросов.
— А куда мы едем? — поинтересовался я у ун-тарха.
— Так на ваше место службы, старший десятник, — ответил мне тьер Нетвор, делопроизводитель, отправившийся с нами. — На отдельный остморский таможенный пост.
— Но он же вроде находится у восточной стены города, у паромной переправы через Леайю?.. — не врубился я.
— Это остморский таможенный пост, — снисходительно пояснил мне тьер Свотс. — А вы, тьер Стайни, получили назначение на отдельный остморский таможенный пост. Который тоже расположен у паромной переправы, но в трёх милях ниже по течению реки. — И видя что недоумённое выражение не сходит с моего лица, продолжил. — Леайя очень большая река с ненадёжными берегами, тьер Стайни, и на ней не так легко подыскать место подходящее для обустройства переправы. Именно в таком месте в своё время возник Остмор. Но спустя какое-то время возникла необходимость значительно увеличить объём перевозок через реку и тогда была построена ещё одна паромная переправа, где и поставили отдельный таможенный пост.
— Ясно, — удовлетворённо кивнул я, разобравшись со всем странностями. Два парома — два таможенных поста. Понятное дело. Через Остмор большая торговля идёт. Не зря же этот городок иногда называют мясной лавкой империи. Те же степняки, наверное, десятками телег везут мясо и шкуры.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
