Гермиона, первая леди Грейнджер - Латэна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через четверть часа Глава Совета Магов торжественно объявил:
Подавляющее большинство голосов определило, что оборотни, подверженные воздействию луны имеют право на работу в местах скопления волшебников, определённых Решением Совета Магов номер семнадцать от седьмого января одна тысяча девятьсот девяносто девятого года, в течение всего календарного месяца, за исключением дней полнолуния, а также двух дней предшествующих и следующих за оным.
Но сойти с постамента лорд Уайлдсмит не успел. Мистер Шелдон сунул ему в руки пергамент, и что-то зашептал на ухо.
Хм… Кхм. Лорд Драко Люциус Малфой воспользовался своим правом! — провозгласил он. — И выносит, при поддержке лорда Нотта и младшего лорда Флеминга, на обсуждение закон под названием «Об образовании волшебников и приравненных к ним существ». Встаньте, лорд Малфой и объяснитесь!
Драко поспешно поднялся на ноги, разглаживая одежды.
Разве это предложения не было отклонено на заседании от третьего марта сего года? — сурово вопросил лорд Керкион.
Драко подтвердил, что именно это предложение и было отклонено подавляющим большинством голосов.
На каком же основании вы вынесли его вновь, не выждав срока в пять лет, положенного по закону?
Моё предложение касается благополучия волшебного сообщества и не терпит отлагательств. Тысяча магов согласны со мной, и я готов представить доказательства.
Присутствующие маги зашептались. Со своего места Гермиона видела, как журналисты приготовили пергаменты и изобразили телами «вопросительный знак», готовясь записать всё дословно.
То, что Малфой назвал «доказательствами» представляло собой стопку пергаментов, разложенных в десять очень толстых папок с приложенными к ним описями. На каждой папке светилась круглая печать. То есть подлинность всех обращений была проверена гоблинами банка «Гринготтс», существами, которые к человеческим разборкам относятся безразлично, если те не касаются золота и привилегий серокожего народа.
В этих пергаментах содержатся личные обращения тысячи британских магов, — Драко перевёл дыхание и похлопал по верху стопки, сгруженной на наколдованный столик рядом с кафедрой Главы Совета Магов. — Подлинность подписи подтверждена присутствующими здесь представителями банка «Гринготтс».
Молчание, повисшее в зале, можно было пощупать руками. А вот Дамблдор почему-то не выглядел таким уж шокированным. Скорее происходящее ему почему-то сильно нравилось. Или он просто делал вид?
Лорд Керкион сошел со своего места и взял верхнюю папку. Пролистнул, рассматривая пергаментные листы.
Данные обращения должны быть рассмотрены каждым магом Совета, — сухо сказал он, возвращая папку на место.
Разве печати и слова держателей казны волшебного сообщества не достаточно Совету магов? — воскликнул Драко.
Глава кинул косой взгляд на сидящих на самом нижнем ряду каменного амфитеатра гоблинов и спокойно поправился:
Никто не ставит под сомнение добропорядочность гоблинской расы, чьи достойные представители присутствуют среди нас. Но присутствующие здесь волшебники имеют право на ознакомление с данными обращениями. Господа и леди, прошу вас!
Это теперь надолго, — прошептал Симус. — Не суетись. Мы знакомиться не будем.
Хотя это было бы интересно, подумала Гермиона, глядя, как волшебники спускаются вниз, чтобы полистать папки. Конечно, не все проявили любопытство. Группа, определённая как «нейтральные», осталась на местах. Они о чем-то оживлённо шептались, склонившись друг к другу.
«Ознакомление» длилось не менее часа. Из всех любопытствующих только лорд Лонерган оказался достаточно упорен, чтобы пролистать каждую папку.
Имена запоминает, старый гном, — прошептал Симус. — И что? Кто в здравом уме признается, что он невнимательный идиот?
Гермиона хихикнула, прикрыв рот ладошкой.
Есть ли у собравшихся почтенных магов замечания к представленным… кхм… документам? — кашлянув, вопросил лорд Керкион.
Почтенные маги молчали.
Что же. Лорд Малфой воспользовался своим правом. Препятствий к рассмотрению его предложения не высказано. Таким образом, как Глава Совета Магов, согласно правилу десять регламента, назначаю первое заседание по рассмотрению проекта закона «Об образовании волшебников и приравненных к ним существ» на двадцатое августа сего года. Лорду Малфою, инициатору обсуждения, надлежит в срок до десятого августа сего года предоставить каждому члену Совета Магов копию проекта для ознакомления.
Уже, — едва слышно прошептал Драко.
На этом объявляю настоящее заседание завершившимся. Пусть ваш путь будет благополучен.
Последнее, пришедшее из тех времён, когда члены Совета Магов приезжали издалека, прозвучало, как «если вы свернете себе шею на ближайшей же лестнице, то я горевать не буду».
А вот теперь бегом! Гермиона, пошевеливайся! — шепотом скомандовал Драко. — Симус, Теодор — как договаривались!
Это напоминало какое-то охранное построение. На три шага впереди шел Симус, слева, поддерживая её под руку Теодор, и замыкал шествие Малфой.
Не оборачивайся, — жесткая ладонь Теодора сжала руку чуть выше локтя. — Сейчас мы пойдем к лифтам. Ускорь шаг.
Около посеребренных дверей лифта их ждал лорд Малфой, придерживающий одну из створок тростью.
Все хорошо, — сказал Драко и старший волшебник удовлетворенно кивнул.
Двери лифта захлопнулись, когда все прочие маги только показались в начале коридора. Гермиона подумала, что их поспешный уход сильно напоминал бегство.
Они могли начать оскорблять тебя, — ответил Симус на невысказанный вопрос. — Или давить. Прошлись бы по твоему происхождению или одежде. Ты похожа на школьницу.
Он ухмыльнулся.
Староста Грейнджер, — подразнил Теодор, и Гермиона почувствовала, как щеки начинают гореть. — В самом деле, эта жирная жаба, на которую мы вынуждены смотреть каждый раз, не упустила бы возможности высказаться, как при встрече со мной или с Симусом. Это было видно по её мор… лицу.
И она главная поставщица сплетен для «Ежедневного Пророка», — нахмурился лорд Люциус. — Держатель десяти процентов издания. Поэтому мы должны опередить её злой язык. Драко, останови лифт. На шестом уровне для меня и Гермионы открыт камин.
Это больше было похоже на бегство, — сказала Гермиона, когда она покинули подъёмник.
Это оно и было. Драко и его друзей можно понять, — отмахнулся маг. — Занимая своё кресло в Совете, каждый из них столкнулся с неприятием и шквалом оскорблений со стороны так называемых «светлых сил». Вполне ожидаемо, что они решили оградить от этого тебя. Это услуга ценному союзнику, Гермиона.
Усталый волшебник открыл им дверь маленького, пропахшего табачным дымом, кабинета и зажег пламя в камине. Сопровождающий Гермионы неразборчиво пробормотал адрес и втолкнул девушку в пламя. Упала она уже в другом месте.
Это была редакция какого-то волшебного издания. Большая комната с огромным камином, порхающие над головой «птички»