- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
демонстративно положила ногу на ногу, расправила шелк юбки на коленке, и покачала
туфелькой. Туфли на мне красивые -- остроносые лаковые бежевые лодочки на тонкой
высокой шпильке красного цвета. Взгляды магов переместились на туфельку. А я что? Я
ничего. Не нужно было меня сердить. Странно, что волосы еще не электризуются.
Наверное, не дошла еще до кондиции.
-- Потрясающе! -- выдохнул один из мужчин.
-- Да, совершенно удивительно, -- протянул глава совета.
-- Так что еще вы хотели узнать? -- задала я вопрос, глядя на него.
-- Гм. Скажите, леди... А нет ли у вас недовольства нашим правителем? Возможно, вы
хотели бы что-то... хм... изменить?
-- Нет, не хотела бы. И нет, недовольства нет. Я не лезу в политику, и не люблю, когда она
лезет ко мне. У меня своих забот хватает.
Так-так. Похоже, наши гипотезы о том, что маги хотят, если не свергнуть короля, то что-то
поменять в правящем органе, недалеки от истины.
-- Хм. Ну а, если допустить, что через некоторое время... после неких изменений...-- с
паузами говорил маг, не решаясь сказать прямо, -- вы смогли бы приобрести некоторую
власть?
-- Меня не интересует власть, -- я холодно улыбнулась. -- Мне вполне достаточно того, что
я уже имею.
-- Но, если вдруг, ситуация сложится так, что политика вас заденет неким образом? Вы
ведь понимаете, что следующий правитель может оказаться не так лоялен к вам?
-- В таком случае, господа маги, вам придется очень постараться, чтобы правитель не
менялся как можно дольше. Потому что Его Величество король Албритт меня лично
полностью устраивает и находится под моим фейским дружеским покровительством, -- я,
не глядя на них, мазнула взглядом по шторам, и они стали ярко-голубого цвета.
Надо же мне куда-то негатив сливать? Не превращать же этих магов в козлов? Так ведь
останется Ферин без магов. И кто тогда нечисть сдерживать будет? Нет... Тут надо что-то
иное...
-- Эм-м, -- мужчины дружно перевели взгляд на шторы.
-- Я понял, -- седовласый задумчиво кивнул. -- Тогда следующий вопрос. Можем мы
посещать другие миры, пользуясь переходом?
-- Разумеется. На общих основаниях, оплатив переход, вы можете проходить в иные
миры, как и все прочие. Странно, что вы до сих пор не пожелали этого сделать.
-- И последний вопрос тогда, леди. Так как виконт Хельден слишком давно служит
Хранителем Источника, то мы хотели бы его отозвать и направить на другую должность.
Магу с его возможностями и способностями мы найдем хорошее место, где он сможет
проявить все свои силы. Ему пора расти в статусе.
-- Виконт свободный человек и вправе сам решать, где ему служить. -- помедлив,
ответила я. -- Если он сочтет нужным уехать, я не стану его задерживать.
-- Отлично. А на его место мы пришлем нового специалиста.
-- Нет.
-- Что -- нет? -- не понял он.
-- На место виконта я не приму никого другого. Раз вы считаете, что виконту пора расти,
значит, так тому и быть. Но вместо него никакого другого мага я не приму.
-- Но почему?
-- Не хочу, -- я пожала плечами. -- К господину Хельдену я уже привыкла, так как именно я
его разбудила от долгого магического сна, и отношусь с глубокой симпатией и уважением.
Только поэтому не просила его покинуть мой дом. Никто другой на это место мне не
нужен.
-- Но, леди... - сделал вид, что возмутился маг. -- Ведь Источнику нужен хранитель.
-- Раз нужен, то я готова оставить виконта до тех пор, пока не выйду замуж. Ведь именно
так это всегда и происходило, -- я растянула губы в улыбке. -- Хранитель живет при
Источнике ровно до того момента, пока хозяйка перехода не выйдет замуж.
-- Эм-м, -- мой собеседник поджал губы.
-- Да?
-- Леди, вы крайне несговорчивы.
-- Да, мне говорили уже об этом.
Блин, достали. У меня уже в кончиках пальцах начало покалывать. Ох, пора бы вам, маги,
закругляться, а то ведь могу чего ненароком и сотворить. И тогда, -- кто не спрятался, я не
виновата.
В волосах начало потрескивать и несколько волосинок упали мне на лицо. Я сердито
убрала их рукой и обвела взглядом комнату. Стены стали переливаться... Ой, нет, стены
трогать не буду. Не хочу силы на это тратить. Я быстро перевела взгляд на ближайшего ко
мне мужчину и его мантия из синей стала розовой, потом на его соседа -- и он оказался
облачен в мантию нежно-салатового цвета, на следующего -- и он в сиреневом одеянии, а
его сосед -- в оранжевом... Через пару минут, прошедших в гробовой тишине, совет магов
Ферина был одет в мантии всех цветов радуги.
-- Однако... -- главный член совета закашлялся и поправил свое изумрудную хламиду.
-- Прошу прощения, нервы... -- я улыбнулась ему. -- Итак, я жду виконта Хельдена. Где
он?
-- Сейчас его приведут, -- мрачно ответил он мне.
-- Замечательно. И напоследок, так как мне уже пора, я хочу вам всем сделать подарок
феи.
-- А может не надо? -- выдавил один из магов, сидящих слева.
-- Надо, господин маг, надо. От всей своей фейской души одарю-ка я вас, -- мужчины
помрачнели, и такой вид у них сделался, словно они готовы под стол залезть, а амулет
короля Албритта стал почти горячим у меня на груди. -- Так как живете вы долго, то,
возможно, подрастеряли кое-какие качества, столь необходимые высокостоящим
личностям. Так я вам их верну.
-- Э-э-э...
-- Одариваю всех магов, и вас, и тех, кто в данный момент здесь не присутствует, но
является им... Честность, порядочность, милосердие, сострадание, верность слову,
великодушие, благородство, доброта, ответственность и гуманность -- вот мои вам дары.
И надеюсь, с этой минуты мне не будет стыдно за ваши поступки перед жителями Ферина
и других миров. Вы ведь маги, и должны показывать пример, а не уподобляться горстке
жалких интриганов, -- я встала, отстраненно глядя на маленькую молнию, блеснувшую
над столом.
Стараясь не смотреть на неуловимо меняющиеся лица мужчин, расправила юбку. А с их
лиц уходило напряжение и злоба, взгляды их становились мягче, перестав быть
колючими.
-- Господин Морарил, я жду виконта Хельдена. И в ваших интересах, чтобы он был в
добром здравии.
-- Да... -- он заторможено встал. -- Да-да, сейчас...
Мы вышли из комнаты, под молчаливыми взглядами членов совета магов. Морарил ушел,
а мы с Эриливом остались в коридоре. Я задумчиво постукивала туфелькой, а Эрилив с
улыбкой смотрел на меня.
-- Ну? -- я вопросительно взглянула на него.
-- А ты жестокая. Ты хоть понимаешь, какую свинью ты им всем подложила?
-- Догадываюсь. Но лучше уж подложенная свинья, чем свиная голова на плечах. А могла
ведь и не сдержаться.
-- И что? Получилось бы?
-- Прецедент уже был, -- я фыркнула. -- Особенно хорошо мне удаются головы козлиные,
свиные и змеиные. Так что маги еще легко отделались. Ну не убивать же их всех было?
Кто же за порядком следить будет, если я лишу Ферин магов?
-- Справедливо. Эйлард идет, -- он кивнул за мою спину.
-- Виктория, простите что задержался, -- Эйлард имел вид какой-то пришибленный и
слегка морщился.
-- Что случилось? Мы тебя ждали, а нам сказали, что ты плохо себя чувствуешь, -- я
вопросительно смотрела на него.
-- Д-да. Как-то мне нехорошо было, но уже все прошло. Давайте потом поговорим, -- он
скосил глаза на дверь, за которой остались члены ковена магов.
-- Хорошо. Идем, -- я нахмурилась. -- И пока я в состоянии... нестояния... -- шепотом
мрачно пошутила я. -- Короче, если вдруг тебе навешали какое-то внушение -- я убираю
его. И снимаю все последствия твоей беседы с... С кем ты там общался? Вот так!
Наклонись-ка? -- Эйлард наклонился ко мне, и я провела ладошкой по его лицу.
-- Спасибо, -- он прислушался к своим ощущениям. -- Головная боль прошла.
-- У-у-у, -- я погрозила кулачком закрытой двери. -- Вспомните вы меня еще! Идемте,
мальчики. Нас ждут великие дела.
Мои спутники фыркнули, сдерживая смех, и мы пошли к выходу.
ГЛАВА 23
- Рассказывай, - я пододвинула Эйларду кружку с квасом.
Мы сидели в какой-то таверне неподалеку от дома графа Илизара. По молчаливой
договоренности о том, как прошла встреча с ковеном, мы не говорили, пока не отошли
подальше.
- Давайте сначала вы? - маг кивнул и взял кружку, жадно глотнув пенного напитка.
- Гм. Ну... Нам стали вешать лапшу на уши, что якобы тебе стало дурно, и все такое.
Потом прощупывали почву, насколько сильно я обижена на принца Гесила и короля. И
вслед за этим недвусмысленно намекнули, что я могу стать приближенной к власти,
если... - и я как могла подробно пересказала наш разговор. - Благо в таверне кроме нас
других посетителей не было. Да и Эйлард что-то намигичил, сказав, что теперь можно
спокойно разговаривать.
- А ты?
- А я рассердилась. Ну и вот... Ты же знаешь, что если я сержусь, то последствия не
всегда предсказуемы.
- Эйлард, ты не поверишь, что она там натворила, - фыркнул Эрилив и наш маг

