Я, ты и наша тень - Наталья Жарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- И ты согласился?
- Ну конечно! Я же для этого тут и нахожусь.
Мне хотелось верить, очень хотелось. Даже матушка прислушивалась к нашему разговору с интересом. Но осторожность брала верх.
- Ты сказал, что Нил терпит поражение за поражением. Не твоими ли стараниями?
Данай хмыкнул:
- Не поверишь, но к этим «поражениям» я, и правда, приложил немало усердия.
- Ах ты, гад!
Я вновь кинулась на него с кулаками, но лессир ловко перехватил мои руки.
- Тала, я специально сообщаю Грэму ложные сведения! Всё хорошо с твоим Нилом. Жив, здоров. Мирно и спокойно сидит с ребятами в ближайшем лесочке и ждёт подходящего случая, чтобы расправиться с неприятелем.
Я замерла.
- Я не лгу, Тала. Ты же меня знаешь. Ваше величество, но вы-то хоть ей скажите! – Данай обратился к королеве. – Мои люди ждут вас внизу. Вас сразу же отправят в Лаэрд. Там тихо и спокойно. Так Нил велел!
Матушка задумчиво оглядела блондина.
- Знаешь, сдаётся мне, что он не врёт…
- Ну конечно не вру!
- Не перебивай, Данай, сейчас я не с тобой разговариваю, — она кивнула мне. – Тала, у нас всё равно выбор невелик. Здесь долго отсиживаться не получится. Пойдём с Данаем. Может быть, его слова правдивы?
Данай облегчённо вздохнул и посторонился, пропуская нас в коридор.
- В любом случае, всё останется на твоей совести, — произнесла королева, проходя мимо лессира.
- Если что, я тебя найду и лишу возможности, когда-либо иметь детей, — клятвенно пообещала я, заглядывая ему в глаза.
Надо же, не испугался… Неужели и впрямь, невиновен?
***
Мы с матушкой спускались по лестнице. Данай шёл впереди, зорко посматривая по сторонам и следя, чтобы никто не помешал предстоящему путешествию.
- Подле порога стоит карета. Окна зашторены, никто не увидит, кто внутри. Садитесь аккуратно, не привлекая внимания слуг.
Речь лессира тихим шелестом заполняла безмолвную тишину коридоров. Замок, казалось, вымер. Словно с отъездом Грэма даже челядь покинула мраморные стены королевской обители.
- Поедете в сторону гор. Немного попетляете, заметая следы… А впрочем, кучер знает, что надо делать. В конце концов, всё равно выедете прямо к Лаэрду. Там вас уже будут ждать, — Данай глянул мне прямо в глаза. – И не волнуйся. Всё будет хорошо. Поверь, Нилу будет намного спокойнее, зная, что и ты, Тала, и матушка находитесь в безопасности.
Блондин тряхнул головой, отчего его длинные волосы белокурым каскадом рассыпались по плечам, и неожиданно улыбнулся:
- Помнишь, я обещал, что мы обязательно встретимся? И ведь не солгал.
Я не могла удержаться от ответной улыбки, видя мальчишескую жизнерадостность в его глазах. И наверное именно в этот момент, полностью поверила, что Данай не мог стать предателем. Просто не мог.
- Ты позаботишься о Ниле? – спросила я.
- Конечно, — ответил он.
И мне вдруг стало так спокойно на душе. Наконец-то всё хорошо! Наконец-то все налаживается! И вера в собственные силы, в лессиров, в то, что мы обязательно одержим победу, стала как никогда безграничной.
До выхода оставалось каких-то несколько шагов. Ещё мгновенье и мы на свободе. Ещё одно долгое, мучительное мгновенье.
- Куда это ты собралась?! – старческий голос, сопровождающийся вечным кашлем, окликнул меня на пороге.
На самом верху лестницы, возвышаясь над нами, как всевидящее око, стоял Дард.
- Куда ты отправилась, девчонка?! Кто посмел выпустить тебя? – его хриплый голос проникал в самое сердце, оставляя неожиданные мурашки страха. – Я вас спрашиваю!
Данай выступил вперёд.
- Господин Грэм велел мне перевести пленниц в другое место. Понадёжнее.
- Грэм? – хмыкнул дед. – Почему он мне ничего не сказал?
- Не знаю. Возможно, просто не успел.
- Ты… Как тебя? Данай? – старик кашлянул, вытер рот платком и из-под бровей глянул на лессира. – Я хочу поговорить с девчонкой.
- Это невозможно, господин Дард.
- Почему это? – повышая голос, продолжал он. – Я ещё обладаю некоторыми полномочиями в пределах Белоземья, поэтому, не смей препятствовать мне. Забирай королеву, а за девчонкой вернёшься позже.
- Но…
- Никаких «но»! – Дард топнул ногой.
Я чуть склонила голову к Данаю:
- Делай, как он велит. Посади матушку в карету, и ждите. Уж, больно любопытно, что этот старый дед надумал.