Волчьи игры - Людмила Астахова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Величественная эзэла умирала абсолютно счастливой. Она прожила свою жизнь, вычерпав чудесный напиток бытия до самого донца и напоследок передав эстафету дальше – своим потомкам в вечность. Разве не чудо? Ужели не счастье? Пожалуй, Джэйфф ей завидовал. Эзэла не знала, что такое смерть и чем она отличается от жизни. А люди все усложнили, от того и страдают.
О чем думала Элайн? Да мало ли о чем может думать женщина. О шляпках, о цветочках, о политике или о предстоящем ужине. И все-таки беспечный Джэйфф не удержался и спросил:
– А зачем вы меня сюда пригласили?
Гравийная дорожка извивалась змеей между клумбами с растениями и снова и снова возвращала посетителей к цветущей эзэле. Словно намекая на неизбежное окончание земного пути смертным одром рано или поздно. Такая вот навязчивая аллегория.
– Учитывая, как вам нравятся олеандры из моего зимнего сада, решила пополнить ваши ботанические знания.
– Олеандры? Ах! Ну, конечно! Вы удивительно злопамятны, – рассмеялся Джэйфф.
– А вы думали, что это исключительно шурианская черта характера?
– Теперь буду знать.
– Что именно?
– Что вы не любите олеандры, например. А кстати, как вы относитесь к рододендронам?
– О-бо-жа-ю, – отчеканила Элайн.
На этом моменте шуриа стоило навострить уши. Слишком много металлических нот прозвучало в голосе женщины для обычной раздражительности, свойственной преддверию лунных дней. Но он и не подумал насторожиться. Виной всему восхитительная смерть эзэлы. А шуриа, они такие впечатлительные создания, да-да...
Элайн эрн Дагэйн леди Конри и Элир Бэхрем
– Вы не привели за собою «хвоста»?!
Чело лидера новорилиндаров сплошь усеивали бисеринки испарины, а тон, которым он задал свой сакраментальный вопрос, сделал бы честь исполнителю главной женской роли в какой-нибудь трагической пьесе двухвековой давности. Тогда кастраты были в моде.
Элайн презрительно скривила губы. Кровь Морайг, это змеиное отродье еще и руки заламывает!
– Нет, – раздраженно и несколько гнусаво бросила ролфийка. – Стала бы я иначе затевать этот маскарад!
Вульгарный наряд, вызывающе накрашенное лицо и духи, вонявшие так, что Элайн пришлось заткнуть себе обе ноздри, – есть от чего впасть в раздражение. Любительские спектакли никогда не привлекали леди Конри, а перевоплощаться к тому же пришлось в дешевую шлюху.
– Я надеюсь, ваши откровения стоят того, милейший. Конспирация – это похвально, но мне не место в борделе столь низкого пошиба. Итак?
– Это он! – воскликнул соратник и, словно в изнеможении прикрыв лицо рукой, сник на плюшевой софе. И затих, будто все уже сказал.
«Э, нет. Так не пойдет, дружочек!» Элайн разозлилась.
– Очень содержательно, мой милый. Кто – он? Соблаговолите-ка изложить подробности!
Бэхрем простонал что-то неразборчивое из-под руки. Леди Конри и ухом не повела.
– Я жду, – напомнила она. – Или же разбирайтесь сами, милейший.
– Подробности... – Повстанец открыл лицо и сел прямо, будто и не было этого приступа отчаяния. – Как угодно. Вы спите не просто с агентом ролфийской разведки, дорогая Элайн, но с личным другом Вилдайра Эмриса, главарем шантийских егерей, этих поганых коллаборационистов, и ближайшим собутыльником генерал-губернатора Шанты. Довольно вам таких подробностей?
Беглая леди умела держать удар.
– Так... – процедила она. – Очень интересно. Продолжайте!
Бэхрем сглотнул и заерзал на софе. Похоже, сейчас он боялся жены лорда-секретаря гораздо больше, чем всей ролфийской разведки вместе взятой, не исключая и шантийский ее сектор.
– Извольте... Этого человека зовут Джэйфф Элир, и он...
– Элир? – женщина прищурилась и неприятно усмехнулась: – Родственник?
– О, миледи...
– Не дергайтесь, друг мой, вам покуда еще не прижигают хвост. Чем же знаменит сей Джэйфф Элир, если вы не только заикаться начали, но еще и имя его использовали в своем... боевом псевдониме? А?
Означенный Джэйфф Элир, впрочем, действительно оказался знаменит. По мере того как господин Бэхрем рассказывал, повесть его все больше походила на волшебную сагу о подвигах героев давно прошедших времен. Увлекшись, глава «Новой Рилинды» вскочил и самые драматические эпизоды попытался изобразить в лицах, с подвываниями. Элайн слушала, морщилась и сердито думала о том, как же ей не повезло. Право, в качестве союзника и партнера злодей и коллаборационист с Шанты устраивал ее гораздо больше, чем вертлявый паникер Бэхрем. Однако этот Джэйфф оказался давно и прочно завербован и занят, и помимо дружбы со Священным Князем и капитанского чина с Ролэнси его связывала еще и...
– Как вы сказали? – перебила Элайн собеседника. – Кэдвен?
– А?.. – самозабвенно токовавший Бэхрем словно бы очнулся ото сна. – Да-а... Да. Я именно так сказал. Его любовница, ролфийская офицерша. Вы ее знаете?
– Наслышана, – коротко бросила леди Конри. – Продолжайте, мой милый Бэхрем... или все-таки назоветесь настоящим именем, раз уж мы нынче так откровенны друг с другом?
Тот вытаращил глаза и помотал головой.
– Ну, как угодно, – женщина пожала плечами и усмехнулась. – Ну что вы, право... Здесь же его нет.
– Вы не понимаете, миледи! – простонал шуриа. – Он пришел за мной, я точно знаю! Предатель, продажная сволочь, он явился, чтобы разрушить все, что я создавал столько лет! Он...
– Да-да, я уже поняла. Великий, ужасный и легендарный. Да еще и лучший друг Священного Князя, подумать только! – Элайн иронично скривила губы.
– Моя дорогая, – оскорбился Бэхрем. – Вы совершенно напрасно иронизируете! Видали бы вы его коллекцию скальпов! Лично мне не хотелось бы украсить своим черепом жилище этого головореза...
Несмотря на серьезность ситуации, Элайн прыснула. В устах главаря новорилиндарской банды определение «головорез» звучало просто феерично.
– Напрасно, напрасно смеетесь! А знаете, что он сотворил со своей любовницей? Отрезал ей голову и сделал из черепа светильник! А скальп...
– Ну, полно вам, друг мой, полно, – леди Конри успокаивающе похлопала союзника по дрожащему плечу. – Я все поняла. И, поверьте, раскаиваюсь в своей опрометчивости. Уверяю вас, что впредь не стану заводить знакомств с шуриа, не посоветовавшись с вами.
Бэхрем глянул недоверчиво, прикидывая, не откупится ли теперь прекрасная Элайн от Вилдайрова засланца его, Бэхрема, скальпом. Женщина ласково улыбнулась и покачала головой, отвечая на этот немой вопрос отрицательно.
– Милый мой, – нежно мурлыкнула она. – Мы с вами уже столько пережили вместе, столько отдали Нашему Делу... Неужели вы и впрямь сочли, что я могу предпочесть вам какого-то шпиона и коллаборациониста, ручного змея Узурпатора? О, вы разрываете мне сердце! – и, выдержав паузу, осведомилась деловито: – Ваши предложения?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});