- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ясно, — Оливер кивнул, плотно прижимая меня к себе. — Ты уверена, что сможешь меня поднять? Разве у тебя хватит на это сил?
— Ага. Я, кстати, тебя уже таскала один раз. Неужели не помнишь? Тогда ты тоже сомневался, что я подниму твой вес.
— Понятно. Точно, — Стоун улыбнулся. — Я думал, мне это привиделось. Но можно я возьмусь за тебя как-нибудь иначе?
— Зачем? — я удивилась.
— Слишком смущает прижимать к себе девушку таким образом.
«Ага», — я едва сдержалась, чтобы не хихикать. — «Какие мы нежные. Смущает его. Мне и самой не просто сохранять хладнокровие, когда меня в объятиях сжимает парень. Его руки обхватывают так плотно, что мне не вырваться, даже если захочу. А Стоун, наверное, просто переживает, что в меня сейчас упрётся кое-что лишнее, и я испугаюсь этого прикосновения. Только я не первый день живу на свете. Такой ерундой меня не удивить. Я знаю, как что устроено. Упрётся или нет, меня не особо волнует. Наоборот. Наверное, будет даже любопытно. Но сейчас меня больше всего беспокоит, как Стоун переживёт подъём на высоту. Как бы я не пожалела о своей затее. Зачем я вообще взяла его в небо? Неужели решила произвести впечатление? Так оно мне и не надо вроде. Этот парень для меня немного значит. По крайнней мере не столько, чтобы я желала сделать для него подарок. Может, просто захотела поделиться с кем-то невыразимым восторгом и ураганом ярких чувств, что ощущаю, падая на землю из-под облаков. Там в бесконечной воздушной пустоте я прежде бывала только одна. И даже не пыталась рассказать кому-либо о тех эмоциях, что испытывала в короткие секунды своего стремительного, свободного полёта».
— Я могу держать тебя на руках как принцессу, — продолжал Оливер.
— Давай в другой раз, — я мотнула головой. — Сейчас мне тебя держать придется, а не наоборот. Отнесись к этому серьёзно.
— Ладно.
— Готов?
— Да.
— У тебя последняя возможность передумать.
— Алиса! Не тяни кота за хвост! Полетели! — Стоун так сжал меня в руках, что казалось у меня сейчас кости в другую сторону разогнутся. Высоко в небесной синеве порхали стрижи. Я захватила парочку и мгновенно перенесла себя и парня к тому, что был максимально далеко от поверхности земли.
— А! Твою ж…! — Стоун дернулся от неожиданности. На какое-то мгновение мы замерли одни в бесконечной, головокружительной пустоте и полетели вниз, постепенно набирая скорость. Земля внизу как пёстрый, разноцветный ковёр. Далеко синеют горы, прячущиеся в лёгкой туманной дымке. Зеркальным стеклом блестит гладь озера и вытекающая из него река. Столица внизу, лишь множество крошечных, черепичных крыш, а крупные здания выглядят миниатюрными макетами. Рядом с нами ничего нет кроме одинокой маленькой птички.
— Алиса!
— Не дави так! Раздавишь! Успокойся. Всё хорошо. Верь мне.
— Мы падаем!
— Не упадём. Не кричи! Оглушаешь! Если страшно, не смотри вниз. Смотри вверх или по сторонам. В крайнем случае, закрой глаза.
— Ты сумасшедшая!
— Ага.
— Я думал, мы взлетим. Боже!
Ветром подхватило мою юбку и задрало её почти до груди. Из-за этоговнезапного паруса нас начало переворачивать.
«Если закрутит, у Оливера может закружиться голова».
— Возвращаемся? — мне пришлось максимально повысить голос, пытаясь перекричать свист ветра и вопли парня. — Или хочешь ещё? Можем подняться выше.
— Давай выше! Когда мне доведётся испытать что-то подобное⁈ Господи!
Я переместила нас к следящему стрижу, ещё дальше от земли. Мы снова зависли, а потом полетели вниз, набирая скорость.
— Потрясающе! Это магия перемещения?
«Кажется Стоун окончательно взял себя в руки. Но я чувствую, как он дрожит от возбуждения. Или на него так действует холод ветра? Сам Оливер этого, похоже, не замечает. Сейчас он слишком нервно и восторженно крутит головой, весь под впечатлением от высоты и скорости полёта».
— Да. Я просто перемещаю нас к одной из птиц, что захватываю себе в качестве временных фамильяров.
— Ты можешь подчинять себе животных?
— Ага. Но не на продолжительное время. Магии у меня мало. Выгорает она быстро, и я не смогу долго сохранять контроль.
— Понятно. Вот как ты сняла ключ со статуи.
«Блин! Проговорилась. Ну да наплевать. Это уже ни на что не влияет. Но, наверное, ему было неприятно осознать, сейчас, как я обесценила его попытку мне помочь».
— Прости.
— Всё хорошо. Я впечатлён. Правда.
Из-за нарастающего свиста ветра разговаривать становилось всё труднее. Кроме того, чем больше становилась скорость, тем сильнее сжимал меня Оливер.
«Похоже, он делает это непроизвольно. А я, опять начинаю бояться, что он меня раздавит. Силы ему не занимать».
— Возвращаемся! — крикнула я и в следующее мгновение мы оказались рядом с осликом на заднем дворе. Животное вздрогнуло и чуть шарахнулось в сторону. Но убедившись, что опасности нет, фыркнуло и снова занялось травкой.
— Боже! — Стоун качнул головой и с некоторым трудом расцепил объятия, выпуская меня на свободу. — В какой-то момент я думал, что помру. Ты мне чуть душу не вынула. В жизни не испытывал ничего подобного. Мне нужно умыться…
— Прости.
Качаясь словно пьяный, Оливер пошёл к колодцу, хватаясь за стену рукой. Я последовала за ним.
— Не нужно извиняться, — парень усмехнулся. — Не передать словами, как я благодарен тебе за это приключение. Это было потрясающе. Никогда бы не подумал, что ты можешь такое. Магией перемещения обладает очень мало

