- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тень короля - Надежда Федотова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Об этом я не подумал, – после паузы вынужден был признать капитан, окидывая взглядом свою пленницу. – Да уж… И наши едва сдержались, и этих только приказ командира держит. А командир другим занят будет… Да еще и в трактире, как я понимаю, точно таких же предостаточно.
– А я о чем?!
– С другой стороны, – медленно проговорил Десмонд, – в подобном виде леди Мак-Лайон и на леди мало похожа. Глядишь, никто не позарится.
– Может, не будем рисковать, капитан? – быстро сказала Нэрис, живо представив себе завсегдатаев подобного сомнительного заведения. – Может, я вас просто снаружи подожду? Я никуда не уйду, правда-правда!
– Да куды ж ты денешься? – фыркнул старый пират. – Без денег и провожатых?.. Оно понятно, что никуда. А вот кто-нибудь со стороны помочь может… И согласия твоего спрашивать не станет. Мне-то что?.. Если б не выкуп…
– Есть у меня одна идея, Чарли, – с преувеличенным интересом разглядывая фигурку девушки, протянул Хант. – Бредовая, конечно, но где наша не пропадала?..
– Я не понимаю… – Нэрис, краснея под беззастенчивым взглядом пирата, поспешно запахнула полы своего плаща. – Если вы намерены представить меня какой-нибудь непотребной…
– Боже упаси! – громко расхохотался Десмонд. – Доступная девица из вас – как из Чарли архиепископ Кентерберийский! Все гораздо проще, леди… Ваше платье похоже на драную тряпку. Думаю, пора сменить его на что-нибудь более приличное!..
Леди Мак-Лайон, онемев от возмущения, круглыми глазами смотрела на разложенные поверх шерстяного покрывала вещи. С одной стороны, одежда как одежда, новая, чистая. Но…
– Более приличное?! – наконец обрела дар речи Нэрис. – Вы в своем уме, капитан?!
– Мы уже обсуждали этот вопрос, – ничуть не смутившись, парировал тот. – И пришли к выводу, что нет. А собственно, чем вам не нравится мой подарок?
– Подарок?!
– Ну я ведь купил все это на свои кровные. – Десмонд пожал плечами. – И не вижу причин так сверкать глазами, леди. Одевайтесь.
– Ни за что!
– Зачем же так кричать?.. – приподнял брови капитан. – Или вы до сих пор опасаетесь грязных домогательств с моей стороны? Хорошо, я, так и быть, подожду за дверью…
– Да хоть за двумя!.. – топнула ножкой Нэрис, даже забыв, с кем разговаривает, – настолько велико было ее негодование. – Я это не надену!
– Еще как наденете, – равнодушно сказал Хант. – И советую поторопиться – это в ваших же интересах. И хватит голосить, между прочим, платье обошлось мне в две монеты.
– Но оно же… мужское!
– А вы чего хотели? Рюшей и кружев?
– Нет, но… но… это же невозможно! – Она в отчаянии заломила руки. – Женщине надеть мужской костюм?! Меня за такое от церкви отлучат!
– Интересно кто? – хохотнул пират. – Я? Или, может, Чарли?.. Ах, простите, забыл, вы, наверное, имели в виду милейшего Ронана со товарищи?
– Прекратите издеваться!.. Вы прекрасно поняли, что я име…
– А вам, – сдвинул брови Десмонд, которого уже порядком утомили гневные вопли вконец забывшейся пленницы, – пора бы понять, что уговаривать вас никто не собирается. Одевайтесь, или я займусь этим лично! И учтите, моя дорогая, что в таком случае на голове у вашего супруга вполне может появиться пара симпатичных рожек.
– Вы не посмеете…
– А что мне помешает? – насмешливо хмыкнул капитан. – Совесть и дворянское воспитание?.. Не будьте такой наивной, леди.
Он бросил озабоченный взгляд в окно и сказал не терпящим возражений тоном:
– У вас есть четверть часа. Я побуду в коридоре… И лучше бы вам уложиться за это время: Келли долго ждать не будет.
Десмонд вышел и, прикрыв за собой дверь, привалился спиной к косяку. Вспомнил вытянувшуюся от испуга девичью мордашку и весело фыркнул: зрелище было, по его мнению, презабавнейшее. «И ведь поверила, кажется, – подумал капитан. – Эти благонравные девицы!.. Нет, ну была бы посимпатичнее да при фигуре, тогда еще куда ни шло, а так… Ведь посмотреть-то не на что! Видно, совсем в Шотландии с женщинами плохо, раз даже советники короля черт-те на чем женятся». Десмонд прислушался к неразборчивым стенаниям из комнатушки и криво улыбнулся. Разумеется, впечатлительной леди опасаться было нечего: во-первых, потому, что Хант не идиот – за порченый товар вместо денег получишь в лучшем случае по лицу. Во-вторых, женщиной назвать эту пигалицу вообще язык не поворачивается. Ну и в третьих… В-третьих, вздохнул про себя капитан, на такое сейчас не решился бы, пожалуй, даже Чарли. И дело не в том, что они оба в некоторой степени ей жизнью обязаны… «Все равно что ребенка обидеть, – подумал Десмонд. – Ни чести, ни удовольствия… Но вот хороший подзатыльник этой девчонке уж точно бы не повредил!.. Нашла время верещать».
Харчевня «У дядюшки Эмера» находилась на первом этаже убогого покосившегося здания. Почему она так называлась, если вспомнить, что хозяина постоялого двора, включавшего в себя означенную харчевню, звали Даффи, не знал никто. Скорее всего, когда ушлый трактирщик переехал в окрестности Уотерфорда, он купил дом у старого хозяина вместе с вывеской, которую не счел нужным менять… Да и какое это, в сущности, имело значение?
Сейчас, в самый разгар дня, здесь было тихо. Часть постояльцев отсыпалась после очередной ночной пирушки, часть еще до рассвета расползлась по своим делам, а оставшиеся – несколько дюжин потрепанных жизнью людей – мирно трапезничали, запивая свой нехитрый обед кислым пивом. Тем, кто хорошо платил, хозяин подавал еду почище, а напитки получше, но у нынешних гостей со звонкой монетой было негусто. Все, с чем пришли, прогуляли, а нового в ближайшую пару дней как будто не предвиделось… Даффи Кривой, как всегда, сам стоял за стойкой. Он привык обслуживать посетителей лично. И этот день не был исключением – насвистывая себе под нос, Даффи протирал куском ветоши деревянную столешницу, размазывая по ней жир, пивные лужицы и присохшую пыль. После, полюбовавшись результатами своей работы, взялся протирать кружки – той же тряпкой. Мыли в харчевне обычно только миски да блюда, и те – не каждый день. Собственно, как раз по этой причине сидящие за столами мужчины тянули пенный напиток прямо из кувшинов…
Двери трактира открылись, впуская небольшую компанию из четырех человек. Даффи поднял голову от кружки, оценил возможную прибыль и, бросив тряпку, заторопился к посетителям принять заказ. Пока шел, внимательно рассматривал гостей: высокий темноволосый мужчина с золотым кольцом в ухе, бородатый крепыш самого разбойничьего вида (впрочем, этот факт хозяина совсем не удивил), щуплый мальчишка в надвинутой на самый нос шляпе и невысокий сгорбленный человек в плаще с капюшоном. Плащ ему был откровенно велик, а судя по дрожащим морщинистым рукам, последний гость был к тому же очень и очень немолод. Странная компания, подумал Даффи, но виду не показал – в конце концов, за свои пятьдесят с хвостиком он насмотрелся и не такого… Трактирщик приблизился к столу и, поклонившись, спросил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
