- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Точка опоры - Фанфикс.ру Schizandra_chi
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Видите ли, герцог, — Драко решил вмешаться, чувствуя растерянность своего любимого, хотя тот оставался внешне спокойным. — Пока мы только набираем верных соратников, костяк, так сказать. У нас есть кое-какие проекты, но выдвигать целостную концепцию развития страны мы пока не спешим, так как хотим сначала выслушать мнения тех, кто не согласен с политикой Волдеморта и Дамблдора.
Гарри благодарно сжал руку любимого. Герцог же недовольно нахмурился, сверля неприязненным взглядом нахала, посмевшего вмешаться в чужую беседу.
Внезапно на сцену с оркестром вышел Дамблдор и объявил начало танцевальной части бала. Юноши облегченно вздохнули, спешно попрощались с герцогами и постарались скрыться с их глаз. Конец разговора повис в воздухе, оставив в душе Гарри неприятный осадок. Ведь они действительно не думали над тем, что могут предложить жителям их страны. Стремились победить идеологию своих оппонентов и только. Чем они тогда были лучше того же Волдеморта, стремившегося победить магглов? Он ведь тоже предлагал уничтожить прежний порядок, но о новом ни слова не говорил. Возможно, даже не задумывался.
«Пойдут ли за нами люди, если мы не можем внятно сказать, чего же мы хотим? Какое будущее видим для магического мира? Ведь Риддл умеет слагать красивые речи. Наобещает аристократам неземную власть, а те и поведутся. Мы же пока предлагали только противостояние идеям Волдеморта… Станут ли нас слушать? Что-то я сомневаюсь».
Гарри отчетливо понимал, что эту словесную дуэль он проиграл. Герцоги оказались слишком опасными противниками.
Глава 40. Балы и словесные поединки
Музыка с тихой и ненавязчивой сменилась на громкую и ритмичную. Бал был открыт, а гости устремились на середину зала, чтобы продемонстрировать свои танцевальные таланты.
Однако были в этом зале те, кого мало волновало искусство красиво двигаться. Их мысли занимали другие, более серьезные и глобальные проблемы. Альбус Дамблдор изменил своей традиции приглашать на танец Минерву или мадам Максим. Он прекрасно видел, как нелегко было Гарри общаться с тремя герцогами, которые налетели на него словно коршуны на добычу. В отличие от молодого человека директор прекрасно понимал, что в плане по противостоянию Темному Лорду у новой третьей стороны слишком много недочетов, которые следует в ближайшее время устранить. Альбус хотел помочь своим ученикам, чтобы хоть как-то искупить вину за собственные ошибки.
Лорд Малфой и лорд Блэк тоже отметили факт разговора трех герцогов с Гарри Поттером. Увы, они не знали его содержания, а подойти сейчас к паре юных магов не могли. Поэтому приходилось просто выполнять свою задачу — завлекать нейтральных волшебников на свою сторону. Вернее, не дать этим самым волшебникам купиться на сладкие речи Волдеморта.
Северуса Снейпа сейчас не волновали никакие мировые проблемы. Он даже не заметил, что его сын испытывает трудности, так как все его внимание было уделено одной юной ведьмочке, которая ласково улыбалась суровому болгарину, бессовестно позволяя тому лапать себя за талию.
Гермиона же в который раз нервно поправляла руку Виктора, чтобы та не спустилась непозволительно низко. Она не предполагала, что ее внешний вид вызовет такой отклик среди мужской половины гостей. Даже всегда сдержанный Крам позволял себе слишком много. От масленых взглядов некоторых лордов хотелось спрятаться куда-нибудь подальше, желательно за надежную спину ее любимого Мастера Зелий, которого, увы, нигде не было видно.
«Неужели я все это зря затеяла? А если Северус решил не идти на бал? Ведь он всегда считал подобное времяпровождение глупым».
— Гермивонна, не хочешь ли чего-нибудь выпить? — Виктор до сих пор не мог правильно выговорить имя девушки. Та лишь раздраженно передернула плечами. Ей было уже все равно. От обиды, что она зря потратила три часа на то, чтобы выглядеть сногсшибательно, хотелось плакать.
Крам, приняв этот жест за согласие, галантно поцеловал англичанке ручку и отправился выискивать напиток, который два года назад так понравился Гермионе. Та осталась в гордом одиночестве, только сейчас сообразив, что не следовало бы отсылать Виктора куда бы то ни было. Ведь теперь она осталась без защиты.
— Юная леди, будете ли вы так любезны подарить мне танец? — практически сразу же перед ней возник молодой мужчина, кажется француз. Тусклые глаза алчно сверкали.
— Извините, но я не в настроении сейчас танцевать, — находиться рядом с этим человеком Гермионе не хотелось, поэтому, вежливо поклонившись, она развернулась, чтобы уйти. Не тут-то было. Ее кисть перехватила сильная рука мужчины.
— Что ж, может быть, вы в таком случае не откажитесь показать мне замок? — это был даже не вопрос. Это был предлог, чтобы увести ее из зала. Гермиона отчетливо это поняла и запаниковала. Она не успела даже осознать, как оказалась в темном холле, за закрытыми дверями Большого зала.
— Будьте любезны, отпустите мою руку. Я не давала своего согласия на эту прогулку, — девушка припомнила любимые интонации Гарри, когда тот хотел поставить кого-то на место. Получилось достаточно правдоподобно. Француз даже на мгновение замер в растерянности. Через секунду его губы растянулись в хищной усмешке.
— Решили поиграть в суровую леди? Что ж, признаю, вам идет этот образ, — резко дернув девушку на себя, мужчина обнял ее, жадно вдыхая аромат юного тела. Гермиона тут же попыталась вырваться.
— Пустите меня! — это был не крик, а сердитое шипение. Гриффиндорка не собиралась сдаваться.
— Ой, да ладно вам ломаться, — француз провел ладонью по спине девушки, остановившись на ягодицах. Та испуганно рванула из объятий этого сумасшедшего, но силы были явно не равны.
— Молодой человек, разве вам не дали ясно понять, что ваша компания юной леди неприятна?
Холодный голос, и кончик волшебной палочки, упирающийся в горло наглецу, посмевшему посягнуть на то, что принадлежит Северусу Снейпу. Француз судорожно сглотнул, аккуратно отпустил девушку и посмотрел на того, кто ему угрожал. Тихо пискнул от испуга. Даже на континенте слава этого человека как прекрасного дуэлянта не затихала по сей день. Пробормотав что-то невнятное, парень поспешил скрыться в неизвестном направлении. Гермиона, тихо всхлипнув, бросилась в объятия своего любимого зельевара. Ее била крупная дрожь, а страх никак не желал уходить.
Тихо вздохнув, Северус убрал волшебную палочку, а потом осторожно обнял хрупкую девушку, погладив ее по спине.
— И зачем вы пошли с этим идиотом, мисс Грейнджер?
Та лишь как-то подозрительно засопела, но ничего не ответила. Она старалась справиться со слезами, которые вот-вот грозили прорваться рыданиями наружу. Северус на ответе не настаивал, ведь прекрасно видел всю эту неприглядную сцену с начала и до конца. Зельевар чуть не проклял какую-то дамочку, вставшую на его пути, когда он прорывался к двери.
— Я убью Паркинсон, — мрачно заявила Гермиона, стоило только ей прийти в себя. Северус на это лишь скептически хмыкнул.
— И зачем вы это вообще затеяли? Что за духи вы использовали, чтобы вызвать столь странный эффект?
Лишь сейчас, проанализировав ситуацию с ясным сознанием, не замутненным вполне обоснованной ревностью, зельевар понял, что в поведении мужчин, находящихся рядом с Грейнджер, было что-то странное. Не могли же они все сойти с ума от девушки настолько, чтобы в открытую плотоядно пялиться на нее, игнорируя возмущение своих спутниц.
— «Афродита».
— Вы с ума сошли? — слишком ровный и спокойный голос. Гермиона невольно сжалась и ближе прильнула к рассерженному мужчине, лишь потом осмелилась посмотреть тому в лицо.
— Вы совершенно не обращали на меня внимания. Я уже и не знала, что делать. И Панси предложила пойти на отчаянные меры, — девушка обиженно ткнула острым коготком в плечо Снейпа. Тот лишь тяжело вздохнул, покачав головой.
— Глупый ребенок…
— Я не ребенок!
— Именно что ребенок! — раздражение. — Вы хоть понимаете, что могло случиться с вами, если бы я вовремя не пришел.
Легкое пожатие плечами.
— Я верила, что вы меня спасете.
Тяжелый вздох.
— А еще говорите, что не ребенок. Только дети могут так наивно верить в чудеса.
— Но вы ведь здесь сейчас.
Молчание.
— Не игнорируйте меня, прошу, — тихий, отчаянный шепот.
Еще один вздох.
— Ну зачем вам, молодой, перспективной ведьме, старый профессор зельеварения?
— Я вас люблю, — уверенный голос и ясный взгляд.
— Глупая девчонка, — нежное ворчание и мягкий поцелуй.
— Ворчун, — улыбка сквозь поцелуй.
Панси Паркинсон и Блейз Забини довольно заулыбались, увидев, как парочка отправилась в подземелья, взявшись за руки, то и дело останавливаясь, чтобы насладиться очередным поцелуем. Теперь можно было сполна получить удовольствие от прекрасного вечера, который не омрачало даже присутствие любопытных герцогов.
