- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Семья Тибо (Том 1) - Роже дю Гар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
42 Опустевшие комнаты! Чудо отъезда... и далее. - Цитата из романа французского писателя Андре Жида (1869-1951) "Яства земные" (1897), написанного в жанре лирической прозы и пронизанного духом эстетства и крайнего индивидуализма.
43 "Хоэфоры" ("Приносительницы жертвенных возлияний", в русской традиции, "Жертва у гроба") - вторая часть трагической трилогии "Орестея" древнегреческого поэта Эсхила (V в. до н.э.).
44 Эколь Нормаль - высшее учебное заведение в Париже, готовящее преподавателей коллежей. Имеет два факультета: литературы и точных наук.
45 Сладковолосый корсиканец... - Искаженные строки из стихотворения "Кумир", посвященного Наполеону I (уроженцу Корсики), французского поэта Огюста Барбье (1805-1882).
46 Большой Трианон - дворец, расположенный в Версальском парке и построенный в 1687 г. архитектором Ардуэн-Мансаром.
47 Галереи Одеона - Во внешних галереях театра Одеон парижские издательства выставляют на обозрение публики новые издания и каталоги уже вышедших книг.
48 "Вы, проститутки..." - Цитата из поэмы "Осенние ручьи", входящей в книгу "Листья травы" (1856) американского поэта Уолта Уитмена (1819-1892).
49 Я тот, кого любовный пыл терзает... - Цитата из поэмы Уитмена "Дети Адамовы".
50 Лоуренс Томас (1769-1830) - английский портретист; его картины отличаются сочностью и яркостью красок.
51 Почему вас зовут Пророком? - Даниэль - французская транскрипция имени Даниил, которым зовется один из библейских пророков. Отсюда и прозвище Даниэля де Фонтанена.
52 Трокадеро - дворец и парк в Пасси, отдаленном районе Парижа, перестроенный в 1937 г. и переименованный во дворец Шайо.
53 ...так смотрела Марфа на Спасителя, когда Лазарь поднялся... По евангельскому мифу, Иисус Христос воскресил брата Марфы Лазаря, скончавшегося за четыре дня до этого.
54 ..."Марсельезы" на... баррикадах. - Имеется в виду картина Эжена Делакруа (1799-1863) "Свобода, ведущая народ 28 июля 1830 года" ("Свобода на баррикадах"), В центре ее на баррикаде возвышается молодая статная женщина во фригийском колпаке, олицетворяющая свободу.
55 Лафайет Мари-Жозеф де (1757-1834) - французский генерал и политический деятель, участвовал в войне Американских Штатов за независимость против Англии (1774-1783 гг.) на стороне американцев.
56 ...с министром, графом де Виллелем. - Граф Жозеф де Виллель реакционный политический деятель периода Реставрации; с 1822 по 1827 г. был премьер-министром.
57 "Маленький савояр" - популярная детская книжка.
58 Марли (Королевский Марли) - городок с парком на берегу Сены в окрестностях Версаля, построенный при короле Людовике XIV.
59 Неккеровская больница - больница для бедных, основанная Сюзанной Неккер, женой французского министра финансов при Людовике XVI Жака Неккера.
60 Надо Гюстав (1820-1893) - французский поэт-песенник.
61 ...под аркой старинных ворот... - Имеются в виду ворота, построенные еще в XVII в. архитектором Мансаром.
62 "Вот листья и цветы, и плод на ветке спелый..." - Строки из стихотворения "Зелень" Поля Верлена (1844-1896) (перевод Б.Пастернака).
63 "Мудрость" - книга стихов Верлена (1881).
64 Конт Огюст (1798-1857) - французский философ-позитивист.
65 Эмерсон Ральф Уолдо (1803-1882) - американский философ, основатель трансцендентализма. Речь идет о его книге "Представители человечества", где изложена идея самоусовершенствования и ухода человека к природе.
66 ...сжигал... Малерба или... Буало. - Франсуа Малерб (1555-1628) и Никола Буало (1636-1711) - французские поэты и теоретики классицизма.
67 Дуар (арабск.) - палаточный лагерь.
68 Мериленд - американский сорт табака, разводимый в штате Мериленд.
69 "Песнь песней" - одна из книг "Ветхого завета"; воспевает пламенную любовь иудейского царя Соломона и прекрасной Суламифи.
70 Князь Петр. - Имеется в виду Петр I Карагеоргиевич (1846-1921) - король Сербии с 1903 г.
71 Убежище святой Анны - парижская больница для умалишенных.
72 Маррокеш - древняя столица Марокко.
73 Мешед - город в Иране.
74 Сен-Клу - городок на Сене, в окрестностях Версаля; старая резиденция французских королей.
75 Гри-гри - амулет у африканских племен.
76 Бубу - набедренная повязка. Тарбу - феска.
77 ...отрывок из "Валькирии"... - Имеется в виду прелюдия к опере "Валькирия" немецкого композитора Рихарда Вагнера (1813-1883), которая является второй частью его тетралогии "Кольцо Нибелунгов".
78 "Мейстерзингеры", или "Нюренбергские мастера пения" - музыкальная комедия Рихарда Вагнера.
79 Фальер Арман (1841-1931) - французский политический деятель; с 1906 по 1913 г. - президент Франции.
80 Латам Юбер (1883-1912) - французский авиатор, который в 1909 г. впервые попытался перелететь через Ла-Манш.
81 Казаманка - река в Сенегале.
82 Каид - вождь племени (арабск.).
83 Ломэ - порт в Гвинейском заливе, столица бывшей французской колонии Того.
84 ...Давида, испытывающего свою пращу. - По библейской легенде, царь Давид, будучи еще совсем юным, убил из пращи гиганта Голиафа.
85 Тубиб - лекарь (арабск.).
86 Салоники - порт на берегу одноименного залива Эгейского моря, до Первой балканской войны (1912-1913 гг.) принадлежал Турции.
ДЕНЬ ВРАЧА
87 Берк - город на побережье Ла-Манша, с большим количеством детских санаториев.
88 Королева Елизавета. - Имеется в виду супруга Альберта I, короля Бельгии с 1909 г.
89 ...открыть в Лейпциге памятник... - В октябре 1813 г. армия Наполеона потерпела поражение от соединенной армии России, Австрии, Пруссии и Швеции. Это событие вошло в историю под названием "Битва народов". В день ее столетия в Лейпциге состоялось открытие обелиска в честь победы над французами, сопровождавшееся антифранцузскими манифестациями.
90 Тисса уже метит на место Берхтольда. - Тисса Иштван (1861-1918) - с 1913 по 1917 г. глава правительства Венгрии. Берхтольд Леопольд (1864-1918) - в 1912-1915 гг. министр иностранных дел Австро-Венгрии.
91 Афазия - потеря речи в связи с нарушением деятельности головного мозга.
92 Ницше Фридрих (1844-1900) - немецкий философ, создавший индивидуалистическое учение о "сверхчеловеке", который будто бы сам определяет свои этические нормы.
Примечания
1
В 1982 году "Дневник полковника Момора" опубликован во Франции полностью (Прим. ред.).
2
Христианское научное общество (англ.).
3
О нет! (англ.).
4
Дорогая (англ.).
5
Откройте окно (англ.).
6
Дорогая (англ.).
7
Закройте (англ.).
8
Здесь: милочку, малышку (англ.).
9
Дому (англ.).
10
Отобрал [силой] (лат.).
11
Прощай и люби меня! (лат.).
12
Твой (лат.).
13
О дорогой мой! (лат.).
14
Приветствую тебя, Цезарь! (лат.).
15
Друг своему другу! (лат.).
16
Без тебя, мой дорогой! (лат.)
17
Море! Море!18 (древнегреч.).
18
Ради вящей славы господней (лат.).
19
Лейся, мой ручей, стремись! Жизнь уж отцвела...36 (нем.). (Перевод В.А.Жуковского).
20
Танцевальной школе (нем.).
21
Любимый (нем.).
22
Мальчик (англ.).
23
Да (англ.).
24
Бедняга! (англ.).
25
Прекрасно (англ.).

