Новые крыльвы - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек усмехнулся.
− Смотри лучше за дорогой, а то врежемся в столб. − сказала Лайми.
− Что, обиделись, что ничего не поняли? − спросил Джек.
− Было бы на что обижаться. − сказала Лайми. − Ты тоже нифига не поймешь, если я начну говорить на своем языке.
− Я знаю язык крыльвов. − произнес Джек.
− Хочешь, я докажу тебе, что ты лжец? − спросила Лайми.
− Попробуй. − ответил Джек.
− Представь себе, что я это уже доказала. Представил?
− Представил.
− Доказательство завершено. Ты лжец.
− С чего это?
Дзинта просто расхохоталась.
− Что смешного?! − вокскликнул Джек.
− Ты попался как младенец. − ответила Дзинта.
− Почему я попался?
− Не понимаешь? − спросила Лайми.
− Я тоже могу сказать, что ты лжешь. − сказал Джек.
− Ну и что?
− Значит, ты лжешь. − сказал Джек.
− У тебя логика окривела. − сказала Лайми. − Ты ничего не понял, теперь обижаешься. А задачку, какую я тебе задала, трехлетние крыльвы раскусывают в два счета.
− Ты объяснить можешь или нет?
− Хорошо. Объясняю. Ты представил, что я доказала, что ты лжешь. Следовательно, ты представил себе некое доказательство, которое доказывает, что ты лжешь. Следовательно ты лжешь. Понял?
− Я сказал, что представил себе доказательство, но его не существует.
− Ну-у! Тогда, ты просто соврал, что представил его себе. Ну, а это напрямую значит, что ты лжешь. А ответ был простым. Надо было сказать, что ты не можешь этого представить.
− Хорошо. Я лжец. − сказал Джек. − Что из этого?
− Ничего. Просто иного и не могло быть с вашими законами.
− А с вашими могло?
− Могло. Крыльвы не врут. И все законы у крыльвов верные.
− Ну да. Убивать, это хорошо. Таков ваш закон?
− Глупая выдумка глупых дентрийцев. − произнесла Лайми. − Жизнь это добро. Смерть это зло. Убивать, это зло. Но бывают такие случаи, когда неубивать − еще большее зло. Объяснять дальше или достаточно?
− Достаточно. − ответил Джек. − Существует достаточно свидетельств, в которых говорилось о том, что крыльвы убивали. И это было настоящее зло. И если бы они не убивали, это не было бы большим злом.
− Из этого делается вывод, что всех крыльвов надо истребить. Не так ли?
− Нет.
− Тогда, я тебя не понимаю. Ты имеешь свидетельства, что бы подобное совершила я или Дзинта?
− Нет. Это совершали другие крыльвы.
− Это совершали другие крыльвы? Или другие, кто назвался крыльвом? Или ты вспоминаешь о войне дентрийцев с крыльвами двадцатитысячелетней давности?
− Ты хочешь сказать, что я получил доказательства убийств, совершенных не крыльвами?
− Я хочу сказать, что ты получил только односторонние данные. Типа, кучу минусов, а все плюсы остались за высоким забором, который ты не сумел обойти. Ты его даже не увидел.
− Значит, ты можешь все объяснить?
− Я ничего не могу объяснить. Не знаю, о чем ты говоришь. Могу только сказать с уверенностью, что все что делали крыльвы, делалось не из зла. Кто-то мог совершить ошибку, кто-то мог мстить за кого-то. Но я могу с уверенностью сказать, что никто из крыльвов не убивал просто так, ради веселья. Охота в лесу не считается.
− Мы входим в атмосферу. − сказал Джек.
− И на кой вам сдалась эта планета? − произнесла Лайми. − По моему, надо рвать когти отсюда.
− Ты что, боишься? − усмехнулся Джек.
− Боюсь. − ответила Лайми.
Джек замолчал, глядя на нее.
− На этой планете живут люди, а ты боишься. − сказал он через полминуты.
− Во время войны дентрийцы перебили две третьих всего населения крыльвов. − ответила Лайми. − Тогда они убили всех наших детей.
Небольшой корабль несся вниз. Он летел, словно падая и его скорость нарастала с каждой секундой. Внутри стало совсем жарко.
− Так и сгореть не долго. − сказала Лайми.
− Мне именно это и надо. − ответил Джек. − Что бы они решили, что мы сгорели падая. Держитесь.
Возникло резкое изменение силы тяжести. Температура поднялась еще выше, а где-то снаружи корабль просто пылал. Он падал, продолжая набирать скорость. Лайми и Дзинта не видели куда летел корабль.
Огенный боллид пронесся над землей и вошел в воду посреди океана. Астерианец ушел под воду и это привело к быстрому остыванию. Жара спала и Лайми с Дзинтой вновь оказались в виде лайинт, похожих на людей.
− Зароемся в дно и будем там сидеть. − сказал Джек.
− Зачем? Надо выбираться отсюда.
− Они следят за нами. − ответил Джек. − Если увидят движение на дне, они атакуют.
− Струсил? − спросила Лайми.
− Не струсил. Это мера предосторожности.
Прошло несколько дней. Над океаном так и не появилось никаких истребителей, не появились и военные корабли или подводные лодки. Джек, Лайми и Дзинта поднялись со дна, проплыли через океан и вышли на берег довольно крупного острова, рядом с небольшим городком.
Джек некоторое время не находил себе вида, а затем, наконец, решил, что будет машиной, когда мимо протарахтел какой-то драндулет.
− Не, таким я не буду. − сказал он. − Лучше таким. − Он переменился и стал похож на приличную машину. − Садитесь. − сказал он Лайми и Дзинте, открывая дверь.
− Нас примут за психичек, когда увидят, что мы разговариваем с автомобилем. − сказала Лайми.
− Вас и так за них примут. − ответил Джек. − Потому что вы без одежды.
Лайми и Дзинта усмехнулись и изменили себя, делая себе одежду. Джек двинулся вперед и вскоре машина въехала в городок.
Люди смотрели на въехавшую в город машину так, словно никогда не видели машин. Многие просто уходили с улицы, другие останавливались. Машина проехала почти в самый центр и остановилась на площади.
Рядом появились вооруженные люди. В их руках были мечи, копья, луки со стрелами.
− Они явно не рады нашему появлению. − сказала Лайми.
Кто-то подошел ближе всех и заговорил на непонятном языке.
− А дентрийского никто не знает? − спросила Лайми, высунувшись в окно.
Человек дрогнул и обернулся к своим. К нему подошел еще один.
− Кто вы и что вам нужно в нашем городе? − спросил человек, ломая дентрийские слова.
− Мы путешественники. Ездим по миру, смотрим как живут другие люди. − сказала Лайми.
− Это ложь. Вы служите дьяволу! − произнес человек.
− Ты меня обижаешь. − произнесла Лайми. − Все дьяволы от нас шарахаются, так же как вы шарахаетесь от дьяволов. − Лайми вздохнула, обернувшись к Дзинте. − Поехали отсюда, Джек, нам здесь делать нечего.
− Может, этим людям нужна помощь.
− Не смеши меня. Им не нужна помощь слуг дьявола.
− Мы не слуги дьявола. − ответил Джек.
− Езжай, Джек, я сказала! − резко ответила Лайми. − Не нашел другого места, что бы пререкаться?
− Я не поеду.
− Тогда, открой дверь, мы выйдем. − сказала Лайми.
− Зачем?
− Низачем. Я помочиться хочу. − ответила Лайми.
Джек открыл дверь и Лайми вышла. За ней вышла и Дзинта. Они прошли по дороге, люди расступились перед ними и две женщины пошли по улице, уводившей из города.
Джек догнал их через некоторое время после того как Лайми и Дзинта вышли из города.
− Получил чего хотел, железяка? − спросила Лайми.
− Если бы вы не ушли.
− Было бы то же самое. − ответила Лайми. − Ты законов не знаешь, Джек?
− Каких законов?
− Обыкновенных. Законов цивилизации. Помощь, которая навязывается, является не помощью, а злом, за редкими исключениями. Ты им что хотел помочь сделать? Ракеты запускать в космос?
− Я мог бы помочь в чем-то другом.
− Да-да. − усмехнулась Лайми. − Эта помощь от тебя им была очень нужна.
− Вы так и будете идти?
− Будем. − ответила Лайми.
− Ты все время отвечаешь одна, а Дзинта ничего не говорит.
− Лайми лучше знает как надо вести себя в диких мирах. − ответила Дзинта.
− Этот мир не дикий.
− Дикий. − ответила Лайми. − Любой мир, где идет война, дикий.
− Значит, вы сами тоже дикие.
− И мы сами дикие. − ответила Лайми. − И вообще, ехал бы ты отсюда. Затащил нас сюда, теперь еще и условия свои навязываешь.
− А куда надо было плыть тогда? − спросил Джек.
− Глупец. Не надо было лететь на планету, где поле стабилизировано! Ты втянул нас в это дерьмо.
− Крыльвы всегда так ругаются? − спросил Джек.
− Всегда, когда глупцы и незнайки строят из себя очень умных и знающих.
− Можно подумать, что ты самая умная. − ответил Джек.
− Дурак ты. − ответила она. − Ты даже не понял, что я сказала.
− Я все прекрасно понял. Тебя слон укусил за задницу, когда ты проснулась сегодня.
Лайми не ответила ничего.
Вокруг уже был лес. Дорога вела куда-то в глубь острова. Джек двигался позади Дзинты и Лайми, а затем резко взял старт и обогнав их умчался вперед.