- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ритуал - Шантель Тессье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто-то идет.
Я замираю, прислушиваюсь, и, конечно, слышу шаги. И… это стук каблуков? Звук становится громче, шаги ближе. Похоже на высокие каблуки. Смотрю на тестя, он пожимает плечами. Кто, блядь, может здесь быть? Особенно женщина?
Шаги все ближе и ближе. Прикрыв левый глаз, я поднимаю пистолет. Я не собираюсь стрелять, кто бы это ни был, но хочу, чтобы там понимали, что я выстрелю.
Я слышу последний шаг, затем вижу перед собой человека.
— Я разнесу тебе голову…
Человек крутится на месте, и я тут же роняю руки, опустив пистолет. В меня впиваются распахнутые зеленые глаза.
— Валери, — шепчет Фил, в полном шоке глядя на свою жену.
Блядь!
Она делает шаг назад, а он вперед. Я смотрю, как Валери открывает рот, чтобы закричать, но Фил рывком притягивает ее к себе и поворачивает так, чтобы она оказалась к нему спиной.
— Возьми шприц, — приказывает Фил, поворачивая ее ко мне.
Я роюсь в сумке и, достав лекарства, снимаю зубами с иглы колпачок. Зажав Валери рот рукой, мистер Андерсон отводит ее голову в сторону, подставляя мне ее шею. Я прокалываю ей кожу и ввожу наркотики. Тело Валери мгновенно обмякает, и Фил роняет ее на пол.
— Блядь! — шипит он, проводя руками по волосам. — УБЛЮДОК!
— Потише! — шиплю я. — Если мы можем слышать Мэтта, то и он может слышать нас.
Фил шагает, вцепившись руками в волосы.
— Нам нужно идти дальше, — рычу я. — Не похоже, что у нас много времени. Отведи ее назад…
— Нет, — прерывает меня Фил, его глаза поднимаются к моим.
— Отведи ее обратно в машину, — требую я, не в настроении ссориться со своим тестем, но, если понадобится, я это сделаю. — Я схожу за Мэттом.
— Мне нужно…
Пронзительный крик прерывает то, что он собирался сказать, и я сжимаю руки в кулаки.
— Мы теряем гребаное время, — рявкаю я. — Отведи эту суку в чертову машину и жди нас.
С этим я поворачиваюсь, даже не удосужившись посмотреть, выполнит ли он просьбу.
БЛЕЙКЛИ
Сжав в кулаке мои волосы, Мэтт волочет меня вверх по лестнице в главную часть дома. Протащив через дверь, он толкает меня вперед, и я растягиваюсь на полу.
— Черт! Я и не знал, что с тобой может быть так весело, Блейкли, — смеется у меня за спиной Мэтт.
Я поднимаюсь на четвереньки и начинаю отползать, но он хватает меня за лодыжку и дергает назад. Я всхлипываю, пытаясь ухватиться за что угодно, но ничего не нахожу, а мое тело, тем временем, скользит по холодной плитке.
Наконец мы останавливаемся, и Мэтт снова хватает меня за волосы, рывком поднимает на ноги и ведет в гостиную. Я замечаю кого-то, сидящего в кресле с высокой спинкой, но большую часть моего лица заслоняют волосы, ограничивая мне обзор.
Мэтт перекидывает меня через спинку дивана, заводит руки мне за спину и застегивает на них наручники, и все надежды, что, как мне казалось, у меня были, исчезают.
Я всхлипываю, он дергает меня, чтобы я встала, и обхватывает сзади за шею.
— Шшш, Блейкли. Все в порядке. Это всего лишь член. Ты уже брала его раньше.
Закрыв глаза, я прикусываю внутреннюю сторону щеки, чтобы не доставить ему никакого удовольствия от слез.
Мэтт наклоняется и шепчет мне в ухо:
— Я видел, как Раят трахал тебя, детка. Он отнюдь не был нежным.
— Это то, что она предпочитает!
Я поднимаю взгляд, вижу в кресле знакомое лицо, и чуть не плачу от радости.
— Тайсон…
Мэтт не дает мне договорить, зажав рукой мой рот.
— Ты бы видел, что он сделал с ней в подвале «Блэкаута». — взгляд Тайсона падает на мои ноги.
Моя грудь напрягается. Раят позволил ему за нами наблюдать. Он обещал мне…
— Какого хера ты здесь делаешь? — огрызается на Тайсона Мэтт.
Тай вытягивает руки, чтобы показать, что в них нет оружия, а затем скрещивает их на груди.
— Просто пришел забрать Блейкли.
Мэтт оттаскивает меня от дивана.
— Как ты?.. — произносит Мэтт и фыркает. — Он, блядь, вживил в нее маячок.
Я распахиваю глаза.
— Не он, а я, — жестоко улыбается Тайсон, отчего его красивое лицо приобретает злобный вид.
Мэтт усмехается.
— Какого хрена ты отслеживаешь жену Раята?
— Потому что она — подарок.
Я качаю головой, ни капли в это не веря. Раят никогда бы…
— Подарок? Ты думаешь, я поверю, что Раят отдал бы ее тебе?
— О, Боже. Нет, — смеется Тай, откидывая голову. — Она — подарок Лордов.
Мэтт напрягается, и я пытаюсь успокоить дыхание, чтобы хоть что-то расслышать сквозь шум крови в ушах.
— Знаешь… — оглядывает комнату Тай. — Поскольку они должны мне жену и все такое.
Он пожимает плечами и, поджав губы, осматривает меня с ног до головы.
— Она не мой первый выбор, но…
Тайсон беззаботно пожимает плечами.
— Ты знаешь, как это работает. Как только Леди становится вдовой, они повторно дарят ее другому Лорду.
Это не может быть правдой. Я отказываюсь в это верить.
Мэтт матерится себе под нос, и на мои глаза наворачиваются слезы.
— Я знал, что в конце концов ты позаботишься о Раяте. Мне просто нужно

