- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-24 - Владимир Мухин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внизу всего лишь пару кораблей нападающих замедлили свой ход, впрочем, все так как я и предполагал. Тем временем первым со мной вышел на связь головной корабль клана Сиоко.
− Говорит Хаос Сиоко, наши корабли остановили ход, мы не будем вам мешать Дэйчиро Шосе исполнять волю императрицы. — По открытому каналу раздался голос Хаоса.
Караван сбавил свой ход и начал готовится к обороне, только вот корабли что шли на них боевым строем и не думали сбавлять скорость. Они были тверды в своем желание потопить караван, который без поддержки десятков психокинетиков был беззащитен перед артиллерией противника.
Я хищно улыбнулся, ну что поиграли в доброго Дэйчиро, а теперь поиграем в чудовище Шосе. Стропы моментально были обрезанные одной из плетей, и я вновь понесся вниз. Небольшой ракетный двигатель, установленный на моей спине, взревел, неся меня к кораблям, на палубах которых уже начали наводится на караван артиллерия. С моих плетей начали срываться в стремительный полет одна за другой небольшие не управляемые ракеты.
− Наказание за неподчинение смерть! — Взревел я, передавая свой голос на всех радиочастотах. − Я приказываю остановиться!
Маленькие неуправляемые ракеты не могли повредить кораблям, да и не были они на них нацелены, их задача была в том, чтобы попасть в воду и взорвавшись выпустить газ ядовитого цвета. Они взрывались полукругом и когда газ ярких цветов начал очерчивать огромный полукруг. В который начали входить в корабли противника, я завис на запасном парашюте планируя на средней высоте и наблюдая как дым ядовитых цветов почти окружил корабли. Осталось лишь замкнуть круг что начал образоваться вокруг построения кораблей противников. Не прошло и минуты после моего обстрела ракетами, а в динамиках, через передатчика, настроенный на открытые частоты, зазвучали голоса.
− Акено Картае капитан корабля Смертельный вызывает Дэйчиро Шосе! — Раздался хриплый голос в динамике, но он не успел договорить так как его перебил другой голос.
− Я полковник федерации Гатсен, капитан корабля Нибури Такае, требую прекратить обстрел…. — Но и он не успел договорить так как и его перебил другой голос. Корабли что шли на караван прямым курсом замедлили свой ход, и практически остановились. А последние корабли в их построение уже начали пытаться разворачиваться.
А в эфире все раздавались голоса капитанов кораблей:
− Я подданный империи Куртон, капитан корабля Свобода, Ниджи…..
− Такео требует……
Тридцать капитанов кораблей перебивая друг друга, требовали от меня не уничтожать их, и спешно наводили на меня противоракетные системы. Империя Куртон постаралась на славу, и теперь все знали, что такое яд, которым обладает и наша империя. Умирать никто не хотел, и поэтому они сейчас пытались развернуться и сбежать от постепенно набирающего скорость и размеры облако толи дыма толи тумана ядовитых цветов.
− Дэйчиро Шосе обращается к капитанам кораблей, не входящих в состав каравана клана Сиоко− Произнес я когда в эфире вновь установилась тишина, и капитаны не пытались со мной связаться и ждали ответа. — Я прошу убраться с пути каравана, и не приближаться на расстояние не менее тридцати километров.
Плавно планируя я направился к сухогрузу клана Сиоко что уже разметил на своей палубе место для моего приземления. Всё это время по радио связи гремели голоса капитанов что внезапно решили изменить свой курс и теперь желали мне удачно утонуть. Конечно прямо это они не говорили, но я уверен в том, что ненависти сейчас ко мне у них предостаточно. И только страх неминуемой смерти их останавливал от оскорблений в мою сторону. Ведь все знают характер Дэйчиро Шосе от которого можно ожидать все что угодно.
Приземлившись на палубу, я первым делом аккуратно смотал плети и отцепил со спины ракетный двигатель. Токо предупреждал меня что некоторые образцы этого облегченного двигателя на испытаниях самовоспламенялись. И он был против чтоб я его использовал по крайне мере пока он лично не доведет до идеальной работы уникальный ракетный двигатель для тяжёлых бронекостюмов.
− Дэйчиро! — Ко мне сейчас спешил Хаос, а на горизонте за ним я видел удаляющиеся корабли и туман что все увеличивался в размерах, чей ядовитый неестественный цвет действовал даже на меня пугающе. — Как же я рад тебя видеть.
− Я и не сомневаюсь в этом — Проговорил я, снимая свой шлем, а после улыбнувшись Хаосу добавил — Не менять курс, караван должен пройти через этот туман.
− Но это же яд! — Воскликнул Хаос и тут же осекся, смотря на мое улыбающиеся лицо — Ты чудовище!
− Да Хаос твоя догадка верна, это просто дым, да немного странный и ярких цветов, но он безвреден — Подтвердил я его догадку. — Он изготовлен лично Асоко Идако по моей просьбе, так что сообщи капитанам кораблей каравана что нам необходимо пройти через туман.
− Передать сообщение — Обратился Хаос к своему помощнику, а я начал снимать бронекостюм не слушая распоряжения отца Исиды.
− Дэйчиро они вернутся как увидят, что тот туман безвреден. − Хмуро произнес Хаос, когда я снял броню.
− Не вернутся, они не знают есть ли у меня настоящий яд, который уничтожит их. — Вновь улыбнулся я, наслаждаясь тем что моя задумка все же не провалилась.
− А он у тебя есть? — Спросил Хаос смотря с опаской и страхом на не использованные мною неуправляемые ракеты.
− Есть, Хаос, и я рад что его не пришлось использовать. — Произнес я сняв три ракеты с бронекостюма со смертельным ядом в боевой части, я начал лично упаковывать их в небольшие специальные контейнеры, с которыми как я поклялся Тэймэй и Асоке я не расстанусь ни днем ни ночью.
− Понятно. − Хмуро следя за мной произнес Хаос, он понимал, что сейчас не хотел бы видеть меня в своем караване так как случись что-либо с ракетами никакого каравана и не будет вовсе.
Корабли несмело входили в туман, но видя, как сухогруз вместе со мной и Хаосом не пострадал, не стали менять свой курс. Тем временем на горизонте виднелись корабли тех, кто хотел крови Сиоко. Несколько раз они вызывали меня по радиосвязи, и я не стал отказывать себе в удовольствие пообщаться с морскими воинами, которые сейчас были немного опозорены. Капитаны кораблей были в гневе поняв, что я их обманул, но я охладил горячие головы заявив, что

