- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Всемогущий Геймдизайнер, главы 1-480 - Qing ShanQuZui 青衫取醉
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Многие подумали, что «Silent» просто пропустил день, но дни все шли, а он так и не возвращался!
Из-за этого некоторые подумали, что он ушел из-за того, что ему больше не было с кем поиграть; другие думали, что он просто боялся проиграть и из-за этого не появлялся в сети...
Существовало множество разных теорий, но настоящую причину никто не знал, как и не знал, кто был этим «Silent-ом». Хоть Цзоу Чжо видел его лично, он так и не смог достать его номер или добавить его в чат-группу.
Поклонники боготворили несколько клипов, которые снял Цзоу Чжо.
Тем не менее, существовало малая часть игроков, которые видели Чэнь Мо в живую ранее, и они чувствовали, что этот силуэт был им знаком, но они все же не могли вспомнить, что это за человек!
Профи наконец-то смогли вздохнуть с облегчением.
В конце концов, трудно было бы каждый день проигрывать одному и тому же игроку.
Но одно можно было сказать наверняка: появление Чэнь Мо резко увеличило скилл всех игроков «Warcraft: The Frozen Throne». Профессионалы наконец-то увидели, что в этой игре есть столько разнообразных стратегий.
Они думали, что уже изучили игру вдоль и поперек, но «Silent» ясно дал им понять, что они ошибаются.
Реплеи «Silent-а» рассматривались как священные писания, которые просматривали снова и снова те, кто хотел стать лучше.
---
Конференц-зал «Метеоритных технологий».
Чэнь Мо просмотрел предоставленные переводы.
Переводчик спросил: - С переводом все в порядке?
Переводчик был просто любезен, поскольку перевод выполнялся настоящими профессионалами, он был уверен в нем. Хоть молодой человек перед ним был создателем «Warcraft: The Frozen Throne» и хорошо разбирался в западных фентезийных темах, как много он мог знать о английском языке?
Чэнь Мо кивнул: - Неплохо. Но есть кое-что, что нужно будет изменить, особенно это касается синематиков.
Переводчик нахмурился, так как подумал, что нашел еще одного человека, который делал вид, что знает, о чем говорит.
Чэнь Мо объяснил: - Когда Артас протыкает своего отца мечем, он говорит «Я становлюсь королем», а не «Я становлюсь твоим преемником, отец».
Чэнь Мо начал потихоньку указывать на ошибки.
Переводчик был шокирован, он думал, что Чэнь Мо хотел просто повыпендриваться, но все его придирки имели смысл.
И хоть их перевод в основном был хорош, он не думал, что можно было сделать его настолько достоверным и красиво оформленным!
Синтаксис и лексика Чэнь Мо действительно находились на высшем уровне. Хоть у Чэнь Мо и был сильный акцент, его перевод был действительно хорош!
Переводчик кивнул: - Хорошо, мы сделаем так, как вы сказали!
Представитель, сидевший рядом с переводчиком, также был шокирован Чэнь Мо.
Он даже слегка покраснел, пока слушал его!
Чем вернее будет перевод, тем успешнее будет английская версия «Warcraft: The Frozen Throne». Она даже может стать чрезвычайно популярной на западном рынке!
Сегодня он в первые в жизни поверил в то, что игра под его началом точно обретет успех!
Глава 123. Турнир
У Чэнь Мо вопрос о выпуске игре за границу занял немного времени.
Компания «Метеоритные технологии» планировала сначала выпустить английскую версию для тестирования рынка, но по просьбе Чэнь Мо они согласились выпустить английскую, французскую, немецкую, русскую, корейскую и другие версии одновременно.
Компания «Метеоритные технологии» планировала выпустить корейскую версию во второй волне, но решила выпустить ее сразу же по просьбе Чэнь Мо.
Сделать перевод игры на все языки было плевым делом. Все, что для этого требовалось — большая команда переводчиков.
Однако основная проблема лежала в рекламе, а это означало, что выпуск одной игры во всех странах одновременно непременно сильно ударит по кошельку. Кроме того, правила разных рынков были разными, и если учесть то, что у каждого региона были свои специфичные вкусы, выпустить грамотную рекламу сразу для всех стран не будет легким делом.
Чэнь Мо серьезно отнесся к своему решению. «Реклама? Нужно ли вообще рекламировать мою игру?»
«Ну, во всяком случае она не повредит, но трата огромного количества денег на рекламу не будет хорошим решением».
- И так, вы, ребята, просто должны украсть всю славу завоевания легиона, вам просто нужно рекламировать мою игру как лучшую стратегическую игру или что-то в этом роде. Любой игрок, который напишет завоевания легиона в поисковике непременно должен видеть упоминание об моей игре, - сказал Чэнь Мо.
Представитель «Метеоритных технологий» был шокирован.
- Почему вы так удивлены? Моя игра что, хуже, чем завоевания легиона во всех отношениях? Разве моя игра не шедевр от мира стратегий? - спросил Чэнь Мо.
Представитель «Метеоритных технологий» кивнул.
Чэнь Мо надеялся раскрутить игру во всех регионах сразу. Когда киберспортсмены изо всех стран начнут играть в «Warcraft: The Frozen Throne», это непременно положительно скажется на расширении базы игроков, а так же на нахождении новых стилей игры и стратегий.
Но Чэнь Мо не обратил внимания на переводы других языков, поскольку кроме китайского и английского он больше никакого языка не знал, а сувать свой нос туда, где ты ничего не понимаешь — бессмысленно.
Но это не имело значения, поскольку самым важным было то, что английская версия была максимально близка к оригиналу.
---
После напряженной работы в течение нескольких дней Чэнь Мо наконец-то освободился. Теперь все остальное будет зависеть от рекламы «Метеоритных технологий».
---
Внутри магазина видеоигр Чэнь Мо.
Су Цзинью все еще ежедневно проверяла сообщения на форуме ради предоставления сводки.
- Прошло уже так много времени, а люди все еще говорят о молчуне. Эти парни сумасшедшие, - сказала Су Цзинью.
- А? О нем все еще говорят? Разве Гоп и Дигва не скинули его с пьедестала несколько дней назад? - спросил Цянь Кун.
Чжэн Хунси сказал: - Я могу их понять. Он достиг вершины при этом ни разу не проиграв. Он находится на совершенно другом уровне.
- Это правда. Если бы он продолжил играть, они так и не смогли бы скинуть его с вершины, - добавил Цянь Кун.
- Ты видел несколько видео с силуэтом молчуна? Он кажется мне таким знакомым, его голос так же мне кого-то напоминает, - спросил Чжэн Хунси
Цянь Кун ответил: - Картинка нечеткая и все было снято со спины. В интернет-кафе было довольно шумно, поэтому услышать его голос было довольно трудно.
Су Цзинью потеряла дар речи: - Вы, ребята, не могли мне раньше это сказать?
Они оба были в замешательстве: - Ты знаешь его? Ты знаешь молчуна?
Лицо Су Цзинью смягчилось: - Босс бы расстроился, если бы узнал, что вы настолько...догадливые!
Глаза Цянь Куна широко раскрылись. - Ты имеешь в виду...
- Ты что, не смог понять этого сразу?
Цянь Кун и Чжэн Хунси были потрясены: - Боже мой, так вот оно что! Вот почему я думал, что его силуэт был так подозрительно похож на его!

