- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лесная фея для герцога - Альма Либрем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Музыка заиграла громче. Грубая, веселая, не передающая совершенно нежности и трепета момента, но мы даже головы не повернули, никак не реагируя на неё.
- Берешь ли ты, Даррен Тьеррон, в жены Элоизу Тэльер? Клянешься ли ты любить её…
Даррен дослушал короткую проповедь священнослужителя, улыбнулся и кивнул:
- Да.
- Берешь ли ты, Элоиза Тэльер…
Я улыбнулась и заглянула в синие глаза своего жениха. Как я там говорила? Встретишь синеглазого брюнета – беги. Род Тьерронов не те, с кем надо связывать жизнь… Опасность ходит рука об руку с этими мужчинами, и мало какая женщина сможет быть счастлива рядом с таким мужчиной.
А я? Смогу ли я?
- Да, - ответила я, хоть это и было скорее ответом на мой собственный, внутренний вопрос.
Священнослужитель хрюкнул, явно довольный полученным результатом, и решительно провозгласил:
- Оглашаю вас мужем и женой! Даррен, можете поце…
Он не успел договорить. Даррен сгреб меня в охапку, запечатлевая страстный поцелуй на губах. И хотя это был не первый наш поцелуй, хоть мы до этого и были вместе много раз, сейчас все получилось как-то совсем иначе.
Как будто мы наконец-то в самом деле были вместе. Без всяких условностей. Без шанса нас разлучить. И я целовала Даррена, забыв о тысяче пар глаз, смотревших на нас, о церемониях, не слыша ни восторженных вздохов, ни громких, по-деревенскому наивных криков «горько».
…Это было потрясающе красиво. Вокруг нас расцветали цветы – может быть, случайно отозвавшиеся на магию Даррена, а может, нарочно рассаженные здесь и ждавшие своего часа. Я бы не удивилась даже, если б это было таким себе подарком от Железной Королевы, хоть она и умерла много сотен лет назад. Сейчас все поколения наших предков смотрели на нас, как будто стояли со стороны и умиленно улыбались.
Вокруг расцветали розы. Такие неожиданные, такие слишком летние для этой осени. Но они чудесно пахли – достаточно чудесно, чтобы даже отвратительный запах, доносившийся от священнослужителя, больше не мешал.
- Я никогда не видела ничего красивее, - прошептала я, обращаясь к Даррену.
- А я видел. Ты красивее этих роз, - покачал головой он.
Наверное, я покраснела от смущения – по крайней мере, щеки горели. Я чувствовала себя удивительно счастливой; ведь этот день действительно принадлежал нам двоим, как и многие последующие тоже. И никто не мог нам в эту секунду помешать.
- Горько! – вновь скандировали деревенские. – Горько! Горько!
Я потянулась было к губам Дара, чтобы вновь поцеловать, но не успела. Крики утихли, и я невольно обернулась, пытаясь найти источник молчания.
Нашла.
Королева Карен Вторая, мать Даррена и моя свекровь, стояла в самом конце дорожки и смотрела на своего сына, кажется, с трудом сдерживаясь, чтобы не помчаться к нам и не попытаться вмешаться. И мы с Даром тоже замерли, не зная до конца, как правильно реагировать. Просто молчали и смотрели, не зная, что и делать.
Даррен осторожно сжал мою руку.
- Ты не сильно обидишься, если я сейчас поговорю с ней наедине?
Я взглянула на него.
- Ты считаешь, я могу обидеться на такую глупость?
- Я думаю, что всегда лучше спросить.
В какую-то секунду мне хотелось потребовать, чтобы Дар остался. Не смел уходить с этой женщиной, и плевать, что она его мать. Но, посмотрев на Даррена, я поняла: а он ведь не будет спорить. Он останется. А потом я буду винить себя за то, что лишила его шанса помириться с матерью, даже если на самом деле ничего бы не вышло…
И я не хотела брать это на себя. Не хотела, чтобы он потом вспоминал, как не подошел к ней, как не попытался примириться.
- Иди, - коротко кивнула я. – Если тебе это действительно нужно, иди, Даррен. Только возвращайся ко мне, пожалуйста.
- Обязательно вернусь, - расплылся в улыбке он. – Спасибо. Ты лучшая, Элоиза.
- Поспеши, - я подмигнула ему. – Я буду скучать.
- Я тоже, - отозвался Дар, хотя речь шла о расставании на какие-то считанные минуты.
Он отпустил мои руки и решительно, не позволяя себе засомневаться, направился к матери. Королева Карен вздрогнула, словно не ожидала такого поступка от своего сына, но продолжала стоять на месте. Ждала. Даррен подошел к ней, но не прикоснулся. Только коротким жестом велел следовать за ним. Они скрылись под сенью разросшихся, позолоченных осенью деревьев, и я только вздохнула, стараясь не думать ни о чем плохом. Я знала, что королева Карен не найдет в себе достаточно сил, чтобы сломить сына. Но могла испортить ему радость сегодняшнего дня – нашего с ним дня, который не должен был омрачиться ничьим присутствием. Но я не могла ничего изменить, а потому – просто смирилась. Ступила к гостям, радостным смехом отвечая на их приветствие, направилась к столу, зная, что не могу просто так уйти. Они ведь ради нас старались.
Теперь я должна разделить собственную радость свадьбы с этими людьми. С чужими, по сути, но… Сколько всего мы вместе прошли! Разве это было зря? Разумеется, нет…

