- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бегом на шпильках - Анна Макстед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Эдвардс заключает меня в слоновьи объятья:
— Ciao, bella!
Мистер Эдвардс, который в этот момент что-то очень серьезно обсуждает за столиком с каким-то мужчиной с тоненькими усиками, приветственно машет мне рукой. На прилавке — две пустые чашечки из-под эспрессо, и все помещение буквально дышит густым ароматом молотого кофе. На стене я замечаю большой и уже местами отклеивающийся голубоватый постер с изображением Пизанской башни. Широко улыбаюсь, словно идиотка. Все это так континентально!
— Хочешь капучино? — спрашивает Джеки. — Сэндвич? Пармской ветчины? Салями? Совсем не то, что эта английская: наша гораздо вкуснее!
— Я не отказалась бы от черного кофе, — отвечаю я застенчиво. — Но без сэндвича, спасибо, я собираюсь на ужин к Бабс.
Наморщив нос, Джеки говорит:
— Тем более тебе лучше поесть!
Я хихикаю.
— То есть, вы считаете, ужин будет не очень, да? Довольно коварный вопрос: я прекрасно знаю, что сейчас она сядет на своего любимого конька. Это не совсем порядочно с моей стороны, но мне очень нравится слушать, как она говорит.
— Готовит она средненько! Люди здесь, они едят столько всякого дерьма! Дрянь, а не пища! Совсем не хотеть готовить! Барбара, она тоже не хотеть готовить! Готовая пицца, они так ленивые! Англичане, вся неделя, не хотеть даже тратить полчаса на готовку! Еда в Италии, вкус лучше, чем здесь! Все это, — она обводит рукой полки, — для меня обычное, для тебя особенное! Это еще маленький выбор! Если заходить в кулинария в Италия, то там в два раза больше!
И одновременно она сооружает гигантский сэндвич. Джеки кладет его передо мной и наблюдает за тем, как я ем. Мне приходится растягивать челюсть до предела, как змея. Между кусаниями я еще как-то пытаюсь ободряюще улыбаться (скорее, ради самой себя, чем для Джеки, поскольку за всю незапланированную еду придется отчитываться, и каждый кусок застревает в горле, пока я не нахожу оправдание: вообще-то я сегодня не обедала, а значит, пусть все так и будет). После того как с математикой покончено, я начинаю ощущать вкус. Но хотя это, вне всякого сомнения, лучше любого британского сэндвича, — в смысле размера, отношения, запаха и вкуса, — на ум тут же приходит тревожная мысль.
— А что, если кто-нибудь из посетителей попросит меня что-нибудь порекомендовать, а я не буду знать, что это такое? — бормочу я с полным ртом.
— Медленно, медленно, ты попробуешь все, — отвечает она.
— Но ведь здесь не меньше сотни разных салями и всяких сыров! — пищу я.
— Buongiorno, signora![82] — громко кричит миссис Эдвардс, замечая, как в кулинарию вразвалочку входит крупная бледная женщина, явно нацелившаяся на тирамису.
Подмигнув мне, хозяйка устремляется к клиентке. Я продолжаю борьбу с сэндвичем, наблюдая за тем, как перед прилавком вырастает очередь. Миссис Эдвардс здоровается с каждым посетителем так, словно они давние друзья, и я вижу, как их напряженные офисные лица смягчаются, расцветая в улыбке. Ее муж все еще продолжает беседовать с «усачом», которого миссис Эдвардс идентифицирует (специально для меня) как «уполномоченного». Смотрю на часы. Я не могу слишком долго задерживаться, надо еще успеть подготовиться к вечеру. Я уже сыта и начинаю немного нервничать, размышляя, не спрятать ли остатки сэндвича в карман, чтобы не обидеть Джеки, когда до меня вдруг доносится знакомый голос:
— Привет, мама. Я сейчас заправлю машину, а потом зайду помочь, если нужно.
Я застываю на стуле: голова вжата в плечи, сэндвич у самых губ. Боже мой, а он-то что здесь делает? Испуганно смотрю на дверь как на ближайший путь эвакуации. Должно быть, он прокрался через черный ход! Но я совершенно не готова. Только мои волосы в порядке! А в остальном: я бледна лицом и неряшлива платьем и плюс ко всему в зубах застряло не меньше фунта салями. Это же испортит все впечатление, которое я собиралась произвести позже! Наспех стираю крошки с подбородка. Меня скрывает прилавок, но не могу же я все время прятаться за ним, словно испуганный зверек. И медленно поднимаюсь, поскольку Джеки объявляет о моем присутствии, жестом приказывая Энди научить меня, как варить капучино, и показать, гду тут что.
— Привет, — говорю я.
Энди глазеет на меня, разинув рот.
— Ринго, — объявляет он наконец. — Лучший барабанщик в мире!
Мои руки сами собой взлетают к волосам. Я не могу сердито зыркнуть на него, так как это может заметить Джеки. Ныряю под прилавок, думая о том, какую самую отвратительную скверность допустимо произнести в ее присутствии.
— Ты забыл у меня один из твоих чудесных, стильных тапочек, — мурлычу я. — Я захвачу его с собой сегодня вечером. Уверена, тебе его ужасно не хватает.
— А что такое сегодня вечером?
— Ой! — восклицаю я. — Так тебя не пригласили?
— Я не знаю, о чем ты говоришь, так что, очевидно, нет.
Отлично. Теперь ему известно, что я все это время о нем думала.
Не говоря ни слова, Энди вручает мне фартук, а сам принимается что-то там дергать и чем-то там звякать в огромной кофеварке.
— Бабс с Саймоном пригласили меня на ужин.
— Тебя и этого пижона?
— Кого?
— Кого? Сама знаешь — кого. Парня с серебряным кольцом.
— Сола? — уточняю я с неподдельным удивлением. — Он-то здесь при чем? — Мысленно возвращаюсь к спектаклю, который я разыграла в ресторане, и мне становится неловко. — Сол, — говорю я твердо, — всего лишь мой «бывший», не более того. Я встретилась с ним один раз за последние два месяца, мы поболтали на кухне, как культурные, воспитанные люди: «спасибо, до свиданья, удачи тебе». — Делаю паузу. И добавляю: — И за последние две недели у меня ни с кем не было никаких отношений, кроме еще одного пижона.
Энди пожимает плечами, и звяканье у кофеварки становится громче.
— Кофе засыпаешь сюда, разравниваешь, потом щелкаешь вот здесь, вот этим переключателем, да-да-да, ставишь чашку вот сюда, молоко в молочник, взбиваешь, медленно, пена-пена-пена, выливаешь сверху, посыпаешь шоколадом — капучино готов. Проще не бывает. Теперь попробуй сама.
Он улыбается, и без всякой неприязни.
Я пробую и тут же обжигаю мизинец.
— Ай! — говорю я раздраженно.
— Подставь под кран с водой, — говорит Энди, легким кивком указывая в сторону раковины.
— Нет, — рычу я.
Ненавижу мужиков, которые дуются, дуются, а потом, — когда чувствуют, что выдавили из тебя всю радость, вплоть до самого последнего атома, — взбодряются и веселеют на глазах. Я все-таки сказала это! Вслух! Я бросила ему намек: огромный, как кирпич! И что я получила взамен? Ничего. Ладно. Еще посмотрим.

